1.png (224.56 KB, 下載次數: 26)
下載附件
2021-7-14 09:54 上傳
基礎知識部分,我用的是法語3456法語基礎知識,語法部分看到是《現代語法》,其中我還看了一點巴黎圣母院作為補充。練習冊使用的上圖橘色那本《法語語法練習精選》,這本練習冊我是非常非常推薦,它題量大,生詞也多。我當時先用這個做題,不會的地方再去翻語法書。如果碰到我非常非常生疏的語法,我會先大概看一下語法,研究一下再去做題,然后再查漏補缺。
維修我看的是《法國文化漸進》的初級和中級,我覺得它涵蓋的內容已經完全足夠。因為他具有非常基礎的常識,而且他解釋還挺全面的,每一章的后面還附有習題。我當時是挑著看的,因為廣外考的是選擇題,這本書后面幾乎都是填空題、問答題。其實這兩本書它涉及范圍很廣,比如說很生活的東西,他會講法國人的生活,比如平時吃面包,就這種很具體的生活狀態。你在復習的時候,順便還能就是積累到一些就是主題詞匯,包括生活的、政治的、經濟的、環境的等等。這本書如果在詞匯上來看,他有一點像李軍漢譯法,因為他也是分主題,只不過他有翻譯,這本書沒翻譯。
文學部分,我最早的時候看的是《法國文學大手》。《法國文學大手》這書,他每一章講述一個作家的一個作品里面的一個片段。如果你僅僅品讀這個片段,我自己認為是沒有什么太大幫助的。所以如果你想看,你想擴大詞匯量,你想感受一下這個作家寫作風格,你可以去讀一讀他寫上的這些文章。如果你覺得時間不夠,我覺得針對廣外考試來說,你記住他有什么作品,他大概的一個生平就夠了,把他一生里獨特的地方記一下。記生平不是說他哪一年發表了哪本書,哪一年跟誰結婚了。你得去看哪些事件是比較重要的,比如說得諾貝爾獎這些重要事項。
上圖中最右邊那本資料,是我在最后一個月的時候自己打印的,這里面整理了一些領導人講話(中方領導人講話及翻譯,法方領導人講話及翻譯,可以在后期練習一下,積累一下時政熱詞)。按往年慣例來說,廣外的漢譯法還是比較時政的。像時政類的翻譯,他其實背起來還是比較好背的,因為他沒有特別復雜的句型結構,特別好理解。
上圖左下角藍色那本明德尚行藍寶書,我覺得是對我幫助挺大,我不是在這打廣告。我剛開始復習計劃是一直在變的,而且前期沒有太仔細的去收集廣外考試的資料,后來我買了藍寶書跟著去年上岸學姐總結的語法點學習(按照廣外常考的語法點去總結的),幫我節省了很多精力吧。后面學姐還會持續提供總結的語法點,還有一些題根據考點出的模擬題。(不光有這個語法題,還有翻譯題,還有閱讀題)是非常有用的一本書。
閱讀部分是問答型的閱讀。學姐就總結了問答題回答時候一些套路。就比如說他會問你一句話,里面這個詞他是怎么變味的。但平時復習的時候,如果自己看的那個語法書是中文的,就有一些話感覺自己說不出來,這個書里面就幫你總結了一下。總結出來類似于答題模板一樣,變味的是什么什么。第三人稱在考前就是背了一背,我就覺得很有用。
考試前兩周還是三周的時候,明德尚行教育又給我寄了一份模擬題作沖刺使用,12月份的時候又寄了兩套模擬題。做完整張模擬卷之后,我覺得買這個書真的挺值得的,除了書本內容很干貨,最驚艷我的是后續提供的服務,會階段性給模擬卷、干貨之類的,真的覺得省了挺大時間。
最后和大家推薦一個考研*,如果你需要獲取什么資料都可以去群里問一下,群里也會不定時發布考研干貨或者最新資訊。
2.png (224.56 KB, 下載次數: 38)
下載附件
2021-7-14 09:54 上傳
現在這個階段正處于暑假假期,七八月份就是打基礎。這個時候你只要保證你每天有吸收進去東西,讓知識在你腦子里就可以了。我當時每天8點到12點的時候,用四個小時去看那個課文和做那個課后題。
上午我會用5-6小時做翻譯,有一個小時復習翻譯。然后這時候就開始復習文學了。文學我一直在摸索方法,中午聽力不變,下午語法。這時候語法書我已經開始做,我之前也會做一點那個橘紅色那個書,然后這個時候花時間就比較整塊了。做的就更認真了。每天兩小時,因為你做錯還得改。你改完了之后你不會的你還得查,所以你工作一個小時的話就是做不了幾個題。你查不了幾個東西,我就花兩小時去做一下這個語法。
