精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標(biāo)題: 上外翻譯學(xué)(ma)翻譯綜合真題 自取 [打印本頁]

作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-3-28 16:38
標(biāo)題: 上外翻譯學(xué)(ma)翻譯綜合真題 自取
第一部分

非常喜歡上外這個(gè)學(xué)校
1.從成績發(fā)布到預(yù)錄取名單出來的每一步都公平公正公開 特別喜歡復(fù)試的一個(gè)小細(xì)節(jié) 老師要求考生不要透露個(gè)人名字等信息直接報(bào)準(zhǔn)考證號 還特別喜歡上外的調(diào)劑通告(雖然和我沒關(guān)系啊 哈哈哈)直接告訴學(xué)生們不需要聯(lián)系導(dǎo)師直接按成績來
2.效率奇高 在調(diào)劑系統(tǒng)已經(jīng)開了很久 有的學(xué)校才慢吞吞得公布復(fù)試名單比 上外非常人性化 國家線出來的第二天就直接公布復(fù)試名單流程以及要求了 更厲害的是第二天就直接公布預(yù)錄取名單了
3.一直以來得到過很多人的幫助 翻譯綜合資料也是別人收集免費(fèi)發(fā)布在網(wǎng)上的 覺得上外人很nice 但因?yàn)榭嫉娜虽浫〉娜颂?我沒有找到直系的學(xué)長學(xué)姐 其他的真題資料沒有得到 所以不要問我了



第二部分參考書目(最好看看招生簡章里面有詳細(xì)的參考書目)
這里特別推薦法語的參考書目《簡明法語》 看到40課左右就可以了 這本書比較適合于學(xué)生自學(xué) 因?yàn)樗阎R點(diǎn)都列出來

第三部分真題(只有翻譯綜合 其他沒有)
鏈接:h t t p s://p a n.b a i d u.c o m/s/1LEgn我8jiqe喜2f1B-X歡4lxA上Uo外Q?提取碼:z368?復(fù)制這段內(nèi)容后打開百度網(wǎng)盤手機(jī)App,操作更方便哦

空格和我喜歡上外 刪掉即可

第四部分初、復(fù)試經(jīng)驗(yàn)

初試經(jīng)驗(yàn)

1.政治:由于上外算法的原因 總分=翻譯綜合+翻譯實(shí)踐+總分*10% 因此政治我是到最后一個(gè)多月才復(fù)習(xí)的 因?yàn)檎螌?shí)在太無聊了 沒有興趣打開 到考試時(shí)才看了一小部分慌死了 就直接背肖四肖八

2.二外:我的二外是法語 沒有找到近幾年的真題 因此用的是一份2006年古董版 又看了17、18法語真題回憶版 發(fā)現(xiàn)考的知識點(diǎn)往往是那幾塊的 因此我沒有執(zhí)著于找真題
(主要是沒找到直系前輩((?(//?Д/?/)?)))

3.翻譯綜合:翻譯學(xué)導(dǎo)論和譯介學(xué)導(dǎo)論非常重要 涵蓋了好多知識點(diǎn)

4.翻譯實(shí)踐:火山—啟蒙運(yùn)動(2019)林語堂英文論述—造紙術(shù)(2018)

復(fù)試經(jīng)驗(yàn)
1.筆試(一小時(shí))
英譯漢是翻譯理論英文版原文
第二部分是嚴(yán)復(fù)《天演論》
嚴(yán)復(fù)的翻譯忠實(shí)嗎?作了哪些改動?你如何評價(jià)這種改動?

ps:加我這一次 天演論已經(jīng)考了兩次了 我是從別人的經(jīng)驗(yàn)貼里得知以前有考過一次天演論 題型還都是評析

2..面試(非常短)
進(jìn)去老師會說 她用英文問 你用英文答 她用中文問 你用中文答 老師會根據(jù)的回答 找點(diǎn)來問 比如我提到了施萊爾馬赫 老師就立即問我他還有哪些理論 所以你要確保你回答的內(nèi)容 即使被發(fā)散開來 你也能答的上
作者: nathon    時(shí)間: 2019-3-28 22:44
學(xué)長,能不能給我個(gè)練習(xí)方式,我是20級準(zhǔn)備考翻譯學(xué)的,我想好好問問你。好人一生平安
作者: nathon    時(shí)間: 2019-3-29 14:35
[丸子][丸子][丸子]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-3-30 21:49
nathon 發(fā)表于 2019-3-28 22:44
學(xué)長,能不能給我個(gè)練習(xí)方式,我是20級準(zhǔn)備考翻譯學(xué)的,我想好好問問你。好人一生平安 ...

