精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標(biāo)題: 【重要發(fā)布】2020考研翻譯碩士(MTI)大綱原文 [打印本頁]

作者: 考研幫    時(shí)間: 2019-7-11 16:29
標(biāo)題: 【重要發(fā)布】2020考研翻譯碩士(MTI)大綱原文
公共課政英大綱解析回放戳這里↓↓↓ 文字整理版在文末哦~
點(diǎn)擊查看考研政英大綱解析課程回放

        
眾所周知,只有關(guān)注大綱原文,知曉大綱變化,才能更加高效復(fù)習(xí)哦~考研幫將為你持續(xù)關(guān)注!以下為2020考研翻譯碩士考研大綱原文。
     
2020考研翻譯碩士大綱原文
   

     
全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試總綱   
  
總 則
     
全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)在《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》(見學(xué)位辦[2009]23號(hào)文)中指出,MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對(duì)象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。
   
根據(jù)《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》以及教學(xué)司[2009]22號(hào)文件精神,現(xiàn)制定全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試大綱。
  
一、考試目的
  
本考試旨在全面考察考生的雙語(外語、母語)綜合能力及雙語翻譯能力,招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績和《政治理論》的成績總分(滿分共計(jì)500分),參考全國統(tǒng)一錄取分?jǐn)?shù)線來選擇參加復(fù)試的考生。
  
二、考試的性質(zhì)與范圍
  
本考試是全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國統(tǒng)考分值100分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國語考試《翻譯碩士英語》(含英語、法語、日語、俄語、韓語、德語等語種),第三單元基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)》(含英漢、法漢、日漢、俄漢、韓漢、德漢等語對(duì))以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作與百科知識(shí)》。《翻譯碩士英語》重點(diǎn)考察考生的外語水平,總分100分,《英語翻譯基礎(chǔ)》重點(diǎn)考察考生的外漢互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分,《漢語寫作和百科知識(shí)》重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識(shí),總分150分。(考試科目名稱及代碼參見教學(xué)司[2009]22號(hào)文件)
  
三、考試基本要求
  
1. 具有良好的外語基本功,掌握6000個(gè)以上的選考外語積極詞匯。
   
2. 具有較好的雙語表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。

3. 具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。對(duì)作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強(qiáng)的寫作能力。

四、考試時(shí)間與命題

每年1月份舉行,與全國碩士研究生入學(xué)考試同步進(jìn)行。由各招生院校MTI資格考試命題小組根據(jù)本考試大綱,分別參照翻譯碩士外語考試《翻譯碩士英語》、基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)》及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作和百科知識(shí)》考試大綱及樣題的要求,自主負(fù)責(zé)命題與實(shí)施。

五、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,試題在各項(xiàng)試題中的分布見各門“考試內(nèi)容一覽表”。

六、考試內(nèi)容

見以下分別表述。


全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試
   
《翻譯碩士英語》考試大綱
  
一、考試目的:
  
《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語水平。

二、考試性質(zhì)與范圍:

本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及外語閱讀與寫作等方面的技能。

三、考試基本要求

1. 具有良好的外語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2. 能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識(shí)。

3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和外語寫作能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容:

本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等。總分為100分。

I.詞匯語法

1. 要求

1)詞匯量要求:

考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2)語法要求:

考生能正確運(yùn)用外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識(shí)。

2. 題型:

多項(xiàng)選擇或改錯(cuò)題

II. 閱讀理解

1. 要求:

1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。

2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。

2. 題型:

1) 多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)

2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)

本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度有一定要求。
   
III.外語寫作

1. 要求:

考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

2. 題型:命題作文

《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表




全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試

《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

一. 考試目的

《英語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的外漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。

二、考試性質(zhì)及范圍:

本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及外漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。

三、 考試基本要求

1. 具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。

2. 具備扎實(shí)的外漢兩種語言的基本功。

3. 具備較強(qiáng)的外漢/漢外轉(zhuǎn)換能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的外漢/漢外轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容:

本考試包括二個(gè)部分:詞語翻譯和外漢互譯。總分150分。

I. 詞語翻譯

1. 考試要求

要求考生準(zhǔn)確翻譯中外文術(shù)語或?qū)S忻~。

2. 題型

要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的30個(gè)漢/外術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。漢/外文各15個(gè),每個(gè)1分,總分30分。考試時(shí)間為60分鐘。

