問(wèn):你平時(shí)是怎么自學(xué)這方面的?
答:
就是看唄…… 【1】初中的時(shí)候會(huì)有計(jì)劃地背古典詩(shī)歌,有時(shí)候寒暑假不寫(xiě)學(xué)校布置的作業(yè)去背。然后高中把這部分當(dāng)做休息或者晨讀的內(nèi)容。到了大學(xué)反正圖書(shū)館書(shū)也比較多,學(xué)理工科學(xué)累了就隨便翻一翻,如果覺(jué)得有啟發(fā)就有意識(shí)地再找找相關(guān)方面的書(shū)。基本上大學(xué)就是在讀書(shū),工程和文史哲輪著來(lái)。所以活動(dòng)方面并不出色,包括很多人去的交換也沒(méi)有去,不過(guò)這個(gè)模式更適合我的興趣一點(diǎn)。
包括如果有幸能夠進(jìn)入北大讀書(shū)的話(huà),我覺(jué)得我也不會(huì)完全拋開(kāi)理工科的東西,如果學(xué)累了我還是會(huì)選擇轉(zhuǎn)到這個(gè)方面來(lái)。
大概是這樣吧。
【1】:這句話(huà)說(shuō)的其實(shí)蠻慫的,因?yàn)椋覍?shí)在想不到還有啥別的辦法可以自學(xué),以至于雖然答得很水我也想不到什么辦法去改善,有想法的同學(xué)可以幫我想一下,簡(jiǎn)直要命啊。完全預(yù)料不到會(huì)問(wèn)這樣的問(wèn)題,只能實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)了。
你在本科是英語(yǔ)授課,所以英語(yǔ)應(yīng)該還不錯(cuò)吧?
答:
那個(gè)應(yīng)該是還可以的,不過(guò)我在文學(xué)這方面的專(zhuān)有名詞、技術(shù)術(shù)語(yǔ)積累方面肯定還是不夠的,達(dá)不到工程學(xué)那樣的程度。
(教授:沒(méi)事,我們就是問(wèn)一下生活方面的。)
啊,那個(gè)還是可以的。之前在北大附中工作的時(shí)候曾經(jīng)帶團(tuán)去德國(guó)交流,溝通上并沒(méi)有什么障礙。閑聊的時(shí)候,我還用英語(yǔ)給當(dāng)?shù)厝私忉屵^(guò)為什么中國(guó)人不信神。
(教授:真的,那可以啊。要不然這樣,這里,兩分鐘,你給我們來(lái)一段。【1】)
同樣的話(huà)題么?就是中國(guó)人為什么不信神?
(教授:是的。)
好的。
(思考了大概十幾秒鐘)
Well,as you have mentioned that ,we Chinese don’t believe in gods, it is true. We Chinese believe in regulations, theory or something like science. ……
(因?yàn)槭桥R時(shí)編的所以也就不說(shuō)原文了,大概的意思就是,我們認(rèn)為只要做正確的事情,就能夠得到幸福,我們的正確是人類(lèi)集體的正確,而不是神說(shuō)什么是正確的,神也要服從這樣的規(guī)則。比如關(guān)羽是因?yàn)橹伊x,為了黎民而奮斗的,所以他死后我們就把他當(dāng)做神。因此,說(shuō)我們不信神也是很確切,我們只是相信不論信不信神,做好事就有好報(bào)。)
(然后我的口語(yǔ)考試就過(guò)了……)
【1】:我覺(jué)得我純粹是把教授的玩心逗起來(lái)了,說(shuō)實(shí)話(huà)感覺(jué)北大教授還挺喜歡有趣的人的,能引起他們的玩心也算是自己的造化了。
分析
其實(shí)這段我并沒(méi)有用很復(fù)雜的句式,最多就是it is that...、no matter...or not、后置定語(yǔ)、非限制性定語(yǔ)從句。用的單詞也非常簡(jiǎn)單,loyal、right、happiness之類(lèi)的。
但是關(guān)鍵是要準(zhǔn)確。
我開(kāi)頭就說(shuō)中國(guó)人崇拜規(guī)律,這個(gè)單詞一說(shuō)出來(lái)所有的教授都在點(diǎn)頭。換成是你,后邊你說(shuō)得再平庸,會(huì)對(duì)你有什么負(fù)面影響么?大家聽(tīng)得懂就行了,關(guān)鍵是流暢自然,像是每天都能夠說(shuō)的。甚至這樣的風(fēng)格還能造成一種錯(cuò)覺(jué),就是即使整個(gè)面試都是用英語(yǔ),你依然可以保持一個(gè)不錯(cuò)的感覺(jué),這種程度。那么高端詞匯和復(fù)雜句式就不重要了。
當(dāng)然我敢這么說(shuō)是因?yàn)槲液屯鈬?guó)人直接對(duì)話(huà)的經(jīng)歷很多,而且我一直這么說(shuō)的,他們也并沒(méi)有用過(guò)超出這個(gè)檔次的詞匯和句式。刻意追求復(fù)雜句式和高端詞匯一聽(tīng)就很不自然,反而不美。
但請(qǐng)勿按我的問(wèn)題準(zhǔn)備,據(jù)其他參加面試的朋友說(shuō),他們的英語(yǔ)口語(yǔ)還是要閱讀文獻(xiàn)復(fù)述分析的。(你看,看英語(yǔ)文獻(xiàn)多有用了……)