精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 430|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2018年北京外國語大學翻譯碩士MTI真題回憶

[復制鏈接]

7

主題

90

帖子

279

積分

一般戰友

Rank: 2

精華
2
威望
0
K幣
279 元
注冊時間
2016-9-17
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2018-1-10 12:07 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2018年的翻譯真題,貼出來攢人品吧,趁著現在還記著,在網上搜出來的,大家加油~對了,中譯英的那些難譯的名詞其實中國文化讀本的英文版里面大部分都出現過,然而我看了一遍沒背過……所以大家吸取教訓呀,趁著有時間好好學那本書吧,說真的那真是本好書~

A survey of rural in- and out-of school young people towards agriculture, based on field-work in two regions in Ethiopia, is remarkably rich and insightful. Life as a farmer was tied to life in a village which most respondents saw as hard and demanding. Yet there was considerable heterogeneity in the views of the young. Participants in both regions concurred that agriculture has changed significantly over the last decade. The introduction and adoption of agricultural inputs such as improved seeds, fertilisers and better farming methods have produced significant increases in productivity and earnings.
There were competing narratives on whether agriculture was becoming more desirable to young people as a result. Participants felt that these developments were making agriculture more and more profitable and therefore more appealing. But they felt that there was a huge obstacle in engaging in it – scarcity of land. Although the dominant view was that young people are disinterested in agriculture, some participants pointed out that this was not always the case.
A slightly more positive attitude towards agriculture was evident among young people who had left school, either failing to complete high school for various reasons or to qualify for higher level education. Although this group of respondents were equally aware of the grimness of traditional agriculture and the life of the common farmer, many were not dismissive of agriculture as a possible future livelihood, while a few even saw it as a preferred livelihood option, under improved conditions.

北京園依山而建,占地面積1.24公頃,由三進庭院組成,融匯了皇家園林的精華,包括幽雅的宮廷園、富麗大氣的山水園、含蓄內斂的山地園,處處彰顯了皇家園林富麗典雅的氣質。

步入北京園的第一進院,是個四合院式的宮廷園林,依景種植松石、翠竹,還有以白色花卉為主的牡丹、玉蘭、海棠,體現了幽靜、典雅的宮廷氛圍;

第二進院是自然與人工交匯的山水園,突顯堂皇大氣,是全園景觀的經典;第三進院則是一處既含蓄又內斂的皇家山地園,北京園的主要建筑“萬象昭輝”就坐落于此。

“萬象昭輝”是北京園的最高點,拾階而上,登上高處,園內的方池、書樓、廊榭、亭臺、石橋盡收眼底。放眼園外,可以看到京石高速上高鐵飛馳而過,仿佛預示著過去的繁榮和今天的快速發展。
來源: 北外2018年MTI英語翻譯真題(回憶版)

來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-18 06:07 , Processed in 0.073406 second(s), Total 10, Slave 9(Usage:6.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