精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 請問leave 怎么用。 [打印本頁]

作者: 合格的體育人    時間: 2018-10-5 15:26
標題: 請問leave 怎么用。
Recession will leave society better off.這句話翻譯成中文是——經濟衰退會使社會變得更美好。那句中的leave怎么翻譯呢。不是應該翻譯成——離開經濟衰退的社會會更美好嗎?
作者: 岳志江    時間: 2018-10-5 15:55
使得的意思
作者: 愛與誠79    時間: 2018-10-5 16:01
以下個人淺識,有錯誤請指正!
句子拆分:
recession主語
will leave謂語:離開、使…留下、使…處于某種狀態
society賓語
better off表語:比以前好,比以前寬裕(多指經濟)
組合起來就是(主+謂+賓+賓補)的結構,直譯:經濟衰退將使社會處于比以前好的狀態,整理之后就是:經濟衰退將使社會更加美好
作者: gujun0301    時間: 2018-10-5 16:49
這里leave的用法是使…處于…狀態。
作者: 小凡要做萬詞王    時間: 2018-10-5 23:12
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2