本帖最后由 明德尚行教育 于 2021-8-23 10:15 編輯
大家好,我是2021年廣外法語語言文學(xué)專業(yè)擬錄取Y學(xué)姐,初試成績390+。今天主要是有以下四個(gè)方面:第一個(gè)是基礎(chǔ)法語,第二個(gè)是翻譯和寫作,第三個(gè)是英語水平考試,最后是答疑。
9月 政治(徐濤強(qiáng)化班)、基礎(chǔ)法語(語法)
10月 政治(徐濤強(qiáng)化班)、基礎(chǔ)法語(課文)、英語(語法)
11月 政治(徐濤刷題班、肖秀榮1000題)、英語(二外英語)、基礎(chǔ)法語(文學(xué)與文化)、法語翻譯(寫作)
12月 政治(肖四、肖八)、英語(寫作)、基礎(chǔ)法語、法語寫作
![]()
上圖左邊是題型,右邊是書。大家可以看到我用的書其實(shí)不是很多,因?yàn)槲矣X得基礎(chǔ)法語考來考去都是那幾個(gè)點(diǎn)。第一是考語法,第二是考詞匯,第三是文學(xué)文化,第四是閱讀,這幾本書就已經(jīng)全部概括了。如果太多的書,我們也沒有時(shí)間去看,只要把這幾本書吃透,就可以把所有的知識(shí)點(diǎn)都掌握好,所以說掌握知識(shí)點(diǎn)是最重要的,不是書多是重要的。然后,在看書的時(shí)候,要結(jié)合題型來進(jìn)行復(fù)習(xí)。
語法 語法是最基礎(chǔ),也是最碎的。我這里用的書是馬曉宏、法語語法全解,法語語法練習(xí)精選這三本。最后一本我覺得里面的內(nèi)容太細(xì)致了,不建議大家拿去整理語法,可以拿它后面的練習(xí)題到12月份去做練習(xí)。我復(fù)習(xí)的時(shí)候把馬曉宏的語法全部用自己簡潔的話再寫了一遍,然后去配合法語語法全解做成了一本屬于自己的語法小本子,這樣做題的時(shí)候,在那一頁我會(huì)快速的知道。
詞匯 詞匯用的束景哲5、6。因?yàn)轳R曉宏的詞匯太簡單,絕大多數(shù)都是認(rèn)識(shí)的,所以再去看一遍就沒有太大的意義。束景哲的一開始是仔細(xì)看一遍把里面覺得用的比較好的動(dòng)詞和句子都畫出來,最后復(fù)習(xí)的時(shí)候,就把這些畫出來的仔細(xì)看一遍以及課后練習(xí)也一定要去看的。束景哲這兩本書很難理解,但是,他的絕大多數(shù)的內(nèi)容都是很好的,有少數(shù)不能理解的就可以放一放,真的太難的也不會(huì)出現(xiàn)在考研的題目里面,所以不用太擔(dān)心,只要把大部分的東西掌握了就好。
文化文學(xué) 三分之一是關(guān)于文化,三分之二是關(guān)于文學(xué),所以以文學(xué)為重點(diǎn)。法國文化漸進(jìn)里面的內(nèi)容已經(jīng)足夠應(yīng)付文化的考試。法國文學(xué)導(dǎo)讀我拿到的一版是兩本,分為上冊和下冊,上冊是從中世紀(jì)到19世紀(jì),下冊是20世紀(jì)的文學(xué)。我考試的時(shí)候參考了往年的題目發(fā)現(xiàn)考的比較多的還是從中世紀(jì)到19世紀(jì)的文學(xué)。文學(xué)應(yīng)該從作家和作品兩個(gè)分開來記。
作家:記他們的貢獻(xiàn)、作品、稱號(hào)、流派以及時(shí)期,這些可以自己去列一個(gè)表。
作品:要復(fù)習(xí)的點(diǎn)很多,比如一個(gè)作家有兩個(gè)作品,這兩個(gè)作品又要分開去記。作品有沒有第二個(gè)名字,這也是會(huì)考的。比較大的作品最好把故事簡單了解一下,知道講的是什么,主人公的名字也要記住,還要記住作品有沒有得到什么成就或者諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是作家的哪個(gè)作品,得到這個(gè)獎(jiǎng)的時(shí)候用的是本名還是筆名。 所以,基礎(chǔ)法語里面的文化文學(xué)題是比較重要的,因?yàn)樗嫉暮芗?xì)致,也是要花很多時(shí)間去整理的,從11月份開始整理,時(shí)間是夠的。