II. 外漢互譯

1. 考試要求

要求應(yīng)試者具備外漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;外譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語單詞,漢譯外速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。

2. 題型

要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,外譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯外為150-250個(gè)漢字,各占60分,總分150分。考試時(shí)間為180分鐘。

《英語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表




全日制翻譯專業(yè)碩士研究生入學(xué)考試

《漢語寫作與百科知識(shí)》考試大綱
   
一、考試目的

本考試是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試之專業(yè)基礎(chǔ)課,各語種考生統(tǒng)一用漢語答題。各招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績和其他三門考試的成績總分來選擇參加第二輪,即復(fù)試的考生。

二、考試的性質(zhì)與范圍

本考試是測(cè)試考生百科知識(shí)和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試。考試范圍包括本大綱規(guī)定的百科知識(shí)和漢語寫作水平。

三、考試基本要求

1. 具備一定中外文化,以及政治經(jīng)濟(jì)法律等方面的背景知識(shí)。

2. 對(duì)作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強(qiáng)的基本功。

3. 具備較強(qiáng)的現(xiàn)代漢語寫作能力。

四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的百科知識(shí)和漢語寫作能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。

五、考試內(nèi)容

本考試包括三個(gè)部分:百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作、命題作文。總分150分。

I. 百科知識(shí)

1. 考試要求

要求考生對(duì)中外文化、國內(nèi)國際政治經(jīng)濟(jì)法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。

2. 題型

要求考生解釋出現(xiàn)在不同主題的短文中涉及上述內(nèi)容的25個(gè)名詞。每個(gè)名詞2分,總分50分。考試時(shí)間為60分鐘。

II. 應(yīng)用文寫作

1. 考試要求

該部分要求考生根據(jù)所提供的信息和場(chǎng)景寫出一篇450詞左右的應(yīng)用文,體裁包括說明書、會(huì)議通知、商務(wù)信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業(yè)性、技術(shù)性和實(shí)用性。
   
2. 題型

試卷提供應(yīng)用文寫作的信息、場(chǎng)景及寫作要求。共計(jì)40分。考試時(shí)間為60分鐘。

III. 命題作文

1. 考試要求

考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現(xiàn)代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應(yīng)用文。文字要求通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),文筆優(yōu)美。

2. 題型

試卷給出情景和題目,由考生根據(jù)提示寫作。共計(jì)60分。考試時(shí)間為60分鐘。

答題和計(jì)分

要求考生用鋼筆或圓珠筆做在答題卷上。

《漢語寫作與百科知識(shí)》考試內(nèi)容一覽表



<<<<相關(guān)推薦>>>>
1.
2020考研政治大綱原文
2.2020考研政治大綱解析(附大綱原文)
3.2020考研英語大綱解析(附大綱原文)

作者: 少年的蕎麥    時(shí)間: 2019-7-11 16:59
很棒!
作者: 木秀于林zy    時(shí)間: 2019-7-11 23:16
百科是選擇題還是名詞解釋呢
作者: 考研幫    時(shí)間: 2019-7-12 08:57
木秀于林zy 發(fā)表于 2019-7-11 23:16
百科是選擇題還是名詞解釋呢

翻碩百科的話大綱里是沒有下面的附圖的,圖是幫幫自己添加的呢,內(nèi)容都是考百科知識(shí)但每個(gè)院校的命題方式不太一樣,一般會(huì)分為名詞解釋 簡答 選擇題 判斷,所以建議你去看一下目標(biāo)院校去年的初試真題,就會(huì)很清楚了,去年考的什么題型,今年依舊按照那個(gè)復(fù)習(xí)準(zhǔn)備就可以啦~
作者: 真誠的逗逼    時(shí)間: 2019-7-13 20:42
適用于韓語嗎
作者: 牛奶芝士蛋糕吖    時(shí)間: 2019-7-13 22:08
有出mti歷年真題的嗎
作者: 小翔23    時(shí)間: 2019-7-14 23:54
翻譯碩士英語不是單項(xiàng)選擇了嗎
作者: ttimxx    時(shí)間: 2019-7-15 21:05
同問 基礎(chǔ)英語不是考單項(xiàng)選擇嗎 這個(gè)多項(xiàng)選擇題是什么意思?
作者: 考研幫    時(shí)間: 2019-7-16 09:08
真誠的逗逼 發(fā)表于 2019-7-13 20:42
適用于韓語嗎

