精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

標題: 20屆北語翻譯學 考試題型分享 [打印本頁]

作者: i指尖的旋律i    時間: 2019-12-23 20:24
標題: 20屆北語翻譯學 考試題型分享
北京語言大學 翻譯學 考研經(jīng)驗帖
20屆 趙某人
走出考場的那一刻,長長的舒了口氣,不管怎么樣,終于考完了,此時此刻的我就像是一根緊繃的皮筋,突然放松了下來,整個身子都松垮了一下,這場馬拉松算是走到頭了。
如果說考得怎么樣,我只能說是已經(jīng)盡力了,謀事在人,成不成就看天啦。
[右]第一門:政治
參考書:肖秀榮精講精練,1000題,肖4肖8,肖8主要練選擇,有時間可以看看大題,熟悉思路與內容。背大題的話,主要是肖4.
我用的是徐濤政治核心考案 +徐濤網(wǎng)課  大題背小黃書

備考經(jīng)驗:我是看的徐濤老師的網(wǎng)課,做的肖秀榮老師的題,背的小黃書+肖四。徐濤老師的網(wǎng)課很有意思,人也笑嘻嘻的,在我狀態(tài)不佳的時候經(jīng)常看他的課來調節(jié)。最后還去了他的押題班,超值!還和徐濤老師合影,有幸得到了他的簽名,哦,老夫的少女心!

[右]第二門:日語242
參考書:標準日本語 初級上下冊 中級上
考試題型:
1.單詞(建議:既要做到看到假名寫出日語漢字,又要看到日語漢字寫出假名,也要背一背外來語; 注意記清楚平假名的長音,短音,促音)
(1)題的類型:選擇題 給假名讓你選對應的日語漢字,都是初級的
(2)題的類型:選擇題 給日語漢字選對應的片假名,也是初級的
(3)題的類型:填空題 給外來詞的平假名 寫出相應的漢語意思 旅館 聚會 之類的,也不難

2.語法 選擇題(建議:熟練掌握初級的語法,也要對中級的有所了解。雖然考的中級個數(shù)不多,但要是沒復習到,可真的是選不出來的,我就是到最后沒時間看中級,然后有幾個語法不會做,但明確知道日語張老師給我們在中級講過)我是一直跟著日語張興愛老師準備的日語,她講的很系統(tǒng),好理解。

3.閱讀 一共六篇,每篇1-2個選擇題,一題一分,內容想要看懂還是得費點勁的,沒有想象中的那么簡單。真的有一兩篇看到我想吐,不過還好都做出來了。

.4.段落翻譯。 這是沒有想到會出的題型,每篇差不多100來詞,日譯漢,第一篇是關于日本臺風導致有人喪生的,難度不大。第二篇是關于,日本的站臺可以看到電車到站的時間的段落,難道倒也不大,但是我因為有一個關鍵詞實在不會所以沒翻譯好,這個詞就是ホーム:意思是 站臺(platform)

5.500詞的日語作文,25分,我笑了,從來沒寫過這么多字的作文,就考前背了幾篇,用了里面的一兩句話。話題是:故鄉(xiāng) 或者 大學生活 二選一。 去年考了一個 我的夢想。感覺都是比較開放性的話題,不是很難,但是要自己練過手才行。


[右]第三門:考的是?綜合外語?類似于基礎英語是對你英語能力的綜合考察,不涉及文學,語言學等專業(yè)知識?
第一題:是一個完形填空(12選10?好像是)。給的詞語挺簡單的,類似于六級詞匯,文章難度也不大?。
第二題:是閱讀題。?一篇閱讀一共有十個選擇題。難度不大?。第二篇閱讀是一個關于喬姆斯基的?文章大約五六百字,做一個150字的總結?。可以用專八寫作練一練summary我是把原文抄了抄估計分數(shù)不會太高。
第三題:是一片漢譯英,我花了一個小時的時間,長度還是比三筆的漢譯英長,是關于通過國家翻譯提升中國的對外話語體系的文章。
最后一題:是一個雅思作文類型的寫作?。題目是有人認為?生活在一個你必須講外語的國家里,可能會造成嚴重的社會問題,還有文化問題???你怎么看?同意不同意?并且說明理由,不少于300words.?還好我就是按照托福作文準備的,用的新東方的托福滿分作文120篇。自我感覺字數(shù),內容應該都能合格吧,優(yōu)不優(yōu)秀就不知道了,哈哈。不過雅思作文一篇差不多500字,寫的時候要控制字數(shù)。

