|
【備考22翻碩的小闊愛們,進(jìn)群領(lǐng)資~--8--1--7--2--1--3--6--3--0--免費(fèi)備考資;院校經(jīng)驗(yàn)帖合集&復(fù)習(xí)備考經(jīng)驗(yàn)文章分享;定期公開課備考規(guī)劃&干貨課分享】
(一)本人情況: 西政20屆翻碩上岸。本科是某普通一本軍工類院校航空航天類專業(yè)。因?yàn)楸容^喜歡英語,外加以后要在重慶發(fā)展,綜合考慮后選擇報考西政。自身語言基礎(chǔ):四級562,六級529,有catti三筆證書。初試成績總分390,政治83,基英72,翻譯119,百科116;排名第五,復(fù)試123,排名一般,最后總成績第五名順利錄取?,F(xiàn)就如何備考西政翻碩分享自己的淺見,不足之處,大家勿怪。 我是理工科男生跨考文科類專業(yè),不喜歡每天制定計(jì)劃,我覺得這樣無形中會為我增加壓力,而且不方便學(xué)習(xí)計(jì)劃的更改。我周圍的人也大多考工科的研,所以我沒有研友,有人會說這樣不好,但我覺得這是我的優(yōu)勢,因?yàn)槲也粫閯e人學(xué)習(xí)心態(tài)的改變而受影響。 院校簡介:關(guān)于院校所在地的選定,心儀新一線城市,而且相比北上廣深,新一線城市生活成本和競爭壓力不是特別大且有機(jī)會。西南政法大學(xué)是老牌法學(xué)名校,雖不是985,211,但學(xué)習(xí)環(huán)境卻和211的院校相當(dāng),另外,在MTI法律英語專業(yè)院校的排名中,西政排名第三,所以西政在法律翻譯方面的師資力量就全國來看還是很好的。另外多學(xué)習(xí)些法律知識維權(quán)也是很有必要的。 西政報錄比增幅交大,有去年的3:1到今年的5:1,可推21年報錄比應(yīng)為8:1或10:1。 (二)初試備考 一. 政治83: 政治屬于公共科目。我在7月下旬開始復(fù)習(xí)政治,肖秀榮教授的精講精練+徐濤老師的課真的完美絕配,第一輪只是聽課?看書,沒有做題,第二輪處理肖秀榮教授的1000題,第三輪是徐濤老師沖刺班習(xí)題訓(xùn)練。不斷的回顧復(fù)雜知識點(diǎn),11月份肖8,12月份肖4,外加徐濤老師的背誦小冊和別的群里一些老師的選擇題壓題,提升的很快,另外平時政經(jīng)類文本翻譯看的多一點(diǎn),所以一些東西在腦海里自然沉淀,這樣才在最后考政治時不慌不忙,“出口成章”。 小結(jié):教材用的肖秀榮老師的《精講精練》,《肖1000題》刷了兩遍多一點(diǎn),碎片時間在小程序上面也有刷,.肖秀榮8套卷,(在卷子上做了兩遍,小程序上也有刷)肖8分?jǐn)?shù)會略高一點(diǎn)35-45之間,時政很多一邊做一邊積累,肖秀榮4套卷,考試前20天左右會到手,到手后每天兩套,然后理解性背誦,題目答案都要背,很多同學(xué)只背答案不背題目,上考場答案都寫串題了。 二. 基英72: (1)語法:因?yàn)楦咧袝r候的英語老師是某名牌大學(xué)英語專業(yè)出身,同時也是我們當(dāng)?shù)氐挠⒄Z特級教學(xué)名師,所以我從高中時開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)專四語法。備考過程中在語法方面投入的時間并不多,節(jié)省大量時間放在星火和華研專八閱讀上,但專四語法1000題和翻譯碩士單選沖刺18套卷之少還是過了10遍的。 (2)詞匯:大二時決定跨考,因?yàn)椴粫蛴螒?對3D屏轉(zhuǎn)眩暈),所以閑暇時喜歡背單詞,本身詞匯量也還好,大二下學(xué)期將專八詞匯背了十多遍,大三下學(xué)期又花5個月把GRE過了十遍,用過的詞匯書基本都翻爛了,所以詞匯方面我覺得自己沒有那么差。 (3)閱讀 星火+華研)專八。這方面我覺得自己做的還有很多不足之處。5和6月處理星火(每天2篇),7月不想做新題,就慢慢試著翻譯星火閱讀,很多不會翻的地方就對照參考翻譯,一邊復(fù)習(xí)舊題一邊提升自己的翻譯,外加星火的詞匯很難,就相當(dāng)于把詞匯再復(fù)習(xí)了下。