精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 19年mti初試399分,全面分享如何考取 [打印本頁]

作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:34
標題: 19年mti初試399分,全面分享如何考取


作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:35
復試裝手機的信封[酷]

作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:37
翻譯120分數不高,原因是詞條背的不好[我汗]鑒于人事部二級筆譯18年11月考試本人已過,自認為翻譯能力高于此分數[用功]
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:39
已經在調檔階段,還沒辦完離職[氣憤]在編高中英語老師,想把本學期教完[ZZZ]
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:42
去年五月時姐姐在準備第二次考二筆[齜牙笑]擇校方面也沒定東大[不說]結果二筆成績綜合81實務58[面條淚][面條淚][面條淚],查分那天我在沈陽方特完過山車之類,人生啊啊啊,愈挫愈勇。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:44
一直想寫一個全面的考取東大mti攻略,但高中老師忙碌的生活讓我無法靜心寫東西,昨天我在批改學生期中考試卷子,又上了個晚導[害羞]想了解教師生活的同學可以交流,考編我也是過來人。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 08:57
首先感謝各位幫我答疑過的MTI ers[支持]還有各種微博大大,盧敏,韓剛,武峰,翻譯碩士,翻譯碩士考研網,翻碩幫喵大等等,大家可以辯證地借鑒其信息。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:00
現在親各位問自己幾個問題1.我確定要考MTI 么?2. 我有什么資本在手,我應該努力訓練應有的技能,得到必要的知識是什么?3.我已經在做什么,我還要再做些什么?原諒我這個當老師的職業病[害羞]
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:04
5月份該做什么[擊掌]1.詞匯包括MTI熱詞2.英漢互譯訓練3.專八級別閱讀4.文化素養,時政熱點,這個是潛移默化的積累5.書法,不管漢字還是英語字6.東大翻碩考的具體是什么???東北大學研究生網,東北大學外國語學院網是要看的。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:10
樓主發帖目的1. 幫助迷茫的你指路,當然只是那些有決心,恒心的人。2.人多我們就組個隊。3.自我總結,規劃未來。[害羞]
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:24
翻看一下張培基教授的散文,自己學習的回憶,做的還不夠啊,最近該繼續學習了,翻譯無止境,想告訴大家,翻碩翻碩翻譯是最難一蹴而就,當務之急!!!



作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:35
關于東大MTI筆譯,口譯之爭[酷]
筆譯擴招了今年,你能嗅到什么信息?本科也有一些院校一些專業不招人了,這其中是什么道理?
我為什么選筆譯?
這源于我的動機:必須一次上岸,有全獎。
其實學語言的人都知道,聽說讀寫譯文化本來就不能割裂開來。而且師傅領進門,修行靠個人?就比如你問我畢業了就業如何?當然有人能看到某專業畢業生去向,但本質這個時代更誰也保證不了你的未來。我反正是抱著一顆求知心的。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-11 09:44
關于學習書目。不求多,只要對。1.翻譯,武峰藍皮入門,張培基散文3,4其實無所謂,我前兩本也有。同時考三筆二筆的,對應真題也挺好。黃皮書。專八翻譯,星火我買的,短,做起來心情愉悅,有成就感,體裁都要重視散文。政府工作報告中英對照。熱詞黃皮書小本就夠用,東大中規中矩,不過真的超愛MT機器人翻譯,!CAT相關。2.英語這科,就專八閱讀,專八作文,黃皮書就OK。3.百科就要指定兩本書,我出這個筆記。[害羞][害羞][害羞]當然寫作應用文看模板需要。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-13 06:29
想找我的微博,Cynthia梅梅[害羞]又是一個工作日
作者: 戰美含    時間: 2019-5-13 11:07
想問一下 東大翻譯貼近哪個方向 針對不同的月份應該怎么復習謝謝啦
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-15 08:30
戰美含 發表于 2019-5-13 11:07
想問一下 東大翻譯貼近哪個方向 針對不同的月份應該怎么復習謝謝啦

漢譯英散文,英譯漢文化,社會生活。5-7月中,1.翻譯練習,這個是一直要堅持到最后的,有效時間要有保證,2.閱讀每天1-2兩篇。3.黃皮書熱詞有計劃背。4.關注時政習慣的養成,中文寫作也需要強大的知識素養。5.詞匯各種背,專八,翻譯詞匯,考研詞匯,GRE雅思等詞匯。7月下旬—9月開學前,黃金期。百科開始,我基本是整理好兩本指定書目的詞條,后期天天聽自己錄制的音頻。9月—11月,政治基礎差的要開始看書,做1000選擇題。之前各步驟都不能落下。順便可以考個人事部三筆二筆。11-12政治熱點大題看起來。最后不管怎么樣一定要去考試[酷]其實所謂復習進度因人而異,依據你的特點基礎,例如,語法不行的,現在就可以做做題不是[調皮]
作者: lolita666666    時間: 2019-5-15 12:28
姐姐現在有隊伍嗎?
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-16 05:07
lolita666666 發表于 2019-5-15 12:28
姐姐現在有隊伍嗎?