你要是有什么問題 可以直接在下面問 我知道的話會盡量回答你 至于翻譯綜合真題可以百度網(wǎng)盤自取
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-1 14:22
我想問一下,理論書需要怎么做筆記,擔(dān)心錯過重點(diǎn)。還有上外的老師疲倦嚴(yán)格嗎?我看到好多130多的專業(yè)課分?jǐn)?shù),心里,總是有一些沒底。[紅蘋果]
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-1 14:24
還有,前輩,請問復(fù)試筆試都考些什么內(nèi)容? 理論加實(shí)踐嗎?謝謝啦
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-1 19:23
nathon 發(fā)表于 2019-4-1 14:22
我想問一下,理論書需要怎么做筆記,擔(dān)心錯過重點(diǎn)。還有上外的老師疲倦嚴(yán)格嗎?我看到好多130多的專業(yè)課分 ...

1.理論書比較重要的兩本 杰里米芒迪的翻譯學(xué)導(dǎo)論 和 謝天振的譯介學(xué)導(dǎo)論 我是以翻譯學(xué)導(dǎo)論為主干 進(jìn)行學(xué)習(xí)的 因?yàn)檫@本書很好地對各流派的理論進(jìn)行了描述 你復(fù)習(xí)時(shí)最好確保能把全書弄懂弄透 這本起碼要看好幾遍 記得畫好重點(diǎn) 到后期復(fù)習(xí)時(shí)只看重點(diǎn)就能把全書很快過一遍

針對翻譯學(xué)導(dǎo)論這本書

第一遍弄懂全書 弄懂各個(gè)理論 不要求能背 只求懂
第二三遍爭取能初步識記 期間輔助以其他書目對理論進(jìn)行補(bǔ)充 比如口譯的《巴黎釋意學(xué)派口筆譯理論》
接下來爭取能背 期間最好對各流派的理論進(jìn)行梳理

還有其他的參考書目你可以搜搜往年的經(jīng)驗(yàn)貼 他們寫得很好

2.上外不壓分的 你能把這些理論弄懂 考的時(shí)候邏輯清晰地表述出來就可以了 只要你能把理論弄得很熟 基本上寫了就能拿到該題滿分
作者: rogerlio    時(shí)間: 2019-4-2 09:54
前輩,太感謝了[面條淚],我自己的底子也行,所以想沖一把。我已經(jīng)開始看理論和練實(shí)務(wù)了。譯介學(xué)導(dǎo)論我已經(jīng)看到解釋學(xué)那邊了。我一定按照你說的來,加油
我不知道我發(fā)了什么觸碰了審核
作者: jan519888    時(shí)間: 2019-4-2 11:19
樓主在嗎?請問認(rèn)識日語口譯的研究生前輩嗎?
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-2 12:03
jan519888 發(fā)表于 2019-4-2 11:19
樓主在嗎?請問認(rèn)識日語口譯的研究生前輩嗎?

不好意思哈 我不認(rèn)識
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-2 13:07
前輩,你后面一條回復(fù)好像被屏蔽了,我看不到。我怕復(fù)習(xí)到后面,就練習(xí)不到你了。
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-4 10:27
前輩,可以*或v嗎?[難受][難受]
作者: 無所止步    時(shí)間: 2019-4-4 11:13
學(xué)長你好,我想問一下初試時(shí)是不分方向的,那么三個(gè)方向列出的參考書都要看嗎?
作者: 上外biubiubiu    時(shí)間: 2019-4-4 13:35
學(xué)長  可以向購買你的參考書和筆記嗎?
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-4 16:06
nathon 發(fā)表于 2019-4-2 13:07
前輩,你后面一條回復(fù)好像被屏蔽了,我看不到。我怕復(fù)習(xí)到后面,就練習(xí)不到你了。 ...

最后一條是關(guān)于復(fù)試的

初試350分=翻譯理論150分+ 翻譯實(shí)踐150分+ 總分*0.1
復(fù)試300分=筆試100分+面試200分
筆試一小時(shí)分兩段
2019年是英譯漢加翻譯文本(天演論)評析
面試參考上面介紹
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-4 16:11
無所止步 發(fā)表于 2019-4-4 11:13
學(xué)長你好,我想問一下初試時(shí)是不分方向的,那么三個(gè)方向列出的參考書都要看嗎? ...

我是學(xué)姐哈
還有參考書目 可以去搜以前經(jīng)驗(yàn)貼
東西太多不想寫了
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-4 16:12
上外biubiubiu 發(fā)表于 2019-4-4 13:35
學(xué)長  可以向購買你的參考書和筆記嗎?

書不出哈 翻譯理論真題自取 其他真題我手頭沒有
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-4 16:16
以前學(xué)姐的經(jīng)驗(yàn)貼 非常好 直接復(fù)制去搜就可以了 參考書目都有 怎么復(fù)習(xí)也有

【精華】跨考生二戰(zhàn)上外高翻翻譯學(xué),初試復(fù)試第一名 ,寶貴且詳細(xì)的經(jīng)驗(yàn)傳授!(經(jīng)驗(yàn)貼系列-第四貼)
作者: 是希珉阿    時(shí)間: 2019-4-5 10:12
學(xué)姐*嘛(?????????)
作者: 是希珉阿    時(shí)間: 2019-4-5 10:14
學(xué)姐真題可以再發(fā)一下嘛
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-7 08:05
前輩,現(xiàn)在筆試還有譯本評析?這是什么題型,該怎么作答呀?
作者: 上外biubiubiu    時(shí)間: 2019-4-7 17:27
學(xué)姐   我想問下  綜合是漢語作答還是英語作答呀
還有就是  真題  我試了好多次都失敗   可以麻煩再發(fā)一次嗎
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-7 21:30
是希珉阿 發(fā)表于 2019-4-5 10:14
學(xué)姐真題可以再發(fā)一下嘛

真題百度網(wǎng)盤自取 刪掉空格和漢字
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-7 21:32
nathon 發(fā)表于 2019-4-7 08:05
前輩,現(xiàn)在筆試還有譯本評析?這是什么題型,該怎么作答呀?

今年復(fù)試筆試題型
天演論節(jié)選一段 給出原文 讓你進(jìn)行評析 嚴(yán)復(fù)做了哪些改動 你如何看待這種改動
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-7 21:34
上外biubiubiu 發(fā)表于 2019-4-7 17:27
學(xué)姐   我想問下  綜合是漢語作答還是英語作答呀
還有就是  真題  我試了好多次都失敗   可以麻煩再發(fā)一次 ...

漢語 真題連接發(fā)出來會被和諧 你刪掉空格漢字試試看 我可以打開
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-8 18:22
好的,非常感謝前輩啦,真的很有用。我以后如果還有問題也在考研幫上問您,請前輩抽空關(guān)注一下考研幫哈。今年考過了,一定"登門致謝"[面條淚]
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-8 19:05
學(xué)姐,我想問一下,初試綜合都是用漢語嗎?那復(fù)試筆試的理論部分呢?也都是漢語嗎?
作者: 菇?jīng)?851    時(shí)間: 2019-4-11 13:36
學(xué)姐,鏈接打不開啊
作者: 菇?jīng)?851    時(shí)間: 2019-4-11 13:44
同學(xué),沒有搜到哎[糾結(jié)]
作者: crystal0895    時(shí)間: 2019-4-13 12:03
學(xué)長真題還有嘛?
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-28 16:55
你好學(xué)姐 請問初試實(shí)務(wù)考的是哪兩篇?您說的名字我沒有搜到,謝謝。[舉手][舉手]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-28 19:07
nathon 發(fā)表于 2019-4-28 16:55
你好學(xué)姐 請問初試實(shí)務(wù)考的是哪兩篇?您說的名字我沒有搜到,謝謝。[舉手][舉手] ...

不是題目 英譯漢與火山這個(gè)話題有關(guān) 漢譯英和啟蒙運(yùn)動這個(gè)話題有關(guān) 具體篇章我沒找過
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-28 19:09
crystal0895 發(fā)表于 2019-4-13 12:03
學(xué)長真題還有嘛?

真題永久有效 刪去空格和漢字自取
作者: nathon    時(shí)間: 2019-4-29 13:57
學(xué)姐,都是散文嗎?[嘿嘿]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-4-29 18:59
nathon 發(fā)表于 2019-4-29 13:57
學(xué)姐,都是散文嗎?[嘿嘿]

18年:
漢譯英與造紙術(shù)有關(guān) 講造紙流程 里面很多與造紙有關(guān)的難詞 比如說紙漿甲骨文等 說明性質(zhì)
英譯漢我后來查了一下是林語堂先生用英文創(chuàng)作的描述中國的文章 議論性質(zhì)
19年:
漢譯英是啟蒙運(yùn)動 中文文本較簡單 只是做簡單描述 非散文性質(zhì)
英譯漢與火山有關(guān) 講火山爆發(fā)的一系列事情 非散文
記不太清了
作者: 咔吥嘰喏    時(shí)間: 2019-5-12 19:02
我看的書是翻譯學(xué)概論 請問學(xué)姐知道它和翻譯學(xué)導(dǎo)論相差大不大嘛
作者: 張鵬7521    時(shí)間: 2019-5-15 16:34
請問學(xué)長考上外MTI一定需要會第二外語嗎?小白勿怪。
作者: 雪兒37    時(shí)間: 2019-6-13 21:01
為什么網(wǎng)盤提取碼錯誤呢?
作者: wwyl131488    時(shí)間: 2019-6-18 15:47
您好,可以幫福島嗎?
作者: 貓小妖丶Cat    時(shí)間: 2019-7-10 15:58
您好,請問官網(wǎng)上寫翻譯學(xué)有三個(gè)方向,復(fù)試或者報(bào)名的時(shí)候是要選擇一個(gè)方向嗎?麻煩您嘞
作者: 無所止步    時(shí)間: 2019-7-12 10:31
學(xué)姐你好,看了你發(fā)的翻譯綜合真題,真的太有用了!不知道學(xué)姐能不能說一下18,19年題型呢,因?yàn)榍皟深}好像內(nèi)容不同年份有些變化,想知道近兩年題型是什么呢?[吐舌]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-7-12 21:44
咔吥嘰喏 發(fā)表于 2019-5-12 19:02
我看的書是翻譯學(xué)概論 請問學(xué)姐知道它和翻譯學(xué)導(dǎo)論相差大不大嘛

不一樣 杰里米 芒迪 翻譯學(xué)導(dǎo)論 比較重要 是上外列出來的參考書目
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-7-12 21:46
張鵬7521 發(fā)表于 2019-5-15 16:34
請問學(xué)長考上外MTI一定需要會第二外語嗎?小白勿怪。

上外研究生官網(wǎng) 碩博招生 去下載 招生簡章和招生目錄 里面有考試科目 上外mti影響中沒有
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-7-12 21:46
貓小妖丶Cat 發(fā)表于 2019-7-10 15:58
您好,請問官網(wǎng)上寫翻譯學(xué)有三個(gè)方向,復(fù)試或者報(bào)名的時(shí)候是要選擇一個(gè)方向嗎?麻煩您嘞 ...

報(bào)名的時(shí)候就選了
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-7-12 21:50
雪兒37 發(fā)表于 2019-6-13 21:01
為什么網(wǎng)盤提取碼錯誤呢?

真題永久有效
提取碼正確
刪掉空格和漢字
我打了好多空格 仔細(xì)點(diǎn)
我試過的 可以下載
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-7-12 21:51
無所止步 發(fā)表于 2019-7-12 10:31
學(xué)姐你好,看了你發(fā)的翻譯綜合真題,真的太有用了!不知道學(xué)姐能不能說一下18,19年題型呢,因?yàn)榍皟深}好像 ...

翻譯綜合你看近幾年就好了 感覺沒什么變化
作者: 努力的阿夏君    時(shí)間: 2019-7-15 11:29
英漢互譯和翻譯實(shí)踐是一套題嗎
作者: 貓小妖丶Cat    時(shí)間: 2019-7-21 02:41
樓樓,網(wǎng)盤沒了,能分享嗎[好吃]
作者: Theayong    時(shí)間: 2019-8-7 21:42
學(xué)長可否假 * 林琪琪 久[面條淚][面條淚][面條淚]謝謝
作者: Stayfoolish99    時(shí)間: 2019-8-7 22:32
學(xué)姐,我想問下這幾年有關(guān)于口譯理論的題嗎(最后一個(gè)大題)?我看前幾年最后一個(gè)大題英文論述考的和譯員基本素質(zhì)? 還有那個(gè)翻譯學(xué)導(dǎo)論是要看英文版嗎?
作者: 太帥無法顯示QW    時(shí)間: 2019-8-25 18:41
感謝分享經(jīng)驗(yàn)[嘿嘿]
作者: 那稻香    時(shí)間: 2019-9-11 18:18
學(xué)長我在糾結(jié)二外是選俄語還是法語哪個(gè)比較難考?
作者: 是希珉阿    時(shí)間: 2019-9-14 23:49
學(xué)姐,請問初試翻譯實(shí)踐考的是散文類還是小說類啊
作者: 晨光熹微198185    時(shí)間: 2019-9-15 07:19
請問法語二外題型有哪些呢
作者: IVY171    時(shí)間: 2019-9-16 19:39
學(xué)姐你好,在看書的時(shí)候發(fā)現(xiàn)翻譯學(xué)導(dǎo)論和當(dāng)代國外翻譯理論導(dǎo)讀這兩本書里對一些重要的翻譯理論家的人名翻譯是不同的。第一題可能會考通用譯名和人物簡介,請問是以哪本書的譯名為準(zhǔn)呢?[吐舌]
作者: 上外biubiubiu    時(shí)間: 2019-9-29 10:39
學(xué)姐   我想請問一下   法語二外   需要寫作文嗎
作者: 馴兔Wolper    時(shí)間: 2019-9-30 08:13
學(xué)姐你好~請問翻譯綜合的各類題型大概需要寫多少字比較合適呀?(如果學(xué)姐能解答一下就太感謝啦[面條淚][面條淚]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:17
Stayfoolish99 發(fā)表于 2019-8-7 22:32
學(xué)姐,我想問下這幾年有關(guān)于口譯理論的題嗎(最后一個(gè)大題)?我看前幾年最后一個(gè)大題英文論述考的和譯員基 ...

1.近兩年沒有考過口譯理論相關(guān)的
但還是要看的
2.芒迪那本個(gè)人感覺沒必要看英文的
當(dāng)然學(xué)有余力完全可以
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:17
上外biubiubiu 發(fā)表于 2019-9-29 10:39
學(xué)姐   我想請問一下   法語二外   需要寫作文嗎

有小短文翻譯
沒有作文
印象中是這樣的
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:19
馴兔Wolper 發(fā)表于 2019-9-30 08:13
學(xué)姐你好~請問翻譯綜合的各類題型大概需要寫多少字比較合適呀?(如果學(xué)姐能解答一下就太感謝啦[面條淚][ ...

