What makesthis debate unique is thatevery meal we eat is at its very core. And that fact means onething: it’s an issue to be discussed not only aroundpolicy tables, but dinner tables.
使這場(chǎng)辯論不同一般的是:我們吃的每頓飯都成為爭(zhēng)論的中心。而且,這個(gè)事實(shí)意味著一件事:這不僅是政策制定會(huì)上應(yīng)該討論的問題,而且是飯桌上要討論的問題。
劃分長(zhǎng)難句主要的方法是:找出主謂賓去掉介詞結(jié)構(gòu)(你會(huì)發(fā)現(xiàn)去掉了介詞結(jié)構(gòu)以后,真?zhèn)€句子豁然開朗) (把that which what 當(dāng)成一個(gè)盒子,把它所引導(dǎo)的句子括起來先放一邊。)