不適用的~
作者: 考研幫    時(shí)間: 2019-7-16 09:09
牛奶芝士蛋糕吖 發(fā)表于 2019-7-13 22:08
有出mti歷年真題的嗎

幫幫提醒不要相信樓下
作者: 過去過去11    時(shí)間: 2019-7-16 23:00
請(qǐng)問這是2020年上大的考試大綱嗎
作者: 呂英俊111    時(shí)間: 2019-7-17 20:30
木秀于林zy 發(fā)表于 2019-7-11 23:16
百科是選擇題還是名詞解釋呢

我也想知道
作者: 王祥芝    時(shí)間: 2019-7-18 21:32
我也想知道,百科學(xué)起來很費(fèi)勁,英漢互譯還行,比競是我的專業(yè)課,到時(shí)候我就怕百科拖后腿
作者: 醉夢(mèng)浮塵皆為幻    時(shí)間: 2019-7-19 08:37
想問有吉大朝鮮語翻譯碩士口譯的相關(guān)信息嗎
作者: IU88888    時(shí)間: 2019-7-24 20:19
這個(gè)百科大綱適用于朝鮮語口譯嗎?
作者: 我愛你hhh    時(shí)間: 2019-7-28 07:20
麻煩問一下,想考的院校基礎(chǔ)英語前幾年就跟常規(guī)題型不一樣,沒有簡答題,今年應(yīng)該也跟大綱不一樣的吧?麻煩解答一下,謝謝
作者: 崎聿    時(shí)間: 2019-7-30 16:52
木秀于林zy 發(fā)表于 2019-7-11 23:16
百科是選擇題還是名詞解釋呢

那今年還是填空題嗎
作者: Jmooni    時(shí)間: 2019-7-31 16:23
有關(guān)于朝鮮語口譯的真題嘛 有渠道也行…
作者: Firefly32    時(shí)間: 2019-8-1 09:52
黃皮書就用去年的可以嗎幫幫
作者: 考研幫    時(shí)間: 2019-8-1 13:41
Firefly32 發(fā)表于 2019-8-1 09:52
黃皮書就用去年的可以嗎幫幫

基本上沒有變化,去年的是可以用噠~自己平時(shí)也要多關(guān)注一下你們專業(yè)的信息哦 聽聽同專業(yè)研友的建議
作者: yoooya    時(shí)間: 2019-8-1 21:42
有出真題的嗎?
作者: 努力的小濛    時(shí)間: 2019-8-11 21:08
ttimxx 發(fā)表于 2019-7-15 21:05
同問 基礎(chǔ)英語不是考單項(xiàng)選擇嗎 這個(gè)多項(xiàng)選擇題是什么意思?

多項(xiàng)選擇題就是單選的意思 只是這道題叫多項(xiàng)選擇題 四個(gè)選項(xiàng)選一個(gè)的意思
作者: 行走的小短腿2    時(shí)間: 2019-8-12 10:44
崎聿 發(fā)表于 2019-7-30 16:52
那今年還是填空題嗎

今年是名詞解釋,我也是今年考研的,你需要真題嗎
作者: Lydiawvs    時(shí)間: 2019-8-30 17:21
行走的小短腿2 發(fā)表于 2019-8-12 10:44
今年是名詞解釋,我也是今年考研的,你需要真題嗎

求真題啊,大佬,請(qǐng)問你有么?
作者: 老郭-    時(shí)間: 2019-9-13 23:14
誰有2019年的考試題,大家來收集一下
作者: 小強(qiáng)鴨    時(shí)間: 2019-9-15 17:04
有什么推薦書么各位
作者: oohcll    時(shí)間: 2019-9-17 16:50
多項(xiàng)選擇題就是四個(gè)里面選一個(gè)嗎?
作者: 耶波耶波    時(shí)間: 2019-9-24 08:25
請(qǐng)問幫幫要去哪找歷年真題呢?
作者: 里夭    時(shí)間: 2019-10-20 20:21
翻碩是沒有二外吧? 為什么有些學(xué)姐的資料是有二外的啊[悲傷]




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2