精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 8101|回復: 39
打印 上一主題 下一主題

[外語] 上海大學mti英語筆譯專業(yè)第一經(jīng)驗及備考建議

[復制鏈接]

4

主題

41

帖子

139

積分

一般戰(zhàn)友

Rank: 2

精華
1
威望
2
K幣
137 元
注冊時間
2017-4-11
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2019-7-27 17:19 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
考完一兩個月才想起寫點東西記錄一下,細節(jié)可能有不夠準確完善的地方。
回想起來,18年下半年很充實,不堅定與懷疑卻也在愣神或入睡前時常浮現(xiàn),好在跟基友一起天天追星聊天做飯,逛街買菜吃初選,就算不上艱辛。
考研人大概都有類似孤注一擲的心情吧,整個過程也難免跟自己不停纏斗,有人拼了命地壓榨自己,就有人順其自然,盡力便罷,全在個人選擇。
但我覺得還要不顧一切地拼一把的,這不在于每天是不是學了13、14甚至更多個小時,而在于是否可利用的,該利用的分分秒秒都高效利用了,是否把每座困難的山丘都翻過了。像考研這樣能傾力學習的機會并不許多,高度緊張后突然放松總會很難再投入到學習狀態(tài)(對我這樣的渣渣懶癌來說),但在往后的日子里回望來路時,至少我們會由衷感嘆功必不唐捐。
下面先報備下自己的情況吧,本科廣東某211,大三大四過了三筆和專八??佳袦蕚淦陂g過了二筆。
考研成績:初試政治61,基礎英語70,翻譯基礎134,百科知識與寫作132,總分397,排名第四;復試排名第一,綜合排名第一
書&資料篇
政治:
肖秀榮全套
輔助:疾風勁草、考蟲政治1000題小程序、腿姐
基礎英語:
《星火英語專業(yè)考研基礎英語》
跨考叢書(各校真題)
曲根萬詞班(網(wǎng)課)
經(jīng)濟學人外刊精讀
百詞斬
翻譯基礎:
詞條:跨考詞條、盧敏、中國日報、翻吧、政府報告
理論:大師兄真題
互譯:
①基礎階段:武峰**翻譯課程、武峰12天
②強化階段:韓剛二三筆、莊繹傳《英漢翻譯簡明教程》、盧敏二筆真題、政府白皮書、英語文摘、上大真題
③沖刺階段:二筆全套大師兄、武峰強化班、沖刺班
百科與寫作:
上大真題
百科:700個常識、中國文化常識要點(網(wǎng)盤資料)、翻碩百科蜜題app、跨考、北外學姐詞條資料、劉軍平《漢語寫作與百科知識新版》
寫作:《應用文寫作》夏曉鷗、作文獨唱團
準備篇
每天的規(guī)劃
早上做政治加復習前一天筆記,背詞條等等(2-3小時)
吃午飯,午睡20分鐘
下午做翻譯(4小時左右)
吃完晚飯,運動半小時
傍晚做基礎英語(2小時)
晚上做百科(3小時)
這個時間安排完全是按我自己的個人習慣來的,我習慣晚睡,早上總是犯困, 做翻譯是不可能的...大家最好還是早睡早起,按照考試的時間來練習,比如上午做政治或翻譯,下午做百科和基英,合理分配時間
每科準備要點:
政治:我是精講精練快速過一遍之后,狂刷1000題。后來前者過了兩遍,后者過了四五遍。和去年精講精練過了三遍相比結局好像差別不大。做后來的四套卷八套卷時選擇正確率比較高,基本都是40+,但是真正考試大概還是死在選擇上,應該跟我基礎沒打牢只顧刷題有關。
大家應該從6、7月開始就老實跟著腿姐或者別的考研政治課,配合精講精練和1000題,同步學習,一直到整理出屬于自己的政治復習要點筆記,和多刷幾遍1000題,先是整本過兩遍,再只過錯題過幾遍。時間其實非常充裕。
后來還有歷年真題和考點歸納,也都要仔細做。然后是時政和要點小結的兩本小冊子。八套卷的大題要熟讀,四套卷的大題要背熟,但不是一字不落,而是至少背會綠體字部分,黑體記關鍵詞。如果不是臨場現(xiàn)編或者摘抄材料能力很好的話,還是背熟最好。
基礎英語:
每天背單詞,看曲根萬詞班一小時或半小時。
刷星火英語,上面有語法歸納和專項練習。相當于是先梳理語法結構,不熟的要搞懂以及記筆記。專項練習從單詞開始,這里單選里所有不會的生詞一定要全部記住,都是各大院??歼^的真題,含金量也很高。
每天按自己學校題型練習單選、閱讀、完形、改錯等等
從一開始就積累好詞好句,為10月11月練習作文做準備。
翻譯基礎:
詞條:每天可以從各mti公眾號上看到不同的詞條。主要是盧敏、翻吧、中國日報、跨考詞條冊子。中國日報的小冊子比較簡單,但是例句非常好。
過兩遍之后可以把難記的整理出來重點記憶,總體夠翻來覆去五六遍了。我是每天記固定頁數(shù),一個月或者一個半月過完一遍再從頭開始。
翻譯理論(賞析):
平時上名譯賞析課接觸過一些賞析的套路,有些課程的期末考也是寫類似賞析,就沒有太在意這方面的練習。開始得也晚,可能九月底、十月這樣,一準備就火急火燎了。
但是這幾年理論有占比越來越重之嫌,分值快趕上翻譯部分了。方向也從提問式逐漸變成對具體譯文做對比賞析,更考驗主觀分析能力。所以對此不太有底的話可以早點開始。
