精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2018華南師范大學筆譯回憶貼 [打印本頁]

作者: BlueCurry    時間: 2018-3-12 17:22
標題: 2018華南師范大學筆譯回憶貼
211翻碩英語
30分單選,共20題,難度個人感覺稍大于專四
40分閱讀,前2篇每篇5個選擇,2分一題,后兩篇共5題簡答,沒有字數限制,一題4分,個人感覺選擇題部分跟專八差不多,甚至小于專八,簡答題部分難于專八


357翻譯基礎
30分英漢詞條互譯
遵紀守法,博士后,大學城
OPEC,NASDAQ(記性不好勿噴)
英譯漢
I’ve been spared a lot, one of the blessed of the earth, at least one of its lucky, that privileged handful of the dramatically prospering, the sort whose secrets are asked, like the hundred-year-old man. There is no secret, of course; most of what happens to us is simple accident. Highish birth and a smooth network of appropriate connection like a tea service written into the will. But surely something in the blood too, locked into good fortune’s dominant genes like a blast ripening in a time bomb. Set to go off, my good looks and intelligence, yet exceptional still, take away my mouthful of silver spoon and lapful of luxury. Something my own, not passed on or handed down, something seized, wrested—my good character, hopefully, my taste perhaps. What’s mine, what’s mine? Say taste—the soul’s harmless appetite.
I’ve money, I’m rich. The heir to four fortunes. Grandfather on Mother’s side was a Newpert. The family held some good real estate in Rhode Island until they sold it for many times what they gave for it. Grandmother on Father’s side was a Salts, whose bottled mineral water, once available only through presCRIption and believed indispensable in the cure of all fevers, was the first product ever to be reviewed by the Food and Drug Administration, a famous and controversial case. The government found it to contain nothing that was actually detrimental to human beings, and it went public, so to speak. Available now over the counter, the Salts made more money from it than ever.
Mother was an Oh. Her mother was the chemical engineer who first discovered a feasible way to store oxygen in tanks. And Father was Noel Ashenden, who though he did not actually invent the match-book, went into the field when it was still a not very flourishing novelty, and whose slogan, almost a poem

漢譯英
我覺得讀書好比串門兒——“隱身”的串門兒。

要參見欽佩的老師或拜謁有名的學者,不必事前打招呼求見,也不怕攪擾主人。翻開書面就闖進大門,翻過幾頁就升堂入室;而且可以經常去,時刻去,如果不得要領,還可以不辭而別,或者另找高明,和他對質。

不問我們要拜見的主人住在國內國外,不問他屬于現代古代,不問他什么專業,不問他講正經大道理或聊天說笑,都可以挨近前去聽個足夠。

我們可以恭恭敬敬旁聽孔門弟子追述夫子遺言,也不妨淘氣地笑問“言必稱‘亦曰仁義而已矣’的孟夫子”,他如果生在我們同一個時代,會不會是一位馬列主義老先生呀?我們可以在蘇格拉底臨刑前守在他身邊,聽他和一位朋友談話;也可以對斯多葛派伊匹克悌忒斯的《金玉良言》思考懷疑。

我們可以傾聽前朝列代的遺聞逸事,也可以領教當代最奧妙的創新理論或有意驚人的故作高論。反正話不投機或言不入耳,不妨抽身退場,甚至砰一下推上大門——就是說,拍地合上書面——誰也不會嗔怪。這是書以外的世界里難得的自由!


448百科
25×2的詞條
梭羅,先驗理論,佛教三大翻譯家,七大洲,四大洋,司徒雷登,蘇軾,譯事三難,尤金奈達,古希臘三大悲劇詩人,三大悲劇,諾貝爾文學獎,茅盾文學獎,科舉制
作者: BlueCurry    時間: 2018-3-14 16:17
211還有30分作文,題目是what's your opinion on shopping online.
作者: Mochocinia    時間: 2018-3-14 16:44
可以加個好友?我也準備考華師翻譯碩士
作者: Mochocinia    時間: 2018-3-14 16:53
可以加個好友嗎嘿嘿
作者: 顧平生啊    時間: 2018-3-20 18:31
Mochocinia 發表于 2018-3-14 16:44
可以加個好友?我也準備考華師翻譯碩士

同翻碩士呀
作者: Mochocinia    時間: 2018-3-21 08:14
顧平生啊 發表于 2018-3-20 18:31
同翻碩士呀

你也是?
作者: 你個小智障    時間: 2018-3-23 12:59
學長~想問下華南師大筆譯研究生是在哪個校區的呀?
作者: KATUFHER    時間: 2018-3-26 09:08
學長你好~我想請教一下初試考試經驗? 能不能推薦一些相關的書籍呢?
作者: BlueCurry    時間: 2018-3-27 07:40
KATUFHER 發表于 2018-3-26 09:08
學長你好~我想請教一下初試考試經驗? 能不能推薦一些相關的書籍呢?

你可以去找找詳細的經驗貼哦
作者: BlueCurry    時間: 2018-3-27 07:40
KATUFHER 發表于 2018-3-26 09:08
學長你好~我想請教一下初試考試經驗? 能不能推薦一些相關的書籍呢?

你可以去找找詳細的經驗貼哦
作者: threeryo    時間: 2018-3-30 08:45
非常感謝!!!
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-1 13:42
你好,我是19考研的,也想考翻碩筆譯方向,請問一下有沒有相關的參考書,您準備考研的時候選擇的哪些書籍能否推薦一下,thanks a million
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-1 13:43
Mochocinia 發表于 2018-3-21 08:14
你也是?

能否加個好友,我也準備考華師的翻譯碩士
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-1 13:44
能否加個好友(?▽?)
作者: Mochocinia    時間: 2018-4-1 20:48
我心永恒88 發表于 2018-4-1 13:43
能否加個好友,我也準備考華師的翻譯碩士

可以的哈哈
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-3 10:35
我心永恒88 發表于 2018-4-1 13:42
你好,我是19考研的,也想考翻碩筆譯方向,請問一下有沒有相關的參考書,您準備考研的時候選擇的哪些書籍能 ...

沒有參考書的哦,我211就是專四單選+專八一套
357三筆+張培基散文選+武峰12天
448翻碩黃皮書+自己找回憶貼整理
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-3 10:36
另外還有一個初試回憶貼更全,大家可以找找看
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-3 16:35
張培基的散文選一共四本書,全部都要看完嗎?
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-3 20:17
我心永恒88 發表于 2018-4-3 16:35
張培基的散文選一共四本書,全部都要看完嗎?

一本就夠了
作者: rys961120    時間: 2018-4-4 14:49
LZ同庫密,可否加個好友呢,萬分感謝!
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-4 19:35
學長,問你一個問題,你說的211,357,448都是什么意思???
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-4 19:37
三級筆譯的書買   英語筆譯實務和英語筆譯綜合能力這兩本可以嗎?不買練習題了???學長???
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-4 23:30
我心永恒88 發表于 2018-4-4 19:37
三級筆譯的書買   英語筆譯實務和英語筆譯綜合能力這兩本可以嗎?不買練習題了???學長??? ...

三筆有三筆的經驗貼,你可以找找看,至于那些數字是翻碩科目代碼,你都是要考翻碩的人了,多去了解下常規東西嘛,很多東西網上都能找到的,多花點心思
作者: Annie1689    時間: 2018-4-5 20:55
學校請問華南師大會壓分嗎
作者: Annie1689    時間: 2018-4-5 20:56
真題難不難,是偏文學散文方向?
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-6 12:38
Annie1689 發表于 2018-4-5 20:56
真題難不難,是偏文學散文方向?

我發出來的就是真題,難不難看你自己感覺啊。壓分不知道,就算有也不嚴重應該
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-6 12:38
Annie1689 發表于 2018-4-5 20:56
真題難不難,是偏文學散文方向?

初試復試都是散文方向
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-7 21:11
Okay 蟹蟹學長
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-8 15:57
百科詞條第一大題50分的詞條有沒有參考書?必須全部背完嗎?學長
作者: BlueCurry    時間: 2018-4-8 18:52
我心永恒88 發表于 2018-4-8 15:57
百科詞條第一大題50分的詞條有沒有參考書?必須全部背完嗎?學長

沒有任何參考書,所以誰也說不準考什么,只能自己根據回憶貼總結了。
作者: 我心永恒88    時間: 2018-4-8 21:51
OK,蟹蟹學長了,冒昧的問一下學長您初試考了多少分?
作者: Annie1689    時間: 2018-4-11 14:43
嗯嗯好的,謝謝啦
作者: 崔倩影    時間: 2018-4-18 17:51
Mochocinia 發表于 2018-3-14 16:44
可以加個好友?我也準備考華師翻譯碩士

我也考,加個好友吧
作者: Mochocinia    時間: 2018-4-19 10:15
我心永恒88 發表于 2018-4-1 13:44
能否加個好友(?▽?)

可以的哈哈
作者: 貓瞳一眼    時間: 2018-4-23 11:01
學長出不出資料
作者: 純粹的海綿寶寶    時間: 2018-4-23 13:41
可以加個好友嗎
作者: 米格子花裙子耶    時間: 2018-5-5 11:50
學長,1.筆譯初試要不要看英語國家社會與入門這本書?2.如果要求看,哪門考試會涉及到這方面知識?3.如果涉及到這方面知識,它大概會占多少分值?
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-14 09:13
米格子花裙子耶 發表于 2018-5-5 11:50
學長,1.筆譯初試要不要看英語國家社會與入門這本書?2.如果要求看,哪門考試會涉及到這方面知識?3.如果涉 ...

不用看,復試也不用。
作者: 小紙心噠噠    時間: 2018-5-16 17:23
請問可以加好友嗎,自己一個人備考一頭霧水
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-16 22:53
小紙心噠噠 發表于 2018-5-16 17:23
請問可以加好友嗎,自己一個人備考一頭霧水

有什么問題可以直接在這問的。
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-18 11:29
我心永恒88 發表于 2018-4-1 13:43
能否加個好友,我也準備考華師的翻譯碩士

能否加個好友,想了解一下參考書籍
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-18 11:30
求學長推薦參考書籍,現在一頭霧水
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-21 10:40
357翻譯基礎考哪些題型?
漢語百科知識是用中文做答還是英文?
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-21 10:42
張培基的三文選四本都要看嗎?
如果只看一本那是看哪一本呢?
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-21 20:39
銅鑼衛門君 發表于 2018-5-18 11:30
求學長推薦參考書籍,現在一頭霧水

我在考研幫發過我自己用的書,多找找吧
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-21 20:40
銅鑼衛門君 發表于 2018-5-21 10:40
357翻譯基礎考哪些題型?
漢語百科知識是用中文做答還是英文?

百科是中文,自己在網上找找回憶帖
作者: 山里的小妖米    時間: 2018-5-22 17:31
百科的方向我還是有點模糊,是偏文化經濟歷史方向的嗎?
作者: 小紙心噠噠    時間: 2018-5-22 23:12
請問 我看到華師筆譯有分的三個研究方向 初試和復式會因為方向有不同嗎
作者: Mozoltov05    時間: 2018-5-24 14:35
另外 學長 華師報錄比是多少 招20幾個??查了好多資料好少
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-25 09:14
山里的小妖米 發表于 2018-5-22 17:31
百科的方向我還是有點模糊,是偏文化經濟歷史方向的嗎?

百科方向我考完也挺迷糊的,反正不太考經濟法律之類的,偏文學,可以參考回憶貼自己斟酌哦
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-25 09:15
小紙心噠噠 發表于 2018-5-22 23:12
請問 我看到華師筆譯有分的三個研究方向 初試和復式會因為方向有不同嗎

不會的,據說連進去其實都是學一樣的
作者: zeroyin    時間: 2018-5-25 15:34
華師是不是壓分了,報那么多人翻碩還有調劑名額?
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-26 18:47
zeroyin 發表于 2018-5-25 15:34
華師是不是壓分了,報那么多人翻碩還有調劑名額?

也許吧,我也不清楚,但是就我個人感覺,給的分不算低,因為我沒想到能過初試
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-27 16:24
請問學長有沒有使用官網指定教材英語國家社會與文化入門這本書??
作者: 銅鑼衛門君    時間: 2018-5-27 18:58
米格子花裙子耶 發表于 2018-5-5 11:50
學長,1.筆譯初試要不要看英語國家社會與入門這本書?2.如果要求看,哪門考試會涉及到這方面知識?3.如果涉 ...

請問一下你買了這個英語國家社會與入門這本書嗎?我還在糾結要不要買,雖然是官網指定教材
作者: BlueCurry    時間: 2018-5-31 09:17
銅鑼衛門君 發表于 2018-5-27 16:24
請問學長有沒有使用官網指定教材英語國家社會與文化入門這本書??

沒有,我沒在官網看到這本書。
作者: 山里的小妖米    時間: 2018-6-9 19:54
學長求加好友!!!!!
作者: 米格子花裙子耶    時間: 2018-6-16 21:05
蟹蟹學長
作者: 米格子花裙子耶    時間: 2018-6-16 21:05
感覺明白了很多
作者: 努力成為果果    時間: 2018-6-19 10:53
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 不舉的栗子    時間: 2018-6-20 07:27
謝謝學長O(∩_∩)O
作者: Joyce2020    時間: 2018-6-23 16:42
樓主你好!能不能分享一下你整理的華師歷年經驗貼呢?支付也可以哦[媚眼]
作者: BlueCurry    時間: 2018-6-23 18:59
12-15年
http://www.5522pp.com/t7892420p1
作者: BlueCurry    時間: 2018-6-23 19:02
Joyce2020 發表于 2018-6-23 16:42
樓主你好!能不能分享一下你整理的華師歷年經驗貼呢?支付也可以哦[媚眼] ...

