4.dissertation
追憶似水年華“la personalité sociale est une création de la pensée des autres”
法語基礎
1.名詞解釋
Fidélité
Xu Changchong
ESIT
La tache de traduction
Traduttore(還有一個詞忘了)
Critiques de la traduction
Interprétation consécutive
Littérature traduite
(還有兩個實在忘了,考完就馬上回想了,但仿佛失憶)
2.短語翻譯
(偏時事,也都不難,但法譯漢的還是記不清了dbq)
Les accros des smartphones
Le go?t esthétique
申遺
海上絲綢之路
世界經濟格局
胸有成竹
從心里涌出一股自豪感
不同文明和發展模式之間應該相互借鑒
3.法譯漢
主題:首句是 ? la littérature aujourd’hui retrouve, à la lumière des expériences parfois désastreuse, les thèmes de la nature ? 還有些關鍵詞 la nature moderne