8月份做華研,每天4-6篇,做了一個多月,9月份因?yàn)橐ネ獾貙?shí)習(xí)兩周,就停了下來。10月份開始復(fù)習(xí)華研閱讀再順帶翻譯一些上面比較難得句子(每天2~3篇),差不多11月中旬處理完,我個人覺得效果還不錯。 (4)作文:這個我看的是星火專八80篇作文,都看了一些,然后自己挑選了一些熱點(diǎn)話題準(zhǔn)備了10篇,作文沒有花很多時間。平時可以多積累作文素材,多看看CHINA DAILY公眾號。顧家北和專八精品范文100篇也不錯,都可以拿來學(xué)習(xí)??记耙欢ㄒ约簞邮志殠灼?,不要偷懶。Btw:我們這年的作文是“你如何看待網(wǎng)絡(luò)交友?” (5)真題:西政基英難度不是特別大,專四或者六級難度,題型有選擇,閱讀,翻譯,作文。之前真題基英閱讀有華研專八閱讀的原題,但真題我沒怎么看,只是大概看了下選擇和作文題目,估計(jì)這也是我基英丟分的原因,這里我給大家做了反面教材,請大家以我為戒。 三.翻譯119: 成績不高,但也不算低。西政翻譯與別的院校不同,屬于大段段落式翻譯,且個人認(rèn)為西政的翻譯風(fēng)格與別的學(xué)校還是有所不同,題材上涉及政經(jīng)類和文學(xué)類文本翻譯,所以這兩類文本還是要多加練習(xí)。大三上學(xué)期12月份看完15—18年政府報告,熟悉了里面的套話,2月份看完喬萍108散文選的漢譯英部分,3月份看完莊繹傳的綠皮書,4月份看了當(dāng)年的政府報告,5月份把馮慶華的實(shí)用翻譯教程看了一半,剩下里面的經(jīng)典名著節(jié)選沒看,但看過的那一半看了兩遍。6月份忙著課程設(shè)計(jì)和期末考試。7月份看張培基散文選第二冊(每天2篇),同時開始做歷年三筆真題,盡自己所能的翻譯星火專八閱讀。8月份做翻譯碩士黃皮書,都是只做英譯漢(我個人覺得英譯漢比漢譯英難,所以就著重英譯漢。)同時復(fù)習(xí)政府報告和張培基第二冊,9月份復(fù)習(xí)108散文選,10月份看新中國成立70年白皮書,并同時看星火專八120篇段落翻譯,捎帶看了西政2019真題,也試著翻譯華研專八閱讀。11月份復(fù)習(xí)星火專八翻譯120篇和70年白皮書,12月繼續(xù)復(fù)習(xí)這些內(nèi)容。 最后算下來,15-17政工1遍,18政工3遍,19政工5遍,莊繹傳綠皮書2遍,馮慶華實(shí)用翻譯教程基礎(chǔ)部分2遍,喬萍108漢譯英三遍,張培基第二冊2遍,三筆歷年真題兩遍,70周年白皮書5遍,星火專八翻譯2遍,(星火+華研)閱讀翻譯1遍。這些做完后,我的心里就算有譜了。 四.百科116: 題型有:選擇題、名詞解釋、應(yīng)用文和大作文。這門科我真的沒下太多功夫,大家不要學(xué)習(xí)我。西政對百科的要求不是特別高,看學(xué)校的參考書就行,那這本書肯定要吃透,但是很多時候書并不適合直接拿來背,因?yàn)闀洗蠖嗍情L長的段落,不是一個一個的詞條。3月份看了一遍,7月份大致回顧第二遍,后面就自己記憶課后的名詞解釋了,11月份看了下作文(西政對作文字?jǐn)?shù)較高,小作文450關(guān)于垃圾分類,考前練幾篇,格式不能錯! 每個類型的都掌握就差不多了,有的學(xué)校會固定考某種類型的應(yīng)用文,著重練這種就好。大作文1200以相遇為題,共1650字,相比前一年2019的600+1500,字?jǐn)?shù)要求有所降低)。西政偏向于日常的百科知識,沒有太偏的,題型有選擇題,名詞解釋,小作文,大作文。今年的名詞解釋有唐宋八大家、四書五經(jīng)、一帶一路、新文化運(yùn)動等。把往年考過的背了,參考書后面的練習(xí)也多看了幾遍,把常見的名詞解釋背掉,個人感覺百科這一門需要多研究背誦歷年真題,可以把自己名詞解釋用自己的聲音錄在手機(jī)里,吃飯,走路的時候都可以用耳機(jī)多聽聽。 我是男生,不喜歡花太多心思專門找一個筆記本做筆記,更習(xí)慣將筆記直接做在書里,符合我的學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)習(xí)慣。這個因人而異,不必強(qiáng)求。 (三)復(fù)試情況 復(fù)試:進(jìn)入復(fù)試54人,最終錄取45人,復(fù)試比為1:1.2. 初試和復(fù)試占比為7:3,好像因?yàn)槭且咔槟甑谝淮尉W(wǎng)絡(luò)復(fù)試,所以比重跟之前的幾年不一樣。 20年的復(fù)試是網(wǎng)絡(luò)面試,5月23號復(fù)試,抽簽等待,需要有兩個機(jī)位,所以個人裝備,如筆記本電腦、手機(jī)、手機(jī)支架、小音箱要準(zhǔn)備好,提前檢查一下,不要到時候臨時出現(xiàn)問題。抽簽提問基礎(chǔ)的翻譯理論,俚語翻譯也包括法律翻譯。 面試時長:10多分鐘(大約平均在10-13分鐘) 自我介紹部分:1分鐘多。當(dāng)時老師特意強(qiáng)調(diào)只給1分鐘多的時間進(jìn)行自我介紹。這個需要特別注意,因?yàn)椴煌瑢W(xué)校的要求不一樣,千萬不要介紹太長時間了,被老師打斷的不良感覺會影響之后的發(fā)揮的。 其次,抽簽回答問題一共有10份題目,從1到10選一個數(shù)字,我記得當(dāng)時自己選的是6號題目,抽到的是“長江后浪退前浪,一浪更比一浪強(qiáng)”和“你對嗶哩嗶哩熱映視頻《后浪》的看法”,如果沒看過《后浪》的話,就真的慘了。 關(guān)于提問:首先,5個老師會根據(jù)你的自我介紹進(jìn)行針對性的提問,也就是說,盡量介紹一些你能講好講得多的內(nèi)容,千萬不要給自己挖坑。老師讓我介紹一下自己轉(zhuǎn)專業(yè)原因,這一塊是根據(jù)簡歷問的。之后就是問答環(huán)節(jié)。是需要自己組織好語言回答的問題:1.你考過國際人才證書,這是一個什么證書,請做簡單介紹?2在你心中,國際人才是什么樣子?另外,因?yàn)槲冶究茖W(xué)的不是翻譯,所以翻譯專業(yè)理論方面的問題老師問的相對少一些,反而問了我?guī)讉€翻譯題:詞條翻譯和其他幾個句子翻譯(單程票,雙程票,u型車道),具體問的問題我記不太清了,不過難度并不是很大,大家不要太擔(dān)心。這里再給大家?guī)讉€小竅門:1.回答的時候盡可能地語速放緩,這樣可以減輕自己的緊張情緒。2.遇到不太確定的問題,也要鎮(zhèn)靜下來,想著說能說多少說多少。3.回答問題的時候要謙虛一些,不懂的就請教老師,老師的知識儲備閱歷比你要豐富的好,盡量給老師留下一個良好的印象。 關(guān)于抽取題號,我覺得這個真的需要點(diǎn)運(yùn)氣,我抽到題目自己都能講,所以全程也沒有冷場,自我感覺口語還是流利的,沒有什么卡殼的。有的他同學(xué)抽到的題目可能全部都是關(guān)于法律的,這個就有點(diǎn)難。當(dāng)然還有抽到翻譯理論的概念的,只要事前背誦到了,應(yīng)該也是沒有問題的。 關(guān)于復(fù)試方面的準(zhǔn)備,推薦報個班。每天圍繞著不同的話題,進(jìn)行口語練習(xí),長期堅(jiān)持下來真的會提高很多。西政的復(fù)試還是蠻注重口語的,所以如果你的口語很好,會給自己的總成績加許多分的。 相比于別的大神學(xué)姐學(xué)長,我的復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)真的算一般了。 大一入學(xué)就決定考研,所以這些年也一直算為考研做準(zhǔn)備吧,最后選擇翻譯碩士也是機(jī)緣巧合。考研這條路很漫長,熬過夏日炎炎,忍過冬日嚴(yán)寒,我要感謝在我備考路上給予我支持和關(guān)心的所有人,真的謝謝你們,你們對我的改變影響巨大,感恩。 最后希望大家再接再厲,潛心備考,一戰(zhàn)成碩,一個嶄新而又光明的未來就在前方等我們?。?!加油加油加油?。?!
圖片2.png (314.36 KB, 下載次數(shù): 753)
下載附件
2021-4-16 17:27 上傳
推薦參考書籍: 莊繹傳綠皮書 劉軍平百科 專八詞匯 GRE詞匯 《專四1000題》 近5年政府報告 最近一年白皮書 華研專八閱讀 星火專八閱讀 星火專八作文 星火專八翻譯 跨考黃皮書 Catti三筆 西政真題 散文108 張培基散文選2 馮慶華實(shí)用翻譯教程
|