精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区
考研論壇
標題:
2019年廣東外語外貿大學翻譯學二外法語真題回憶
[打印本頁]
作者:
阿印啊
時間:
2019-1-3 17:39
標題:
2019年廣東外語外貿大學翻譯學二外法語真題回憶
今年的英語水平測試不是很難。
第一次cloze大體都是介詞和詞匯搭配,第一遍差不多可以都寫出來,比如,assimilate sth into sth,no matter how ,等等的搭配。
改錯題,當時有幾個很糾結的題,難度和專八改錯差不多,但是有20個題,這點和專八改錯不一樣。one of the most significant evolutionary event,把這個event 改成events,等等。改錯的原文放在了最下面,兩張圖片。
詞義辨析這一個只能平時多積累了,有be introduced to被引進,intervene,dispose變成disposal, award……………詞義辨析這個題也是20個題,分值不少,一定要多背單詞和它的用法。
閱讀四個。大體只能回憶起來三個。一個是,男女對于工作各自重視job satisfaction或其他很多方面的文章。一個是第三世界國家人口問題,最后一篇是較前面晦澀一點的文章,說到了id,ego,super-ego還有Oedipus complex戀母情結這些。
寫作和翻譯:summary是,美國對于conflicts在解決問題方面的闡述,原文大概600字寫成120字。
寫作是科技對于人際交往是否不利以及是否讓我們覺得孤獨。 字數400字
翻譯:英譯中比較簡單,是假如重活一遍,他會做些什么,培養專注能力,增強記憶力,還有事事樂觀。
但是,中譯英這個很坑,因為一般都是考散文翻譯,結果坑爹的考了粵港澳大灣區的類型………所以大家還是多準備各種類型的翻譯,廣泛涉獵,這樣突然變了類型也不會怕。
法語
首先是三個語法選擇題,每個十個選擇。第一個是代詞,第二個是動詞,第三個是連詞。
然后是兩個閱讀,第一個是脾氣有些可怕的外祖母,第二個是法國農業的,第二個閱讀不好做,會有生詞。
兩個法譯漢,一個是高樓大廈的快樂時光(調皮搗蛋時光),電梯壞了,大家只能走樓梯,他的小伙伴pierre就在樓梯上放了肥皂savon。有個句子不太好理解。
第二篇就是法國的旅館,這篇比較簡單。
最后有五個漢譯法句子。中國正在建高速公路。你一到巴黎就給我打電話。別的想不起來了……
法語拿到高分不太容易。
下面是改錯的原文
回憶60.jpg
(55.94 KB, 下載次數: 10)
下載附件
2019-1-3 17:40 上傳
回憶61.jpg
(55.94 KB, 下載次數: 9)
下載附件
2019-1-3 17:40 上傳
來源:
2019年翻譯學二外法語真題回憶
歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/)
Powered by Discuz! X3.2