精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 1267|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[交流] 翻譯碩士是怎么學習政府工作報告的?

[復制鏈接]

55

主題

83

帖子

286

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
0
威望
2
K幣
284 元
注冊時間
2021-4-15
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2021-5-25 17:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
每年兩會后發布政府工作報告都備受翻譯愛好者矚目,因為雙語報告不僅可以了解時事,更是能從中學到許多翻譯相關知識,以及中國特色翻譯。
NO.1  通讀全文
建議先不急著看英文,而是把中文從頭到尾通讀一遍,邊讀邊標記出陌生的詞匯,任何看不懂的地方或者是比較生僻的一些表達,全部標記出來,并百度一下,了解事件的來龍去脈。
NO.2  中英對比
第二次看就可以中文英文對比著看。
這次看需要重點關注特殊表達,句子結構,重復內容,中國特色翻譯等等。
NO.3  筆譯練習
如果反復翻看會比較耗費時間,建議可以把重點的表達摘抄出來到本子上,或整理成電子筆記。
NO.4  視譯練習
做重點段落的視譯練習,并且做中到英,英到中的雙向視譯,力求快速,精確。
NO.5  對比前三年
看完今年的報告,還可以對比前三年的報告。
很多的中文表述和英文翻譯,其實也是根據時代背景的變化而變化的,對比閱讀還挺有意思。給大家推薦一個公眾號:貿學長翻譯碩士考研,里面有直系學長學姐的初復試備考經驗和考研干貨,對大家學習很有幫助。


    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-15 21:55 , Processed in 0.064950 second(s), Total 10, Slave 9(Usage:6.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