閱讀理解 閱讀理解我看的還是束景哲5、6,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)他大多數(shù)出的都是比較偏文學(xué)或者故事的文章。我在考試的時(shí)候1/3的時(shí)間做前面的題目,剩下的2/3都是用來做閱讀,閱讀就像寫了五篇小短文一樣,因?yàn)橐M量的去把你自己的想法表達(dá)清楚,最最最重要的是邏輯清晰,句子單詞拼寫,性數(shù)配合都不要有錯(cuò)。句型是不重要的,因?yàn)樽鳛殚喿x理解題,考的是你有沒有讀懂這篇文章和你的想法。可以用簡單句,重要的是不要錯(cuò),要有邏輯,讓老師知道你在講什么,知道你的想法。可能有同學(xué)說沒有那么多的想法,寫不了這么多東西,怎么辦?那你就可以跟語文閱讀一樣,用原文從哪句話看出了什么東西,自己可以去做一下。
![]()
翻譯和寫作我是從11月才開始跟著CATTI復(fù)習(xí),所以我直接用的就是他的三級筆譯真題也沒有其他資料。
法譯漢 最重要的是語言通順,沒有錯(cuò)別字。因?yàn)橛行┩瑢W(xué)一翻出來語言很生硬,所以要盡量把它寫的像中國人的思維,讀起來很順口,大家平時(shí)練習(xí)可以用外刊。法譯漢會(huì)比想象中的還要短,記得要語言通順的話就要把句子給拆分,把它寫成短句會(huì)好一點(diǎn)。
漢譯法 第一種,先把文章自己翻一遍之后把答案對一遍,把自己覺得翻的不好的地方刪掉,把答案放上去。對完答案后,遮起來再翻一遍,再去對答案,發(fā)現(xiàn)跟答案不一樣的地方就檢查一下這種翻譯方法有沒有錯(cuò),法語看起來會(huì)不會(huì)別扭,如果這兩種情況都沒有,就保留自己的翻譯方式。
第二種,口頭翻譯。口頭翻譯可以用在12月任務(wù)比較重的時(shí)候。翻譯的時(shí)候,遇到某個(gè)難點(diǎn)記不住,就可以停下來把那一句話記錄起來,這樣可以省掉比較多的時(shí)間。然后翻譯一定不要留空,要把它寫滿。
寫作 我用的是束景哲的5、6,因?yàn)槲抑罢f過會(huì)積累很多的動(dòng)詞和句子。積累的句子可以有兩種用法,①套用,把里面的一些動(dòng)詞或者名詞給換掉;②用萬能的句型直接把套進(jìn)去。
廣外的寫作絕大部分都是議論文,需要有自己的觀點(diǎn),還有考試的時(shí)候,建議要打草稿。因?yàn)樵诖虿莞宓臅r(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)了的一些很簡單的錯(cuò)誤,如果大家覺得沒有時(shí)間的話也可以直接寫。我從11月開始練手感,大概是一個(gè)星期練兩三天。12月任務(wù)比較重就直接列提綱,就是第一段要寫什么?第二段寫什么?第三段寫什么?這個(gè)提綱最好用法語列,到時(shí)候?qū)懳恼戮蜁?huì)比較快。
考試要點(diǎn) 結(jié)構(gòu)要完整,邏輯要清晰,單詞的拼寫,性數(shù)配合。
![]() ![]()
翻譯有一本書可以推薦給大家,我忘記打上去了,就是12天突破英漢翻譯,里面有一些練習(xí)。這本書比較薄可以比較短時(shí)間的把它看完,里面還有一些翻譯技巧也可以運(yùn)用到法語翻譯里面。廣外的英語分?jǐn)?shù)都很高,所以寫作我們要寫得更好,運(yùn)用一些比較高級的句型,邏輯更清晰一點(diǎn)。
閱讀理解有關(guān)于法國文化,范圍太大,不知道怎么復(fù)習(xí)? 法國文化精選已經(jīng)囊括了絕大部分會(huì)考的東西,只要把這本好好的看一遍。不過也要注意的就是不要去記一些太過小的點(diǎn),它考的大部分都是常識(shí)的東西。
閱讀理解考試的形式是什么? 客觀題:考試形式五個(gè)問答題。它會(huì)問,用了什么比喻、擬人、排比......還要引用原文在哪里看到運(yùn)用了什么 主觀題:會(huì)問文章里面描述的這個(gè)故事讓你想到了什么?是一個(gè)非常開放的題目,你要回答很多的東西,像是一篇小作文一樣,所以我建議還是打一下草稿,大概寫個(gè)4、5句話。