有關翻譯實踐的PS:這次考試把翻譯從原來的翻譯基礎里面搬到了綜合英語里面考察,關于翻譯能力我是這樣培養(yǎng)的:1. 先是看了武峰十二天的書及配套視頻,做了課后練習。2. 然后是莊繹傳的英漢翻譯簡明教程,這本書挺有用的。3. 做了三級筆譯的練習,練了有一個月吧,后來要背政治背理論就沒時間繼續(xù)練翻譯了。一開始真的很費時間,一篇翻譯?整理下來3個小時就過去了,而且經(jīng)常是坐的腰酸背痛的。其他的還買了韓剛的90天攻克catti ,然鵝沒有時間看了。參考資料就這么多,最后我想說的是,翻譯要想提升只有不斷地練習,不斷地實踐,在實踐中應用你學的翻譯技巧,并且找出和參考譯文的差距,哪里不如人家,哪里比他翻得好。每次對答案都是一件悲喜交加的時刻,有的時候會翻得和參考譯文幾乎一樣,不禁喜上眉梢,感覺勞有所獲!但是有時間真的是翻得差強人意,用黑筆寫了一個小時翻譯出來了,又用紅筆把人家參考譯文給抄了一遍,最后的結果就是,一坨翔新鮮出爐。所以這個過程大家慢慢體會,不要認為翻譯很簡單,也不要以為高不可攀,它是一個苦中作樂的過程。)


[右]最后一門兒:是翻譯理論與實踐?,今年的題型有點出乎意料?,感覺出題組挺有水平的?,是我太菜了,而且理論沒準備好,抱著僥幸心理上場,結果拿到試卷就慌了一下。特別注意:一定要看清楚題目是要求漢語還是英語作答。
第一題(30分)考了三個名詞解釋,第一個語域,第二個是泰特勒的翻譯三原則,第三個是不可譯。(漢語作答)
第二題(20分)是評論?,你怎么看譯者的隱身贊同還是不贊同?并用例子證明你的觀點?。(英語作答)
第三題(50分)是用英語進行譯文評析?,給出兩點它的優(yōu)勢或者是不足?,并且進行說明,然后給出你認為正確的譯文?。考了兩篇段落?,都是英譯漢。
第四題(50分)用漢語進行英文評析,和上面的要求一樣?。第四題的第二篇是李白的《長干行》一篇比較長的?詩及其譯文,然后也是做評析?。
出題組通過看你對于譯文如何進行賞析及自己修改的譯文來判斷你的綜合翻譯能力,所以說我覺得出題組還是挺有考察水平的。至于如何賞析我還真的沒點頭緒,就說了說語序調整,主語選擇,謂語搭配之類的,沒有用上翻譯理論的內容。最后一篇詩歌翻譯更是往死里夸人家的翻譯,畢竟最后一個譯文可是有譯者名字的,哈哈哈,我就列了8點說他怎么譯的好

(有關翻譯理論的PS. 翻譯理論這一門真的是我最頭疼的一門,一來東西多,二來枯燥乏味,所以一直是我的軟肋,果然考出來就戳中了我的弱項,第一題是明顯的送分題,然鵝我不會,慚愧慚愧。準備這個的話:1.看一看馬慧娟的當代西方翻譯理論選讀 2.謝天振 當代國外理論導讀 這兩本都看每一個理論家前面的導讀就行,我是這么準備的,你也可以全看了 3.葉子南的高級英漢翻譯理論與實踐 這個emm 我沒來得及看。可以邊看邊整理筆記,到后期就好好背,拿下送分題。  另外,去年考了 機器翻譯對翻譯的影響 還有 解釋中國文化走出去  都是比較活的題,大家平時也要多關注與翻譯有關的話題,要腦子里有東西,考出來會寫就行。)


[嘿嘿]差不多就是這些了,希望能給后來者一些幫助,也希望,我自己可以順利通過初試!
作者: esplendor    時間: 2019-12-23 21:25
你好,請問你知道北語西班牙語錄取人數(shù)嗎[媚眼]
作者: esplendor    時間: 2019-12-23 21:26
或者怎么可以查到
作者: i指尖的旋律i    時間: 2019-12-23 21:27
esplendor 發(fā)表于 2019-12-23 21:25
你好,請問你知道北語西班牙語錄取人數(shù)嗎[媚眼]

不好意思 這個我還真不清楚 我是報考的 翻譯學  
你可以去北京語言大學研究生招生網(wǎng)里面看看 應該有發(fā)的往年的錄取通知名單
作者: 大魚啊哦    時間: 2019-12-27 23:37
樓主樓主 等著你的后續(xù)消息哦
作者: i指尖的旋律i    時間: 2019-12-28 00:43
大魚啊哦 發(fā)表于 2019-12-27 23:37
樓主樓主 等著你的后續(xù)消息哦

好呀好呀
作者: find一    時間: 2020-3-21 10:42
請問譯者隱身是歸化讓譯文不留翻譯痕跡嗎?
作者: 布布瓜瓜    時間: 2020-4-18 20:07
我想請教一下武峰十二天翻譯的視頻哪里有   我只有書  想看看視頻
作者: 笨笨狗蛋    時間: 2020-4-23 00:32
布布瓜瓜 發(fā)表于 2020-4-18 20:07
我想請教一下武峰十二天翻譯的視頻哪里有   我只有書  想看看視頻

我有 我有
作者: 笨笨狗蛋    時間: 2020-5-6 00:14
可以說一下當年的初試分數(shù)線么?
作者: 張小科科科科    時間: 2020-5-14 12:03
學姐,綜合英語怎么備考的呢?
作者: skylar49    時間: 2020-5-28 23:49
同學你好,可以說一下你的復試成績嗎?




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2