樓下發了12-15的,16的找不到了,17的在審核
作者: Joyce2020    時間: 2018-6-24 12:10
[花癡]好的
作者: Alinka    時間: 2018-6-28 15:05
學長 請問華師翻碩是讀幾年?看到了2.5年
還有學費是多少呀
作者: BlueCurry    時間: 2018-6-28 22:38
Alinka 發表于 2018-6-28 15:05
學長 請問華師翻碩是讀幾年?看到了2.5年
還有學費是多少呀

2年,28K/年
作者: Joyce2020    時間: 2018-7-10 20:20
樓主,能給一下12和13年翻譯碩士真題的詞匯翻譯嗎
作者: BlueCurry    時間: 2018-7-10 21:23
Joyce2020 發表于 2018-7-10 20:20
樓主,能給一下12和13年翻譯碩士真題的詞匯翻譯嗎

樓上不是有嗎?
作者: BlueCurry    時間: 2018-7-10 21:25
Joyce2020 發表于 2018-7-10 20:20
樓主,能給一下12和13年翻譯碩士真題的詞匯翻譯嗎

樓上發了鏈接
作者: Joyce2020    時間: 2018-7-13 22:31
好的
作者: Ice1emonade    時間: 2018-10-2 10:25
你好學長,想問一下華師的翻譯碩士英語會考改錯嗎?
作者: BlueCurry    時間: 2018-10-19 09:21
Ice1emonade 發表于 2018-10-2 10:25
你好學長,想問一下華師的翻譯碩士英語會考改錯嗎?

改錯這幾年都沒考哦
作者: 槿颯拾年    時間: 2018-11-16 23:03
學長還能介紹復試經驗貼嗎?考研幫關于華南筆譯的經驗帖真的好少啊[面條淚][面條淚][面條淚]
作者: 槿颯拾年    時間: 2018-11-19 15:55
請問學長百科是選擇題還是屬于解釋類的?
作者: 陳hhhh    時間: 2019-1-24 12:02
有沒有20年的翻碩研友呀,學姐,有沒有歷年真題可以賣呀,電子版的也行[無言以對]
作者: hwj賀雯婧    時間: 2019-2-19 09:03
學長,請問復試需要準備哪些資料?[嘿嘿]
作者: 立志廣外mti    時間: 2019-2-19 12:53
hwj賀雯婧 發表于 2019-2-19 09:03
學長,請問復試需要準備哪些資料?[嘿嘿]

同進復試,加下好友唄。
作者: 叮鐺喜歡藍精靈    時間: 2019-2-19 13:21
立志廣外mti 發表于 2019-2-19 12:53
同進復試,加下好友唄。

請問怎么知道自己進復試沒有??
作者: Cappuciko    時間: 2019-2-19 13:26
叮鐺喜歡藍精靈 發表于 2019-2-19 13:21
請問怎么知道自己進復試沒有??

國家線就可以了
作者: hwj賀雯婧    時間: 2019-2-19 18:36
立志廣外mti 發表于 2019-2-19 12:53
同進復試,加下好友唄。

我是想調劑[憂傷]
作者: nicklin73    時間: 2019-2-20 20:30
樓主能分享一下復試的細節嗎?
作者: MyDecember1994    時間: 2019-2-24 22:11
hwj賀雯婧 發表于 2019-2-19 18:36
我是想調劑[憂傷]

去華師官網查就會有排名了~
作者: MyDecember1994    時間: 2019-2-24 22:18
不知道怎么加,感覺會被屏蔽
作者: BikyoungChan    時間: 2019-2-26 16:38
阿阿阿我是20考研師妹[齜牙笑]
作者: 唐三龐    時間: 2019-4-2 14:52
你好,請問華南的翻碩有參考書目嗎
作者: 十七的你在123    時間: 2019-4-3 07:39
Mochocinia 發表于 2018-3-14 16:44
可以加個好友?我也準備考華師翻譯碩士

愿意成為研友嗎?
作者: q1641629829q    時間: 2019-4-3 10:33
考研加油^_^
作者: 小李楊啊    時間: 2019-4-4 12:26
求參考書
作者: Felix阿    時間: 2019-9-20 19:04
樓主有歷年詳細全面的真題嗎 我有償誠意購買
作者: 何啦啦啦啦    時間: 2020-7-23 09:02
Mochocinia 發表于 2018-4-1 20:48
可以的哈哈

學長or學姐,可以不可以加個好友~[面條淚]
救救孩子
作者: 取個可愛的昵稱1    時間: 2020-9-13 08:22
想問一下 百科詞條是全都默寫嗎,還是有選擇填空題
作者: 取個可愛的昵稱1    時間: 2021-3-11 15:08
您好 想請問一下復試的相關情況




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2