復(fù)試時(shí)如果許多人都選擇同一研究方向,那是根據(jù)復(fù)試成績擇優(yōu)錄取再確定研究方向,還是根據(jù)復(fù)試時(shí)的選擇確定研究方向? 廣外是進(jìn)去讀了一年以后再選研究方向的,所以我們一開始報(bào)的研究方向是不重要的,這個(gè)不需要擔(dān)心,只要考上去就好了。
廣外每年的初復(fù)試題型變化大嗎? 初試幾乎是沒有變化的,甚至還出現(xiàn)過原題,所以初試題型變化不大的。復(fù)試題型是因?yàn)橐咔榈脑虿扇〉木€上面試。線上面試是比較簡單的,大概每個(gè)人20分鐘,分成兩個(gè)部分: 第一個(gè)部分:會(huì)給你三個(gè)數(shù)字選一個(gè),選完之后會(huì)告訴你題目是什么,你就圍繞那個(gè)主題去講,好像大概是五分鐘。 第二個(gè)部分:問你三個(gè)問題,這三個(gè)問題在考試之前可以自己先去整理,把答案先準(zhǔn)備一下。
怎么練習(xí)翻譯 時(shí)間多:自己翻譯對答案。先把文章自己翻一遍之后把答案對一遍,把自己覺得翻的不好的地方刪掉,把答案放上去。對完答案后,遮起來再翻一遍,再去對答案,發(fā)現(xiàn)跟答案不一樣的地方就檢查一下這種翻譯方法有沒有錯(cuò),法語看起來會(huì)不會(huì)別扭,如果這兩種情況都沒有,就保留自己的翻譯方式。 時(shí)間少:進(jìn)行口頭翻譯,記錄一些你當(dāng)時(shí)翻譯不出來的句子就好了。
如何多方面積累文化方面的知識(shí) 我覺得積累會(huì)零零碎碎的,復(fù)習(xí)起來自己腦子也沒有清晰的脈路,所以我建議還是直接去看法國文化漸進(jìn)。
有沒有文化部分更全面的相關(guān)資料整理 法國文化漸進(jìn)就是一個(gè)非常全面的相關(guān)資料整理。
寫作與翻譯部分是詞匯更重要還是句子結(jié)構(gòu)更重要 寫作:句子結(jié)構(gòu)比較重要。句子結(jié)構(gòu)可以提前準(zhǔn)備幾個(gè)比較高級的結(jié)構(gòu),寫作的時(shí)候,可以把句子寫高級,所以句子結(jié)構(gòu)對于寫作會(huì)比較重要。 翻譯:詞匯更重要。你要把這個(gè)句子翻譯正確,所以是詞匯更重要。句子結(jié)構(gòu)再高級你有詞錯(cuò)了或者是說一些簡單的錯(cuò)誤就會(huì)被扣分。
第一題萬金油動(dòng)詞是指哪些? 可以去看一下束景哲五和六里面的課后練習(xí)題的詞匯題也有涉及到比較詳細(xì)的總結(jié)。還有大家做題的時(shí)候,一定要把題目看清楚,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)就差一點(diǎn)做錯(cuò)了。
第一題主要背什么? 束景哲里面的動(dòng)詞,我當(dāng)時(shí)考第一道大題里面的小題,其實(shí)就是束景哲的一篇課文的原話。所以大家一定要把那束景哲的看一下。
口語是怎么練的? 我覺得我的口語還不是很地道,沒有完全的那種法式的發(fā)音,大家可以去看一下尚雯婕,我覺得她的發(fā)音是非常的地道的,可以去看一下他的練習(xí)方法。
學(xué)姐怎么這么高效完成復(fù)習(xí)的?會(huì)有娛樂還是高強(qiáng)度? 我復(fù)習(xí)的時(shí)候是沒有很高強(qiáng)度的,早上九點(diǎn)開始復(fù)習(xí),中間累了會(huì)停下來,到晚上大概是十點(diǎn)多十一點(diǎn)就不學(xué)習(xí)了,平時(shí)也會(huì)經(jīng)常的出去玩。我覺得放松一下會(huì)更有精力集中在學(xué)習(xí)上面。
廣外的題目難嗎? 廣外的題目其實(shí)不難,所以大家的分?jǐn)?shù)都很高。
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào)”廣外考研論壇“,22廣外法語語言文學(xué)考研群:*size] |