我的過程是先研究真題,熟悉出題方向之后把??嫉睦碚撚涀∠?,無外乎國外的奈達,紐馬克;國內(nèi)的嚴復(!最重要),記住這些大頭之后,可以穿插了解一些西塞羅、泰特勒、圣杰羅姆、許淵沖、錢鐘書、傅雷等的觀點,用在賞析中會是亮點。注意這些理論中英文都要記。畢竟不確定會不會要求英文作答,而且記下來對作文也有幫助。
然后是理論與具體題目結合起來,自己實打?qū)嵰蛔忠痪鋵懴聛?,注意分析得要精要細,語句優(yōu)美最好。如此下來不斷改進之后就有自己的套路了。
翻譯:這是重頭戲,也是我重點準備的部分。
先是7月開始看武峰的**視頻,配合12天,目的是總體掌握翻譯方法,和技巧??傮w下來翻譯每天要花三四個小時,再少就不正常了。不要求快,要吃透。
上大??紩r政類,武哥的非文學翻譯技巧足以應對。如果學校愛考散文,就要看張培基散文之類了。十來天看完視頻之后可以打印出來武哥翻譯技巧的思維導圖,整體復習。
接下來是真正的翻譯練習。我一直在換材料
先是每天用白皮書練習一兩段漢譯英,用韓剛二筆真題練習英譯漢。
后來因為韓剛處理比較靈活,換成用英語文摘練英譯漢。
然后用盧敏的二筆真題練英漢互譯,輔以武哥紅皮書。
買了大師兄上大真題之后開始練習真題,加上大師兄的二筆英漢互譯。
后來只用大師兄的二筆做英譯漢。
在此期間白皮書練習基本沒有斷過
翻譯筆記除了記下答案,還要總結出翻譯思路。
建議大家也不用頻繁換材料,前期可以通過做各校真題多接觸不同文體,文學非文學都練練,有一定心得之后練二三筆,白皮書等,每周末都可以抽時間模擬練習來控制做題速度。隔段時間就要練一次上大真題,看到自己每次都有進步也會很安心的。
百科知識與寫作:
上大考百科知識基本是單選加名詞解釋,基本平時看的就能覆蓋到。單選全靠多看,能搜集到的資料都看看,碎片時間可以用翻碩百科蜜題阿坡坡練一下。
名詞解釋不同類別各有套路,平時背的時候就要寫寫畫畫,總結答題要點。
開始是把真題按類別總結一下,了解出題側重點,并按照真題發(fā)散一下,
總結出筆記后就是每天看,反復看,考試之前可以滾動很多遍的。
作文練一下議論文,和散文之類,大家拿出準備高考作文的勁頭來。19年考了散文,題目是《野百合也有春天》,散文的話盡量文筆優(yōu)美一些,議論文的話肯定不是羅列一些例子就可以,說理要有邏輯,讓老師看到你的思考。不過上大以往題目還是比較中規(guī)中矩的,九月或十月開始的時候每周練一篇,總結下自己的語料庫,考試認真再寫應該能拿到不錯的分數(shù)。
復試:
復試準備的特別匆忙,筆試方面沒有系統(tǒng)再復習了,只是看了初試的基礎英語和翻譯的筆記。大家千萬別學我,應該二三月就開始才能更從容。我就把精力主要放在了面試問題的準備上。
首先是寫自我介紹,主要分
基本信息,如姓名年齡籍貫,本科院校等等;
性格愛好;
在校綜合表現(xiàn);
翻譯相關經(jīng)歷如參加過的比賽,翻譯項目,獲得的翻譯證書等所有能證明你翻譯能力的;
可以捎帶對翻譯的熱愛,對報考院校的向往等。
其次是簡歷,要去粗存精,突出與翻譯相關的經(jīng)歷。簡歷和自我介紹基本一致,都要提早準備好,然后彩印六七份。老師提問很可能就是按照簡歷來,所以不要給自己挖坑,即那些你自己其實了解的不深,而老師又很容易細挖的東西要謹慎寫。
最后是面試問題的準備,我是在考研經(jīng)驗貼、知乎等里面搜集了MTI面試常問問題,分成個人經(jīng)歷以及翻譯相關問題兩部分,再照自己的簡歷加一些問題,基本上是環(huán)環(huán)相扣的,所以問題會越準備越多。后來再請教了一下學姐,總共歸納出大約40個問題,我看有些同學甚至可能準備了60、70個問題。我把每個問題都寫清楚答案,修改兩遍之后自己又按自己的回答發(fā)散了一些問題,都搞定之后就是不停地背
復試第一天筆試題量較大,難度比初試稍難一些,但馬不停蹄肯定能寫完。最后大家的分數(shù)差不太多。
第二天的面試分了四個考場,我是第四考場第一個進去。一共六位老師,主考官問題最多,其他老師只有一兩個問題。老師還是蠻和藹的,慢慢問下來就沒那么緊張了??赡芤驗槭堑谝粋€,老師還都精力充沛,問的問題比較多,能想起來的大概有:
1.為啥考mti
按照準備的答案回答
2.讀研的計劃
按照準備的答案回答
3.怎么用翻譯理論解決問題的
我參與的翻譯項目是旅游翻譯,指導理論是目的論。
說了什么是目的論以及如何指導我做翻譯的
4.對奈達的了解
說了奈達所認為的翻譯定義,老師打斷我說這只是記憶力的問題,能不能舉具體例子。我舉了白如雪在不同語境下的翻譯
5.翻譯經(jīng)驗有啥
翻譯項目、環(huán)球網(wǎng)、人人譯
6.學過哪些翻譯課程
按大一、大二、大三說的
7.最有用的是哪一門翻譯課程
筆譯工作坊,因為實戰(zhàn)練習比較多。每周都有固定練習
8.怎么翻譯“外宣”
卡住了,后來paragraph老師也放過我了
9.中英文有何區(qū)別
準備過,按詞匯、句法、篇章層面回答
10.翻譯時如何解決中英文的差異問題
按照上一個回答舉了具體的例子
11.對功能翻譯的了解:國人與外國人打招呼時會說“你吃了嗎”,你怎么看待這種文化交流的現(xiàn)象?怎么解決?
答這是文化交流避免不了的,應了解文化差異,達到動態(tài)對等。比如把吃了嗎改成How’s it going? How are you doing?等
終于寫完啦,祝大家都得償所愿,順利上岸!
希望自己這兩年過得充實無悔,真正學到自己想學的東西。

