復試
我覺得還是要重點談談復試,往年關于復試的經驗并沒有那么多。
今年復試是3.23報到,3.25晚筆試,3.27下午面試。初試成績出來后我參考往年分數還有一些民間弄的考研成績排名(同學自己填寫成績供參考),覺得自己大概可以擦線進復試就開始準備了。
往年復試的筆試是C-E E-C各一篇,考查過的有墨子、蘇州園林、蘇州城市介紹、聯合國文件翻譯,所以備考期間我又重新溫習了蘇大特色翻譯(初試已學習過),練習了幾篇聯合國文獻翻譯,用的書是李長栓老師的聯合國文件翻譯,但后來發現短時間內掌握太難,還有二筆的真題,為的是保持練習。
但是!蘇大今年復試筆試改題型了,第一題換成一篇文章后跟3個tasks(判斷題,段落大意匹配,文章summary),翻譯也變成兩篇C-E,一篇E-C。C-E第一篇講的是鄭和下西洋,列舉了他航海一系列的成就以影響,如果找得到具體文章我之后再發上來,大家也可以看看其他同學的經驗貼。第二篇是散文,從中年女子的家庭生活出發進行的思考。E-C講的是大學教育
The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning. The university imparts information, but it imparts it imaginatively. At least, this is the function which it should perform for society. A university which fails in this respect has no reason for existence. This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge. A fact is no longer a burden on the memory, it is energizing as the poet of our dreams and as the architect of our purposes.
Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts. It works by eliciting the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles. It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.
Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline, this energy of imagination can in great measure be preserved through life. The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imagination. Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. The task of university is to weld together imagination and experience.
所以,我們看到了特色翻譯破天荒沒有出現在復試筆試中,而且題型也更考察考生綜合能力,因此大家復試準備過程中也可以特色翻譯與其他并行,特色翻譯是歷年的重點還是不能輕易忽視。