),總成績排名專業第一。下面說一說具體情況。初試四門科目,政治78,翻譯碩士英語基礎85,翻譯127,百科116。政治跟著肖秀榮的書,配合著徐濤的網課(當然,如果你能忍受肖大大的慢羊羊式講法,肖大大也可以)。政治還是要以理解為主,切忌死記硬背。(順便說一下肖大大押題真的很牛逼,命中率極高)。英語基礎遼大考的還是比較容易的,大體是專四難度(或者說比專四還簡單一點),題型就只有單選,閱讀和作文。大家把專四的輔導教材的語法點都多做幾遍(我用的是華研外語那本),肯定沒有什么問題。至于閱讀,大學英語四級的難度,平時注意訓練就可以了。至于作文每個人有不同的方法來寫,這里就不贅述了。翻譯,遼大翻譯這門課題出的并不簡單(尤其是句子漢譯英)但老師評分的時候還是會比較寬松,翻譯我是以CATTI三級筆譯的書來練習,先自己翻譯然后逐步和參考譯文做對比來找出自己的不足。需要提醒大家的是,遼大翻譯時政翻譯居多,所以政府工作報告必不可少。最后一題的文學翻譯今年沒考(以往每年都考15分),雖然今年沒考,但是我們還是應該做點知識儲備以防萬一。對了,關于翻譯碩士英語基礎,以往每年都會考上一年的原題。但是今年沒考(可憐我把上年真題都翻爛了)。最后就是百科,參考書三本,一本林青松的應試指南,一本莊錫昌的西方文化史,還有一本公文寫作。名詞解釋90%都是兩本參考書上的,剩下的看個人水平;至于公文寫作,只需把幾種常考的類型多練練,問題不大;作文就是普通的議論文,注意不要寫跑題即可。另外,百科這門課沒什么訣竅和技巧,只有重復重復重復再重復,才能保證你在考場上不至于因為緊張而忘記你背的東西。ne小科普 發表于 2019-6-1 18:51
政府工作報告從哪里看,買什么書呀
| 歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |