精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

 
查看: 3464|回復: 7
打印 上一主題 下一主題

[文學] 2021英語語言文學真題回憶

[復制鏈接]

1

主題

1

帖子

16

積分

新手上路

Rank: 1

精華
0
威望
2
K幣
14 元
注冊時間
2020-1-16
跳轉到指定樓層
樓主
發表于 2020-12-29 15:45 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
619基礎英語:
15個詞匯
文化題考了美國官方語言和澳大利亞的官方語言,澳大利亞和加拿大首都,Taylor The Lakes向誰致敬。
20個完形填空有選項,關于新冠肺炎的
三個文章關于美國Big Think, Small Talk還有Competition
根據三個文章回答問題并寫一篇100-150的作文關于這三點中美文化異同。
一篇關于Cultural and liguisitic diveristy的research,先總結主要觀點再寫中國這個diversity是怎么體現,提出2-3點建議增強diversity.

805文學與翻譯
第一大題選擇作者和代表作
第二大題20道英國文學題目,10道美國文學題目。
1.Beowulf
2.坎特伯雷故事集發生在幾月
3.關于莎士比亞描述不正確的是
4.選擇不是John Donne的作品
5.簡愛片段
6.哪個不是19世紀批判現實主義女作家
7.哪個是英國劇作家
8.哪個不是寫于American revolution時期
9.2016年獲得諾貝爾獎的美國音樂家
10.free verse
11.超驗主義受那些主義影響
12.下列那個人不使用意識流

三、
四道論述題
英國文學第一道是威尼斯商人的選段。(夏洛克特別有名的那段Had Jew not has a eye)有兩小問,第一問選段是誰說的臺詞和選自哪部作品。第二段分析夏洛克人物形象。
第二道是真題出現過的women identity and position.(簡愛,苔絲等)
美國文學:
第一道是分析Dickinson的一首詩歌的主題
第二道是之前真題symoblism在美國文學的體現。
翻譯
中譯英是散文郁達夫的故都的秋。
英譯中如下。
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing.
There is goodness to life that cannot be denied.
In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through.
There si no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived.
Even when the cold winds blow and the world seems to be cov ered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it.

二外日語:
15個單詞(伴奏,本筋,手薄,締める)
今年單詞是放在句子中,有選項可以選擇。有點像日語等級考考詞匯的那種。
20道詞匯題語法題
主要出在標準日本語中級上
兩篇閱讀10個小問
第一篇是關于已故壽司店老板教兒子做壽司從而引發作者對父子關系的思考7個小問
第二篇是認知能力的3個小問
一篇翻譯,天聲人語中關于散步的散文15分

來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    8

    帖子

    48

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    46 元
    注冊時間
    2020-5-13
    沙發
    發表于 2021-1-1 08:38 來自手機 | 只看該作者
    二外日語翻譯那篇網上只找到前面一部分:
        ある旅人が、詩人ワーズワースのメイドに「ご主人の書斎を見せてください」と頼んだところ、彼女は「書庫ならここにありますが、書斎は戸外にあります」と応えたそうだ。詩人にとっては散策する野や森、風や光こそが書斎だったのであろう。
     『森の生活』を書いたH.ソローは、「僕は一日に少なくとも四時間、普通はそれ以上だが、あらゆる俗事から完全に解放されて、森の中や、丘、野を越えてさまよわなければ健康と生気を保つことは出來ない」と書いている。ソローにとっては、森や野を彷徨することは生きることと同義語であった。
     散策を人生の糧にしていたソローは、また次のようにも書いている?!竷Wはこれまでの人生において、歩く術、散歩の術を心得ている人には、一人か二人しか會ったことがない」。

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    0

    主題

    1

    帖子

    8

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    6 元
    注冊時間
    2020-11-13
    板凳
    發表于 2021-1-5 15:17 來自手機 | 只看該作者
    能*嘛?想請教一下二外的問題~

    來自iPhone客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    24

    帖子

    88

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    86 元
    注冊時間
    2020-12-11
    地板
    發表于 2021-1-21 23:55 來自手機 | 只看該作者
    謝謝學姐~想加學姐聯-系-方-式[舉手]

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    2

    主題

    4

    帖子

    22

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    20 元
    注冊時間
    2018-3-7
    5
    發表于 2021-3-1 16:02 來自手機 | 只看該作者
    姐妹考多少分啊

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    3

    主題

    6

    帖子

    18

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    16 元
    注冊時間
    2021-3-3
    6
    發表于 2021-3-23 18:26 來自手機 | 只看該作者
    請問學姐出資料嗎?我*:衣物流依*而齡期(諧音)

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    1

    主題

    8

    帖子

    27

    積分

    新手上路

    Rank: 1

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    25 元
    注冊時間
    2019-6-17
    7
    發表于 2021-6-27 23:58 來自手機 | 只看該作者
    VERASHAW718 發表于 2021-1-1 08:38
    二外日語翻譯那篇網上只找到前面一部分:
        ある旅人が、詩人ワーズワースのメイドに「ご主人の書斎を見 ...

    求聯系方式

    來自Android客戶端

    回復

    使用道具 舉報

    4

    主題

    32

    帖子

    202

    積分

    一般戰友

    Rank: 2

    精華
    0
    威望
    2
    K幣
    200 元
    注冊時間
    2020-12-15
    8
    發表于 2021-9-21 15:10 | 只看該作者
    學姐 語言學方向二外和文學一樣嗎?
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊 人人連接登陸

    本版積分規則   

    關閉

    您還剩5次免費下載資料的機會哦~

    掃描二維碼下載資料

    使用手機端考研幫,進入掃一掃
    在“我”中打開掃一掃,
    掃描二維碼下載資料

    關于我們|商務合作|小黑屋|手機版|聯系我們|服務條款|隱私保護|幫學堂| 網站地圖|院校地圖|漏洞提交|考研幫

    GMT+8, 2026-5-24 07:46 , Processed in 0.063136 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回復 返回頂部 返回列表
    × 關閉