題目所涵蓋的點(diǎn)全部覆蓋到
我基本是把自己能想到的都寫上去
23333
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:21
IVY171 發(fā)表于 2019-9-16 19:39
學(xué)姐你好,在看書的時(shí)候發(fā)現(xiàn)翻譯學(xué)導(dǎo)論和當(dāng)代國外翻譯理論導(dǎo)讀這兩本書里對一些重要的翻譯理論家的人名翻譯 ...

當(dāng)初我復(fù)習(xí)的時(shí)候也是有點(diǎn)苦惱的
我其實(shí)也不太確定
但近幾年好像沒有關(guān)于人名的題目了
你看看哪個(gè)比較權(quán)威吧
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:26
那稻香 發(fā)表于 2019-9-11 18:18
學(xué)長我在糾結(jié)二外是選俄語還是法語哪個(gè)比較難考?

沒學(xué)過俄語 不好比較
如果學(xué)法語建議你 可以用簡明法語
知識點(diǎn)非常有條理的羅列出來
比較方便學(xué)生自學(xué)但上外用的教材是
《公共法語》
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:33
晨光熹* 發(fā)表于 2019-9-15 07:19
請問法語二外題型有哪些呢

第一部分 語法
第一大題 介詞填空
第二大題 關(guān)系代詞填空 que qui dont ou等
第三大題 動詞及時(shí)態(tài) 性數(shù)配合
第三四題 單選題
第二部分 閱讀及翻譯
第一題 閱讀
第二題 翻譯(小短文翻譯 大概一兩百詞)
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:36
晨光熹* 發(fā)表于 2019-9-15 07:19
請問法語二外題型有哪些呢

第一部分 語法
第一題 介詞填空
第二題 關(guān)系代詞填空
第三題 動詞 時(shí)態(tài) 及性數(shù)配合
第四題 單選題
第二部分 閱讀及翻譯
ps:翻譯是小短文翻譯 而非單句翻譯
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-9-30 21:37
是希珉阿 發(fā)表于 2019-9-14 23:49
學(xué)姐,請問初試翻譯實(shí)踐考的是散文類還是小說類啊

這就不知道了 我沒看過實(shí)踐的真題
作者: 上外biubiubiu    時(shí)間: 2019-10-2 15:31
好的   非常感謝[嘿嘿][嘿嘿]
作者: Yimi馬    時(shí)間: 2019-10-4 11:32
學(xué)姐,翻譯學(xué)(ma)不是有三個(gè)方向嗎,三個(gè)方向考的內(nèi)容都是一樣的嗎
作者: Yimi馬    時(shí)間: 2019-10-4 11:33
我看著有筆譯,口譯和概論
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-4 11:37
Yimi馬 發(fā)表于 2019-10-4 11:32
學(xué)姐,翻譯學(xué)(ma)不是有三個(gè)方向嗎,三個(gè)方向考的內(nèi)容都是一樣的嗎

初試所有題目一模一樣
復(fù)試筆試一樣
復(fù)試面試可能會有所側(cè)重地問
但我畢竟沒有經(jīng)歷過別人的面試
ps:面試主要是根據(jù)你提到的點(diǎn)進(jìn)行發(fā)散開來
你要把老師往你會的方向引
作者: Yimi馬    時(shí)間: 2019-10-9 18:57
好的,謝謝學(xué)姐啦[害羞]
作者: 那稻香    時(shí)間: 2019-10-10 14:56
謝謝師哥[害羞]
作者: 那稻香    時(shí)間: 2019-10-10 14:57
那稻香 發(fā)表于 2019-10-10 14:56
謝謝師哥[害羞]

謝謝學(xué)姐[害羞]
作者: 馴兔Wolper    時(shí)間: 2019-10-10 23:26
竟然收到回復(fù)了!好的,謝謝學(xué)姐!!!
作者: IVY171    時(shí)間: 2019-10-13 15:13
嗯嗯,謝謝啦
作者: IVY171    時(shí)間: 2019-10-13 15:14
還想問下論述題的中文和英文部分分別大概要答多少字呢?[吐舌][吐舌]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-13 18:50
IVY171 發(fā)表于 2019-10-13 15:14
還想問下論述題的中文和英文部分分別大概要答多少字呢?[吐舌][吐舌]

大題 每個(gè)題40分好像
所以能寫多少寫多少
當(dāng)然不要為了字?jǐn)?shù)多 寫廢話
盡量把要點(diǎn)涵蓋到
大題我考試的時(shí)候?qū)懙酱痤}紙一頁的二分之一
ps:注意把握時(shí)間 考試時(shí)我全程在寫 多出來的時(shí)間不多 不要看它題目少就掉以輕心
作者: IVY171    時(shí)間: 2019-10-13 21:56
嗯嗯[害羞]辨析題除了寫出每個(gè)術(shù)語的意思還要寫兩個(gè)術(shù)語的相同點(diǎn)或者不同點(diǎn)嗎?
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-13 23:24
IVY171 發(fā)表于 2019-10-13 21:56
嗯嗯[害羞]辨析題除了寫出每個(gè)術(shù)語的意思還要寫兩個(gè)術(shù)語的相同點(diǎn)或者不同點(diǎn)嗎? ...