目前沒有,不過可以微博找我,我們交流交流,共同進步[害羞]
作者: 戰美含    時間: 2019-5-16 12:09
你好,散文和文化社會生活用什么書好呢
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-16 12:34
戰美含 發表于 2019-5-16 12:09
你好,散文和文化社會生活用什么書好呢

張培基,專八翻譯,黃皮書各校真題,catti其實都OK
作者: 布滿了美麗塵埃    時間: 2019-5-16 13:45
請問翻譯碩士英語就是基英的難度和二三筆的綜合一科難度相比怎么樣
作者: Meng琳琳    時間: 2019-5-17 17:48
百科名詞解釋是選擇題模式還是全文字答題呢?
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 05:32
布滿了美麗塵埃 發表于 2019-5-16 13:45
請問翻譯碩士英語就是基英的難度和二三筆的綜合一科難度相比怎么樣

考查內容有所不同,比如翻碩基礎英語有回答問題形式的閱讀,寫作,沒有完型。而二筆實務卻可以衡量翻譯這科,通過了應該在翻譯能力上就很ok。不過在考二筆時我對詞匯的準備讓我自己感覺在基礎英語上也取得了飛躍,當時我二筆綜合能達到70-80分。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 05:32
Meng琳琳 發表于 2019-5-17 17:48
百科名詞解釋是選擇題模式還是全文字答題呢?

全文字,50-60字。
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 05:33
19年考試大綱對翻譯的要求。

作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 05:38
百科

作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 05:43
翻碩英語

作者: 張苡鑫    時間: 2019-5-18 09:41
請問有今年擬錄取名單么
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 09:44
張苡鑫 發表于 2019-5-18 09:41
請問有今年擬錄取名單么

東大外院有
作者: 布滿了美麗塵埃    時間: 2019-5-18 09:44
請問英語翻譯基礎和翻譯碩士英語這兩科的輔導書需要看嗎  還有大綱上說有多選題?可是我看別人說沒有呀
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-18 16:44
布滿了美麗塵埃 發表于 2019-5-18 09:44
請問英語翻譯基礎和翻譯碩士英語這兩科的輔導書需要看嗎  還有大綱上說有多選題?可是我看別人說沒有呀 ...

我沒有看[害羞]多項選擇題就是選擇題,四個選項,選一個
作者: omnipotently    時間: 2019-5-19 17:54
請問,出資料嗎
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-19 19:42
omnipotently 發表于 2019-5-19 17:54
請問,出資料嗎

百科有自己的筆記,要的話去微博找我[害羞]Cynthia梅梅
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-23 10:31
以前寫的帖子分享一下[害羞]
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-23 10:32
編者英語專業生,畢業多年,專八二筆在手,在編在職重點高中英語老師。開篇要說如果你沒全面準備考過研的話,你對于考研這件事就沒有什么切實的發言權。你也許看過很多考研大神的帖子,他們侃侃而談,那都是經歷過的人才有的領悟。當年讀大四的時候萌生過考廣外的學術型碩士,這里誠然有跟風之嫌。買了真題,報了政治班,最終看了不幾天,政治課贈與了同學,最終浪費了千余元。究其原因 maybe it is not the right moment to do it,動機不夠強烈罷了。作為英專生,當年真的小白一只,覺得過了專八就ok,別的啥也沒考。當時同學有考教師資格證,三筆失敗的,仿佛這些事看起來很難,今天看來都不值得一提啦!說白了見識、視野不夠唄。對于考研這件事,沒什么大毛病,不管你是想提升學歷還是想進一步深入學習某一領域的知識。動機明確了才好行動!我們要做成一件事,首先得學會進行全方位分析當下要做的事情。鄙人當老師久了,時常教導我的學生,和現在大三大四的朋友們在年齡與心智上相差也不那么大。第一,擇校,北上廣、杭州、南京等區位因素,報錄比,題型難度,學校招生的公平性,學費學制等,這一步當然是重中之重,但也不是說你擇個校要花費個小幾個月吧!這期間你要搞翻譯練習啊,MTI專業肯定重頭戲是翻譯功底的考查,無非英漢互譯,譯完后和大家譯文進行比較,分析句子的結構,詞匯的運用,多積累和反思,我比較喜歡張培基的四本散文譯作,其實很多學校翻譯這科都考散文的翻譯。當然,CATTI二級三級的材料也很好,劃重點---原始積累很重要!其次是詞條,熱詞,英漢互譯各15個,共30分。小黃書里的就挺基礎挺全面,當然最新的就是2019年1月到10月的應該就差不多了,看看胡敏微博,相應的大v的,自己總結。第二,翻碩英語,考什么呢?當然是詞匯,語法,閱讀,寫作,這些英語基本技能了。高考重點是什么?同理就是閱讀+寫作啦。對于閱讀,專八閱讀難度就ok,每天兩篇最好,進一步黃皮書各名校的真題中的閱讀。寫作暑假開始就可以,專八滿分作文一本,積累銜接+詞匯,(好好看記憶30篇左右)。關于百科和政治見下一篇,總之考研是你自己的事情,基本最靠得住的是你自己,別總抱著期待別人為你做什么,自己開發琢磨。God help those who help themselves!
作者: Meng琳琳    時間: 2019-5-24 07:57
請問翻碩主要偏重詞匯還是語法呢?
作者: cynthia宋    時間: 2019-5-24 13:01
翻碩英語這一科目么?詞匯閱讀寫作能力,當然語法也有。專業課-翻譯基礎,當然考查翻譯能力。總之英語學習,聽說讀寫譯不分家,當然初試沒考查聽力口語,但復試也有視譯和老師提問,也就可以對聽力口語有一定考查。
作者: cynthia宋    時間: 2019-6-1 05:40
left books

作者: 菠蘿布丁檸檬草    時間: 2019-6-3 11:13
學姐,東大翻碩接受跨專業考研嗎?
作者: cynthia宋    時間: 2019-6-3 17:14
菠蘿布丁檸檬草 發表于 2019-6-3 11:13
學姐,東大翻碩接受跨專業考研嗎?

接受噠奧
作者: cynthia宋    時間: 2019-6-19 06:40
今天你有練習翻譯么?
作者: 山風嵐a    時間: 2020-3-19 16:56
請問聯系導師是不是必要的呀,有的人說很要緊有的又說不重要,不知道到底必要不




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2