|
寫下這篇文章,其實是挺心虛的,因為我的經(jīng)歷算不上什么成功的例子,我更想分享一下自己失敗的感想,因為每年的考研大軍中,失敗的還是大多數(shù)。希望大家能避免考研過程中的類似我的誤區(qū)。首先介紹一下個人的情況,本人畢業(yè)于廣東某二本院校英語翻譯專業(yè)(其實拿的卻是文學學士的學位),研究生考的是語言學,2016考的中大,339分,總分排名11失敗,2017考的廣外366最終調(diào)劑到上海理工大學。復習的經(jīng)驗沒有細寫,主要寫一下自己備考的誤區(qū),希望考廣外外應的學弟學妹們能夠借鑒。 一、關于目標。這個問題可能很多人說過,但就是有人不把它當回事,對于失敗兩次的我來說,我是切身體驗到,一個合乎實際的目標,真的關乎你考研的成敗。首先你得對自身的實力有一個準確的定位,自身的硬實力是一個基礎,當然不排除那些突擊幾個月就成功的大牛,經(jīng)歷了兩次失利,我覺得我是趕不上這種大牛的。其次,對你報考的院校要有一個清晰的認識,這包括每年的招生人數(shù)。推免人數(shù),以及題型參考書的變化等這些院校的招生信息,做到知己知彼。我第一次選擇中大的時候就是有一點好高騖遠的感覺,專四考過,而且平時成績還可以,我就有點飄飄然的感覺,想著要一戰(zhàn)成名,來個閑魚翻身,但是絲毫沒考慮到自身的硬實力差距,自己整天學的挺嗨,也不管招生多少人,推免了多少人,就覺得自己就適合985,而且看了中大的語言學試題,就覺得這不就是背背書的功夫嗎?后來背著professor胡的語言學書籍,真心覺得自己圖樣圖森破了,中大的語言學是1:1的比例進復試,后來我發(fā)現(xiàn)它招15個推免了九個剩下六個名額,我排到11名,而且要命的是分數(shù)壓得很低,過不了國家線,連調(diào)劑都沒有機會。有了第一次失敗的經(jīng)歷,我覺得,嗯,該換個目標,換了廣外,覺得它既不是985也不是211,應該問題不大。但是我忽略了廣外的報考熱度,其結(jié)果可想而知,今年與廣外的語言學線差了5分。所以如果你決心報考34所自劃線的學校,一定看看它往年的分數(shù)線(主要看壓分不壓)在要看它復試的比例(大部分都是1:1.2或者1:1.5,如果是1:1你就要小心了。 二、關于積累。冰凍三尺非一日之寒,考研考的是自己的硬實力,而這硬實力就來源于自己的積累。我就談一下自己復習的過程供大家借鑒。廣外的初試考的真的很基礎。 政治:73分,今年的政治選擇部分比較難,政治這門課千萬不用太早,大綱出來前后再看就不遲,我是開始只用了肖老師的1000題,這本書我是強烈推薦,開始的時候看一節(jié)大綱做一單元,重點是馬哲,和毛中特部分,1000題一定要留到最后沖刺的時候再做一遍,這樣到考試的時候選擇部分就很有底氣了。其次是肖老師的八套卷,這兩年的真題大題都可以在里面找到原題。到最后沖刺的時候四套卷是必不可少的,然后還有徐濤的沖刺預測20題,我考完覺得這兩本好好背背考試完全夠用了。最后那些模擬試題盡量把選擇題都做一下,質(zhì)量較高的有:蔣中挺最后五套、米鵬最后三套、田維彬最后四套卷,任汝芬的不推薦,錯題太多。 日語:68分,廣外的日語相對比較仁慈,但是相對于法語來說是比較難的。不用寫作文。但是還是有難度的,今年的難度來說有N2的難度,特別是語法和閱讀部分。我看到了日語中級下冊,但是最后幾道漢譯日翻譯主要是初級下冊的語法點,要特別注意。在這里強烈推薦《日語N2藍寶書》語法點特別全而且清晰,牢牢掌握對閱讀和翻譯都有益處。還有一本張蓉蓉主編的日語N2閱讀精講精練,一定要把里面的短篇閱讀親自翻譯一遍,往年的真題多取自于此。還有一本書英語專業(yè)考研二外日語語法精編,也是很不錯的。一定要掌握扎實語法點,備好單詞。 英語水平考試:116,第一大題cloze這道題可以練習的題型不多,主要有上外的練習,但是比較難,剛開始可能比較打擊自信,建議找專四的完形填空,把答案都挑出來打亂,然后再填,今年的cloze就是專四完形的原題。然后是改錯,我主要練習華研的專八改錯,然后就是沖擊波的綠皮書,做完一遍認真的反思錯誤點,然后盡量做第二遍。接下來是詞匯變形這道題,今年的這一題難度不是很大,近幾年都是考形近詞,所以大家多留意形近詞及其變形,然后查一下柯林斯詞典,考試的句子都是柯林斯詞典的原句,但是這道題也從側(cè)面考察了詞匯量,單詞的話我主要背GRE紅寶書,從開始備考一直背到考前每天早上半個小時。閱讀的話,剛開始一定得把長難句給搞定,大家可以看看楊鵬的GRE長難句解析,好的句子可以背一下,對翻譯也有好處。廣外初試雖不考文學和語言學但是這些也在閱讀中會有體現(xiàn),今年的閱讀考了一篇馬克吐溫的文章最后一篇是出自于語言學的文獻,平時的話也可以有意的往這方面靠攏一下,剛開始練習可以用華研的專八閱讀,后來可以提升難度用SAT的閱讀練一下手。 英語寫作與翻譯:109,我這一科分數(shù)不高,剛開始對summary writing 感覺無下手,強烈推薦一下新概念4,后面有summary writing的練習,自己先做,然后對著答案檢閱自己的不足,看得多了就會有感覺了。平時閱讀文章的時候可以自己總結(jié)一下文章的主旨,慢慢練習就會總結(jié)出自己的心得。寫作這一部分,我推薦用韋曉亮的GRE寫作,主要是issue部分,今年的critical thinking 就是其中的原題,搭建看的時候多注意里面的例子,還有好的句型,然后平常練習多注意用新學的句型以達到鞏固的目的。最后就是翻譯部分,英譯漢部分相對簡單,但是一定要規(guī)范自己的譯法,不要完全憑感覺,這里推薦武峰《十二天突破英漢翻譯》會有一些使用的翻譯技巧,規(guī)范你的翻譯。漢譯英部分,廣外的題型偏文學一點,所以最好用張培基的散文翻譯來練習,最好的是第一冊、第三冊、和第四冊,往年的真題大多取自于這幾本,剛開始一定要去看原文的翻譯,品鑒一下張老先生的用詞和遣句,好的句型也要背下來,然后再自己翻譯,再對比原文翻譯,把用的妙的單詞記下來,查一下它的用法,達到會用,這樣多多練習,雖達不到張老的水平,但也會提升自己的水平。 血的經(jīng)歷告訴我,平時踏踏實實做積累最重要,單詞好好背,長難句好好分析,翻譯一定要親自動手去寫,二外的語法要扎實的掌握。所以努力提升自己的硬實力才是最重要的。 三、關于心態(tài)。考研是一個漫長的過程,期間難免會有心態(tài)的起伏,情緒的不穩(wěn)定,這就需要自己給自己打一點“雞血”,給自己補充正能量。而且最重要的是:不要自己感動自己。這是我們在困難的時候最容易犯得錯誤。看了一天書,你就把自己感動了:呵,我看了這么多書。稍微熬一下夜,你就得獎勵自己早上多睡半個小時,殊不知,比你厲害的人還比你更為努力。有些努力不足為外人道也,卻也不需要感動自己。這個過程就像馬拉松,你不一定要沖的最猛,但一定要持續(xù)的努力,你不一定是最快的,但你一定要堅持下去。這個過程,有人會中途退場,但是,堅持下去的你,就已經(jīng)成功了一半。 后記:我是真的把考研的每一個過程都經(jīng)歷了一遍,調(diào)劑也是一個充滿坎坷與心跳的過程,雖然不如一志愿滿意,但是能夠繼續(xù)學習,我也挺滿足了。希望以后能繼續(xù)學英語。最后再附上一碗雞湯:所有的故事都會有一個答案。所有的答案都未必如最初所愿。最重要的是,在最終答案到來之前,你是否耐得住性子,守得住初心,等得到轉(zhuǎn)角的光明。 上傳兩本復試用到的書,和新概念4的答案,希望對大家有所幫助。其他資料以后再上傳。調(diào)劑的經(jīng)驗希望大家都用不到,調(diào)劑真心很累,希望大家都一志愿成功,真是需要調(diào)劑的時候咱們再交流。 2017年3月31日
|