考研論壇
標題: 日語入門學習,教你如何用日語口語,委婉表達自己的想法 [打印本頁]
作者: qingning12 時間: 2019-12-24 07:34
標題: 日語入門學習,教你如何用日語口語,委婉表達自己的想法
眾所周知,委婉表達是人際關系的潤滑劑,同樣的意思,用不同的表達方式可能會產生不同的效果。委婉表達就如那春日的微風,吹走絲絲涼意,帶來明媚的春天。日語更是一個注重“委婉”的語種。對于日本的曖昧文化我們都感同身受,下面的日語口語資訊中,小編就給大家個分享用日語委婉表達自己的想法的日語對話表達。相信付出一定努力之后,你也能說出“委婉曖昧”的日語口語表達的。
我們在表達自己的想法時經常會使用「?と思う」或其禮貌體「?と思います」。但是這種表達卻不夠委婉。那么怎樣表達才能不讓人覺得刺耳生硬呢?
1、在句尾加上「けど」或「が」,「けど」和「が」均有緩和語氣的作用。
例如:李さんの方はいいと思いますけど。
小李的方法比較好。
そんなこと言わないほうがいいと思いますが。
這種事不說為好。
想深刻了解的話,給大家推薦一個日語學習裙:開始是七九八中間是二11末尾是七四三按照順序組合起來就可以找到, 每天有大神直播講課 日語初學者們的福音 我想說的是 0基礎想要學習的同學歡迎加入,如果只是湊熱鬧就不要來了。
2、在“と”前面加上「だろう」。
例如::こちらの製品(せいひん)の方がいいだろうと思います。
這邊的產品比較好吧?
3、在「と」前加上「のでは(/んじゃ)ないか」
例如:開店時間を早くする方がいいのではないかと思います。
打烊時間早一點比較好吧?
タバコはやめた方がいいんじゃないかと思います。
不吸煙比較好吧?
4、代替「?と思う」使用「のでは(/んじゃ)ないでしょうか。」
例如:もっと詳しく研究した方がいいのではないでしょうか。
更加詳細的研究一下不是更好一點嗎?
5、表示推斷和想像的「?ように思う」和「?ような気がする」也可以作為「?と思う」的委婉表達使用。
例如:我覺得他的意見是正確的。
彼の意見は正しいように思う。
彼の意見は正しいような気がする。
| 歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |