精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2019年首都師范大學(xué)翻譯碩士專業(yè)真題回憶 [打印本頁]

作者: shi384004    時間: 2018-12-28 16:23
標題: 2019年首都師范大學(xué)翻譯碩士專業(yè)真題回憶
2018年12月23號下午五點,隨著考試鐘聲的響起,我的考研之路也暫告一段落了。走出考場的那一刻,如釋重負,也感慨萬千,考研之路著實不易,150多個日日夜夜,終將成為我生命當中最難忘的記憶。備考期間,我得到了很多人的幫助,特別是首師研一學(xué)長的悉心指導(dǎo),讓我的復(fù)習(xí)沒有走太多彎路,雖然現(xiàn)在成績沒出,心里依舊忐忑,但我想盡快把自己的復(fù)習(xí)經(jīng)驗和19考試情況分享給20年考研的各位學(xué)弟學(xué)妹,希望對你們有所幫助。

我是非英專考生,本身比較喜歡英語,所以決定跨考翻碩,目標院校沒有作太多的選擇,城市帝都,結(jié)合自身情況,院校很快就定下來了。

首師大出題還是比較中規(guī)中矩的,沒有很難很偏的題,每年的題型也相對穩(wěn)定,不會有太大變動,這對于我們考生來說可以說是比較理想的情況了。首師15年之前的真題都可以找到,這也是非常好的一點,因為各位20年的考生你們要知道,真題是復(fù)習(xí)的關(guān)鍵,只有找到真題才能知道考什么、怎么考,進而才能知道復(fù)習(xí)什么、怎么復(fù)習(xí),所以你們的首要任務(wù)是:拿到真題!!!

今年的題型還是略有變化的(政治不再多說,題型不會變),211(翻譯碩士英語)這科跟去年相比,主觀題部分由去年的兩篇作文變?yōu)橐黄魑募觾啥畏g(英譯中、中譯英各一段),作文的字數(shù)由去年的150字增加到了200字,內(nèi)容還是跟翻譯相關(guān)。翻譯的篇幅不長,每篇大概兩三行的樣子。這個變動的影響不大,因為翻譯一直在練,而且做翻譯用的時間也比寫作文用的時間少些,所以這個變動總體來說是比較有利的。詞匯語法題部分還是一如既往的難,很多題目的題干就長到吐血,理解起來不太容易,這也是很多人都頭疼的一塊,所以20年的考生你們一定要把詞匯重視起來。閱讀部分,今年不像去年那樣出現(xiàn)那么多原題,總體來說也是不太好做的,總共是五篇,30題,每題一分,題目的難易程度對稱分布,第一篇和第五篇最簡單,第二篇和第四篇難度會加大,第三篇的難度最大,而且今年首師的閱讀篇幅較往年要大,題目的長度也比較大。

357(英語翻譯基礎(chǔ))
這科跟去年比,題型沒變。詞條翻譯部分,英譯漢5個,每個2分,漢譯英10個,每個4分;翻譯部分,英譯漢10個句子,每個6分,漢譯英5個,每個8分。總體來說詞條翻譯部分是比較簡單的,尤其是英譯漢部分,出現(xiàn)了social bankruptcy、grassroots campaign、全民公投、試點項目;漢譯英出現(xiàn)了網(wǎng)紅、產(chǎn)學(xué)研結(jié)合、公益旅行、時代先鋒、掃碼獎賞、誠信建設(shè)、轉(zhuǎn)基因食品。翻譯部分今年難度較大,這也是首師翻譯題的特點,詞匯不難,句子不長,但是如果沒有扎實的語言基礎(chǔ)和靈活的翻譯思維,也很難做對。

448(漢語寫作與百科知識)
這科也有小的變動,單選題由原來的20個增加到了30個,但是難度不算大,大部分都可以選出來,是首師愛考的那幾類。名詞解釋5個,考到了林紓、奈達、玄奘、能指所指、翻譯腔,除了翻譯腔都是之前考過的,所以真題非常重要。應(yīng)用文跟去年一樣還是發(fā)言詞:歡迎研究生新生入學(xué)。大作文考的是譯者的責任。

今年的考試情況就是這樣,希望對各位有所幫助。考研是一場戰(zhàn)斗,不僅是與考試的戰(zhàn)斗,更是與自己的戰(zhàn)斗,堅持下來就是勝利!
如果大家想要找首師翻碩的研友,推薦*
作者: 濛兮    時間: 2018-12-28 21:59
樓主估分了嗎
作者: Cici必勝    時間: 2018-12-28 22:26



作者: Cici必勝    時間: 2018-12-28 22:33


作者: Cici必勝    時間: 2018-12-28 22:33




作者: Cici必勝    時間: 2018-12-28 22:34







歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2