這得自己掂量了
作者: IVY171    時(shí)間: 2019-10-14 08:21
嗯嗯,謝學(xué)姐[調(diào)皮]
作者: nathon    時(shí)間: 2019-10-16 20:07
學(xué)姐,請問法語二外第一題語法是什么意思呀[飛吻][飛吻]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-16 21:48
nathon 發(fā)表于 2019-10-16 20:07
學(xué)姐,請問法語二外第一題語法是什么意思呀[飛吻][飛吻]

別人的回憶版可以看看
2333發(fā)現(xiàn)我手上資料還是不少的

第三個(gè)人的回憶:
法語其實(shí)真的不難,我也不太清楚具體題目了,但是以下是二外考試范圍
第一題:介詞。是個(gè)空,每空一分。一般就是考depuis,pendant,pour dans, sans, chez,malgre等這樣的介詞
第二題,代詞,一般就考o(jì)u, qui, que, laquel, lequel, auquel, auxquels這樣的。
第三題,時(shí)態(tài),直陳式現(xiàn)在時(shí),復(fù)合過去時(shí),未完成過去時(shí),愈過去時(shí)都會考的。

以上這三種題我強(qiáng)烈推薦孫輝版的教材和考研法語必備(記住,法語必備必須做必須做必須做,特別是以上這三種題),把第一冊和第二冊前面42個(gè)lecon的掌握好,詞匯和語法吃透,以上這三十分包你考25分以上,如果好的話可以得滿分。我法語后來就是用這個(gè)自學(xué)的,去年和今年是83分和78分~~今年考78分,是因?yàn)槲医衲隂]怎么看法語書

第四題是單選題,大概有20個(gè)題目。會考詞匯,啞音h之類的題目。還有l(wèi)eque,laquel,時(shí)態(tài),代詞冠詞都會考,總之基礎(chǔ)好的話沒問題。我單選做的比較差,考試的時(shí)候今年很多沒把握
第五題閱讀題,共兩篇閱讀,10個(gè)題目。當(dāng)中會有不認(rèn)識的單詞,但是大多數(shù)還是了解的,這樣的話大概意思就了解了,做題的時(shí)候各種排除法,多揣摩,不會難
最后一題是英譯漢和漢譯英。英譯漢會比較長,估計(jì)有300字?最主要涉及法國的生活文化之類的東西,今年好像就是跟法國的習(xí)俗有關(guān)的。漢譯英的話,很短,17年是幾個(gè)句子,18年好像是一段電話用語,具體我忘記了,不難,但是還是很考基礎(chǔ)的
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-16 21:49
nathon 發(fā)表于 2019-10-16 20:07
學(xué)姐,請問法語二外第一題語法是什么意思呀[飛吻][飛吻]

第三個(gè)人的回憶:
法語其實(shí)真的不難,我也不太清楚具體題目了,但是以下是二外考試范圍
第一題:介詞。是個(gè)空,每空一分。一般就是考depuis,pendant,pour dans, sans, chez,malgre等這樣的介詞
第二題,代詞,一般就考o(jì)u, qui, que, laquel, lequel, auquel, auxquels這樣的。
第三題,時(shí)態(tài),直陳式現(xiàn)在時(shí),復(fù)合過去時(shí),未完成過去時(shí),愈過去時(shí)都會考的。

以上這三種題我強(qiáng)烈推薦孫輝版的教材和考研法語必備(記住,法語必備必須做必須做必須做,特別是以上這三種題),把第一冊和第二冊前面42個(gè)lecon的掌握好,詞匯和語法吃透,以上這三十分包你考25分以上,如果好的話可以得滿分。我法語后來就是用這個(gè)自學(xué)的,去年和今年是83分和78分~~今年考78分,是因?yàn)槲医衲隂]怎么看法語書