來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    27

    帖子

    82

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    80 元
    注冊時間
    2018-4-26
    沙發(fā)
    發(fā)表于 2019-7-28 14:29 來自手機 | 只看該作者
    謝謝分享!
    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    41

    帖子

    139

    積分

    一般戰(zhàn)友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    137 元
    注冊時間
    2017-4-11
    板凳
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-28 14:36 來自手機 | 只看該作者
    袁曉藝 發(fā)表于 2019-7-28 14:29
    謝謝分享!

    加油!

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    1

    帖子

    12

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    10 元
    注冊時間
    2018-12-16
    地板
    發(fā)表于 2019-7-28 19:42 來自手機 | 只看該作者
    謝謝分享,正在努力跨考筆譯的我[憂傷]

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    41

    帖子

    139

    積分

    一般戰(zhàn)友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    137 元
    注冊時間
    2017-4-11
    5
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-28 19:51 來自手機 | 只看該作者
    尹子君 發(fā)表于 2019-7-28 19:42
    謝謝分享,正在努力跨考筆譯的我[憂傷]

    跨考不易,祝成功!
    加油(??ω??)?

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    1

    帖子

    7

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    5 元
    注冊時間
    2019-2-20
    6
    發(fā)表于 2019-7-30 11:40 來自手機 | 只看該作者
    想問一下樓樓,百科的作文用的什么資料啊[舉手]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    41

    帖子

    139

    積分

    一般戰(zhàn)友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    137 元
    注冊時間
    2017-4-11
    7
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-30 11:47 來自手機 | 只看該作者
    頭號痱子粉 發(fā)表于 2019-7-30 11:40
    想問一下樓樓,百科的作文用的什么資料啊[舉手]

    小作文是夏曉鷗的《應用文寫作》,大作文是《作文獨唱團》跟《作文素材》~

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    10

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    8 元
    注冊時間
    2019-2-26
    8
    發(fā)表于 2019-7-30 14:42 來自手機 | 只看該作者
    請問上大英語筆譯的真題哪里有???

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    2

    帖子

    10

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    8 元
    注冊時間
    2019-2-26
    9
    發(fā)表于 2019-7-30 14:43 來自手機 | 只看該作者
    請問上大英語筆譯的真題哪里有啊?

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    41

    帖子

    139

    積分

    一般戰(zhàn)友

    Rank: 2

    精華
    1
    威望
    2
    K幣
    137 元
    注冊時間
    2017-4-11
    10
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-30 15:38 來自手機 | 只看該作者
    蕾二 發(fā)表于 2019-7-30 14:43
    請問上大英語筆譯的真題哪里有啊?

    我有電子版的可以發(fā)給你,也可以去淘寶買紙質(zhì)的真題,那個會更全一點~

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規(guī)則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯(lián)系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網(wǎng)站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-19 21:50 , Processed in 0.078455 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