|
個(gè)人情況 我的本科是某一本大學(xué)日語專業(yè),大二時(shí)通過了N2和N1考試,大三去日本交換留學(xué)了一年,在留學(xué)快結(jié)束的時(shí)候萌生了考研的想法,由于我比較喜歡翻譯,英語又十分苦手,就選擇了廣外日語MTI。下面是我從開始備考到上岸的整個(gè)歷程,希望可以給到大家一些幫助。
備考?xì)v程 我剛開始對于復(fù)習(xí)方向比較迷茫,后來我通過網(wǎng)絡(luò)知道了廣外考研論壇的存在,當(dāng)時(shí)對考研一竅不通的我為了節(jié)省盲目找資料的時(shí)間就毫不猶豫地報(bào)名了明德尚行的輔導(dǎo)班,通過學(xué)姐的導(dǎo)學(xué)課以及基礎(chǔ)班的講解慢慢找到的復(fù)習(xí)的大致方向,學(xué)習(xí)了日語口譯備考的知識(shí)框架,一步步到如今終于上岸。
初 試 政治:我跟的是徐濤的視頻課,考研過程中差不多把《核心考案》過了兩遍,真題集和習(xí)題集都做了一遍,后期買了徐濤八套卷還有肖四肖八,選擇題刷了一遍,大題只背了肖四。我的建議是視頻課的話跟一個(gè)老師就好,多刷選擇題,多總結(jié)知識(shí)點(diǎn),大題盡量多寫,字跡工整一點(diǎn)。
翻譯碩士日語:我的備考資料有明德尚行藍(lán)寶書、N1真題、N1紅寶書藍(lán)寶書、《日語專八綜合輔導(dǎo)與強(qiáng)化訓(xùn)練》等。詞匯和語法題有錯(cuò)的就總結(jié)在筆記本上,閱讀每天至少一篇保持手感,作文多背,平時(shí)把好詞好句抄在筆記上,時(shí)間允許的話一周可以寫一篇練練手。我個(gè)人認(rèn)為廣外的翻譯碩士日語題目總體來說不算太難,大家好好準(zhǔn)備的話應(yīng)該可以取得一個(gè)不錯(cuò)的成績的!
日語翻譯基礎(chǔ):這是大概我花費(fèi)是時(shí)間最多的一門了,我的復(fù)習(xí)資料主要有明德尚行藍(lán)寶書、龐春蘭《新編日漢翻譯教程》、宋協(xié)毅《漢日日漢同聲傳譯》等,另外我備考期間每天都會(huì)看一些人民網(wǎng)日文版還有一些公眾號發(fā)布的熱詞,推薦公眾號廣外考研論壇、catti與考研等等、我認(rèn)為這門最重要的就是練習(xí)和總結(jié)了,尤其是后期一定不要埋著頭只顧練習(xí),要多總結(jié)詞匯和句式。
漢語百科與寫作:備考資料有明德尚行藍(lán)寶書、《最后的禮物》、《應(yīng)用文寫作》等。詞條解釋建議理解背誦,答題的時(shí)候分點(diǎn)寫,應(yīng)用文重點(diǎn)練習(xí)真題考過的那幾類題材,大作文的話平時(shí)多記一些作文素材。(也可以買一本高考滿分作文平時(shí)多翻看翻看,就當(dāng)閱讀放松了)
復(fù) 試 今年復(fù)試首先是闡述研究計(jì)劃(包含自我介紹在內(nèi)),一共要說五分鐘,我之前準(zhǔn)備的內(nèi)容大概只有兩三分鐘,沒辦法只能硬著頭皮說了,結(jié)果剎不住車了研究計(jì)劃只說了一句老師就打斷我說我超時(shí)了要進(jìn)行下一環(huán)節(jié)了,有一絲絲尷尬...第二題是主題演講三分鐘;第三題是聽譯,老師說一段中文之后立即翻譯出來,大概兩三句話,不能做筆記;最后是自由問答,老師針對我的自我介紹提了一些問題,有學(xué)習(xí)方面的也有日常生活方面的。 好啦~說了這么多,還是希望我的備考經(jīng)驗(yàn)可以給到大家一些備戰(zhàn)廣外的幫助,最后祝愿大家能夠以夢為馬不負(fù)韶華,都能被夢想中的學(xué)校錄取,加油! 小貼士: 1、勞逸結(jié)合,該吃吃該睡睡,一周可以給自己放一天假放松放松。
2、保持良好心態(tài),不要總覺得自己復(fù)習(xí)進(jìn)度慢、不如別人之類的,按照自己的計(jì)劃按部就班地進(jìn)行復(fù)習(xí)就好。 歡迎關(guān)注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外日語口譯考研群:*/size] |