第四題是單選題,大概有20個(gè)題目。會考詞匯,啞音h之類的題目。還有l(wèi)eque,laquel,時(shí)態(tài),代詞冠詞都會考,總之基礎(chǔ)好的話沒問題。我單選做的比較差,考試的時(shí)候今年很多沒把握
第五題閱讀題,共兩篇閱讀,10個(gè)題目。當(dāng)中會有不認(rèn)識的單詞,但是大多數(shù)還是了解的,這樣的話大概意思就了解了,做題的時(shí)候各種排除法,多揣摩,不會難
最后一題是英譯漢和漢譯英。英譯漢會比較長,估計(jì)有300字?最主要涉及法國的生活文化之類的東西,今年好像就是跟法國的習(xí)俗有關(guān)的。漢譯英的話,很短,17年是幾個(gè)句子,18年好像是一段電話用語,具體我忘記了,不難,但是還是很考基礎(chǔ)的
作者: 美麗的乘方    時(shí)間: 2019-10-18 16:27
學(xué)姐,請問上外筆譯還從哪里開始準(zhǔn)備[面條淚][面條淚][面條淚]
作者: 里夭    時(shí)間: 2019-10-20 20:32
請問考英語的翻碩要考二外嗎
作者: nathon    時(shí)間: 2019-10-21 11:09
學(xué)姐,萬分感謝。考研幫沒有提醒我您回復(fù)了我,我還以為您沒有回復(fù)我,今天重新翻貼我才看到。我還想問一個(gè)問題,翻譯實(shí)踐難嗎?我看到一些真題了,感覺難度不小。二筆考了62分,翻譯實(shí)踐能考到100分嗎?[面條淚]現(xiàn)在處于比較迷茫的狀態(tài),謝謝學(xué)姐啦,真的萬分感謝
作者: nathon    時(shí)間: 2019-10-21 11:11
對了,我們自己二外學(xué)的不是簡明法語,但是我自學(xué)一直都用的簡明,感覺非常詳細(xì)的教材,語法我也是橙色的考研法語必備,和學(xué)姐說的都一樣,太幸運(yùn)了
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-21 11:36
里夭 發(fā)表于 2019-10-20 20:32
請問考英語的翻碩要考二外嗎

高翻的翻碩沒有二外
重要資料可以去研究生官網(wǎng)找
包括報(bào)錄比 招生簡章和目錄 參考書目
作者: 里夭    時(shí)間: 2019-10-21 11:39
謝謝!!!ε?(?> ? <)? з
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-21 11:40
nathon 發(fā)表于 2019-10-21 11:09
學(xué)姐,萬分感謝。考研幫沒有提醒我您回復(fù)了我,我還以為您沒有回復(fù)我,今天重新翻貼我才看到。我還想問一個(gè) ...

1.沒什么好迷茫的啊
個(gè)人認(rèn)為還行吧
我過三筆 二筆初試前去考了一次 沒過 大概我的水平 你過二筆好好練我覺得沒問題的
有年難 有一年簡單
2.我認(rèn)為簡明法語適合自學(xué)
但是上外這邊上課用的是公共法語
你自己掂量
作者: nathon    時(shí)間: 2019-10-21 20:11
好的,謝謝學(xué)姐,考上了一定好好感謝您吶[面條淚][用功][西瓜][鮮花][愛心][西紅柿][丸子]
作者: 心比檸檬酸i    時(shí)間: 2019-10-27 00:19
樓主,請問下考試二外法語的翻譯部分大概是什么難度的?
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-27 00:23
心比檸檬酸i 發(fā)表于 2019-10-27 00:19
樓主,請問下考試二外法語的翻譯部分大概是什么難度的?

簡明語法大概到40課 基本的時(shí)態(tài) 先過去時(shí) 愈過去時(shí) 將來時(shí)等時(shí)態(tài)要學(xué)完
難度的話很難說 建議去搜真題看看
作者: 心比檸檬酸i    時(shí)間: 2019-10-27 16:24
謝謝樓主!!樓主,還想請問下真題的話能在哪搜到?網(wǎng)上好像只能買到2006年的真題,很久以前的那種
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-27 16:37
心比檸檬酸i 發(fā)表于 2019-10-27 16:24
謝謝樓主!!樓主,還想請問下真題的話能在哪搜到?網(wǎng)上好像只能買到2006年的真題,很久以前的那種 ...

1.千言萬語論壇可以看看
里面很多資料
但其實(shí)我考的時(shí)候也沒找到
2.我記得網(wǎng)上有版2016年模擬題
不知道誰設(shè)計(jì)的
但題型類似 可以參考
作者: 心比檸檬酸i    時(shí)間: 2019-10-27 16:46
好的好的,謝謝樓主[嘿嘿]
作者: nathon    時(shí)間: 2019-10-29 09:29
學(xué)姐我還請教一下綜合前兩題是英文辨析,是題目是英文,然后用寫出中文,然后用中文辨析是吧。有遇到難度大的辨析嗎?[西瓜]
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-29 11:06
nathon 發(fā)表于 2019-10-29 09:29
學(xué)姐我還請教一下綜合前兩題是英文辨析,是題目是英文,然后用寫出中文,然后用中文辨析是吧。有遇到難度大 ...