3.png (254.23 KB, 下載次數: 32)
下載附件
2021-7-14 09:54 上傳
01 政治 .. 大家都推薦做一千題,我就先聽課再做題。我一般晚飯前聽一個小時課,晚飯后做一個小時題。我覺得一千題是可以認認真真做的,當你每一個點都搞會了之后,到后面做起來,你需要查閱的資料可能就越少,深度思考的就越少。
每天早上我就開始背政治了。我把早上最清醒的一段時間留給政治,肖四之前背選擇題知識點。這個具體時間因人而異,8點-10點就是復習,一般就是12月就一直背。
背短語就是一直的背就調取自己的記憶。你不能讓7月8月復習的東西到12月全忘了。7-8月是把以前的東西拿過來復習,買政治模擬卷做。中午的話就背一些領導人講話,晚上七點到十點可能也在背領導人講話,還有一些時政的東西,人民網之類的東西。
02 英語 .. 英語復習的時候就用兩本書,一是《英語專四詞匯與語法》,二是《全國二外英語》。這兩本書反復做,做了錯,錯了做,然后重新做這本書。這兩本書我做了好多遍,就沒有去看別的了。語法題也是到這個時候還在做語法。不然就是復習英語錯題,英語錯題,我到考前還在做。
作文不是一個單拎出來的東西,他也是靠平時積累。所以這時候我練作文主要就是看一些那種論述性的問題,針對這一類的作文,我背了一些,然后我自己又練了一些,以為這些作文他會有那個大綱,比如說。首先呀,其次呀什么,最后呀就類似這種東西非常有層次感東西它是有劇情的。在你背一些劇情之后,你知道這個作文他大概的流程,他不是一個記敘文,他是一個論述。這樣然后練習一下。
4.png (254.23 KB, 下載次數: 38)
下載附件
2021-7-14 09:54 上傳
由于疫情原因,今年復試是網上考跟以前不一樣,但考前也不知道他會變成什么樣子,所以還得練。聽說之前考的是漢譯法,所以這個時候就拿法語語言文化挑了一些。他上面有很多那種文學節選。法譯漢我覺得最主要的就是詞匯量了。
面試部分,我不知道從哪看的說可能會考一些文學,就復習了一些文學的點,然后準備面試題目,這個面試題目我準備了大概有五六十道題吧。當時復試的時候就問了五個題吧,然后還都準備到了。比如說你介紹一本你最喜歡的法文原著,但老師是問我你這個最近讀了什么法文原著,答案就是都可以套用的。我當時說我讀了西弗神話,然后他問我我最喜歡他為什么的,然后我講了一下里面的故事什么的,然后就問了一些關于研究生規劃之類的問題,這些問題在經驗貼都是可以搜到。
怎么評估這個一定階段的學習進度呢? 每個人的計劃都是獨一無二的,也是最好的方法,現在才七月份其實不用著急,你可以慢慢摸索適合自己的方法。比如說政治一天一章,如果你覺得有點多,那你自己覺得合適的進度。你把你每天安排的時間大概算一下,看看多久能復習完,能不能有足夠的時間讓他學完,如果可以他就不算多。如果復習不完的話,你可能就要適當增加復習時間。只要保證你每一天就是學得非常的充實,慢慢摸索的過程不一定會影響你學知識。你即使到了九月份發現你前面方法有點錯,但是沒關系,你就是收獲到東西了。方法真的很重要,但他真的不是最主要的東西。
法語翻譯三四級的方面可能不是很廣? 你可以選擇讀報紙。現在這個時候就可以開始讀報紙了。文化那兩本書對翻譯漢譯法的擴展很有用。廣外今年考的題是那些醫藥機器人科技的東西,在文學書上可以看到。廣外的法譯漢,他詞匯量還是很大的。我建議平時多擴展閱讀,可以每天讀報呀什么的。今年考了一片大海,海上有個懸崖,有只飛鳥往下蹦,然后展翅翱翔,然后下面有這個魚。他列舉了一堆東西,考詞匯量的東西,方案就是多閱讀,都擴展閱讀。
考試的時候法譯漢有些專業性的詞匯會給解釋嗎? 廣外自己覺得超過范圍了,他就會給你解釋。如果他覺得沒超的話,他就不會給你解釋。如果考到人名的話,他可能會讓你寫人名中文,你可以直接寫拼音。
歡迎關注微信公眾號”廣外考研論壇“,22廣外法語語言文學考研群:561782497
|