我記不太清了
1.我記得18 19年好多都是名詞解釋
19年有個(gè)文質(zhì)之爭
2.除名詞解釋外 可能還有給出一個(gè)人 你寫他的翻譯理論還有思想的 這兩種是前兩題的主要題型
3.我沒做過名詞辨析的 我記得名詞辨析還挺少見的
你能看得到百度云真題嗎?真題里就17年有名詞辨析
4.題目里有要求的 要求你中文還是英文答題 看題目
我以前講錯了 不一定都是中文答題 但中文較多
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-29 11:12
nathon 發(fā)表于 2019-10-29 09:29
學(xué)姐我還請教一下綜合前兩題是英文辨析,是題目是英文,然后用寫出中文,然后用中文辨析是吧。有遇到難度大 ...

我以前講錯了 中英答題都有
名詞辨析比較少見 基本是名詞解釋和人名翻譯及其主要翻譯思想


2014
寫出下列英文術(shù)語的中文意思,并用中文簡要解釋
Semantic translation
Consecutive interpreting
Translation norms
Sense-for-sense translation
Reader-oriented translation
寫出下列中文術(shù)語的英文翻譯,并用英文簡要解釋
譯者的操縱
脫離語言結(jié)構(gòu)
交際翻譯
實(shí)證研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯
論述題,并用中文作答
有人認(rèn)為主張忠實(shí)的翻譯應(yīng)該以直譯為主,也有人認(rèn)為主張忠實(shí)的翻譯應(yīng)該以意譯為主,請你談?wù)劊@兩種翻譯策略分別為“忠實(shí)的部分”是什么?另外,這兩種翻譯策略適用于哪些類型的文本的翻譯
請你簡要地論述語庫(數(shù)據(jù)庫)的建設(shè)對于翻譯實(shí)踐的功能和指導(dǎo)作用?語料庫的建設(shè)對于翻譯理論的研究具有的功能和指導(dǎo)作用?
論述題,請用英文作答
Do you agree that extrovert people make better interpreters? Why?



2015
一、寫出下列術(shù)語的中文翻譯,并作簡要解釋。(每個(gè)6分,寫出中文3分,共30分)
1. literal translation.
2. sight translation.
3. translation tool.
4. Descriptive Translation Studies
5. translation theory.

二、寫出下列術(shù)語的英文翻譯,并用英文作簡要解釋。(每個(gè)6分,寫出英文3分,共30分)
1.意譯
2.同聲傳譯
3.目的論
4.翻譯策略
5.動態(tài)對等

三、請簡要談?wù)剣鴥?nèi)外的翻譯研究發(fā)展歷程,翻譯研究的目的和指導(dǎo)功用。(中文回答,30分)

四、文學(xué)翻譯與非文學(xué)翻譯有什么區(qū)別?(中文回答,30分)

五、How to understand "Interpreting is a service provided for communication". As a professional career, what kind of nature and requirements should interpreting have?(英文回答,30分)


2016
一、寫出中文并簡要解釋
translated literature
free translation
cultural turn
sight interpreting
simultaneous interpreting
二、寫出英文并簡要解釋
1.操縱流派
2.釋意流派
3.翻譯理論
4.翻譯技巧
5.翻譯規(guī)范
三、對于翻譯職業(yè)化時(shí)代的看法
四、知道的翻譯理論流派和關(guān)注的翻譯問題
五、comments on the relationship between translation theory and translation practice


2017
一、寫出下面四位學(xué)者的通用譯名,并簡要闡述他們的主要成果和主要觀點(diǎn)(20分)

1.雅克布遜2.勒菲弗爾3.伊萬-佐哈爾4.韋努蒂

二、名詞概念辨析(20分)

1.翻譯理論/翻譯技巧2.翻譯標(biāo)準(zhǔn)/翻譯規(guī)范3.翻譯文學(xué)/翻譯辨析4.功能對等/功能理論

三、論述題(40分)

請列出國內(nèi)外學(xué)者有哪些翻譯研究分類方法?你個(gè)人認(rèn)為的翻譯研究分類方法?舉例說明,對你影響較大的一項(xiàng)翻譯研究,并說出該翻譯研究的研究問題、研究對象、研究方法、研究范圍、研究成果。

四、論述題(40分)

結(jié)合當(dāng)前國際背景,對比漢譯外、外譯漢兩種翻譯行為的異同。你認(rèn)為哪一類翻譯行為更為重要?并說出哪些翻譯理論可以運(yùn)用指導(dǎo)這一翻譯行為?

五、論述題(30分)

2016年,著名翻譯學(xué)者圖里(Toury)去世,請寫出他的主要觀點(diǎn)和研究成果。他屬于哪一類翻譯研究流派?并說出該翻譯流派的主要代表人物以及他們主要觀點(diǎn)和研究成果?這一翻譯理論流派對當(dāng)今翻譯研究產(chǎn)生的影響?
作者: 成就汽水    時(shí)間: 2019-10-29 11:13
23333又審核了
作者: 孤寂者    時(shí)間: 2019-10-30 21:38
可是知識它就是不進(jìn)腦子[無言以對][無言以對][無言以對]




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2