精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

標(biāo)題: 河南大學(xué)2018年英語筆譯MTI真題(回憶) [打印本頁]

作者: 涼涼生85    時間: 2017-12-24 20:33
標(biāo)題: 河南大學(xué)2018年英語筆譯MTI真題(回憶)
18年河大英語筆譯真題(回憶)
第一次發(fā)帖,找半天才找到怎么發(fā),感謝一路走來前人的學(xué)姐學(xué)長,現(xiàn)將熱乎的2018年真題回憶分享大家,為后人鋪路,為自己復(fù)試攢人品。

百科:
一、名詞解釋20*3
清明上河圖
工筆畫
一帶一路
《菜根潭》
國家軟實(shí)力
治外法權(quán)
國家賠償
道家
通感
海選
城鎮(zhèn)化
自然人
世界讀書日
名人效應(yīng)
清潔能源
CBD
聯(lián)合國教科文組織
聯(lián)合國安理會
《狂人日記》
《孫子兵法》
二、應(yīng)用文
以領(lǐng)導(dǎo)身份寫一個關(guān)于讓下屬學(xué)習(xí)19大報(bào)告精神的通知300-500字
三、大作文
一個女作家,上車時候把雙肩包手提著,別人提示她說背著包會更輕松,她說出了自己的故事,說有次自己坐車的時候背著雙肩包,劃破了,身后女孩子的臉小女孩的媽媽并沒有怪她,從那以后,她一直自責(zé),就知道自己要“負(fù)重心安”,而后她的事業(yè)蒸蒸日上,大獲成功,以“負(fù)重心安”為話題,寫800字以上的作文。

翻譯碩士英語:

30道選擇共30分
translate transmission stretch extend respectable 22個詞匯題 8個語法
閱讀3篇每篇5題共15題30分
A原始社會公共社會原子彈社會關(guān)系變化
BC忘了,不難
漢譯英:
姚晨把咖啡舉到嘴邊時我問她“是不是覺得自己魅力非凡”,當(dāng)她的翻譯把我的意思傳達(dá)給她時,她大笑說:“我比以前謹(jǐn)慎多了”,很巧妙的避開了我的問題。姚晨不是一個張揚(yáng)的人,但她的微博粉絲比整個英國總?cè)丝谶€要多。
英譯漢:(回憶大概意思)
不要因?yàn)楣陋?dú)急于走進(jìn)一段關(guān)系,大家各有煩惱,靜待花開就好。
英語翻譯基礎(chǔ)
(E-C)
一,EMS FBI GPS IPO NATO IMF IPR CPA most favored nations Europen free trade association
二,1.Down came the hammer and out flew the sparks.
2.All plays are alike to me just as all music is alike to Tony.
3.I particularly want to pay tribute,not only to those who prepared the magnificent dinner,but also to those who have provided the splendid music.
4.This small country enjoys a Mediterranean climate.
5.I find a great honor to write a preface to this collection of his essays.
三,Design of all the new tools and implements is based on careful experiments with electronic instruments.First,a human “guinea pig”is tested using a regular tool.Measurements are taken of the amount of work done,and buildup of heat in the body.Twisted joints and stretched muscles can not perform as well, it has been found,as joints and muscles in their normal positions,the same person is then tested again,using a tool designed according to the suggestions made by Dr.Tichauer.All these tests have shown a great improvement of the new designs over the old. one of the electronic instruments used by Dr.Tichauer,the myograph, makes visible through electrical signals the work done by human muscle.Another machine measures any dangerous features of tools, thus proving information upon which could be a new design.......省略不到10個單詞,記不清,無足輕重的a tripod stepladder is more stable and safer to use than one with four legs.
(C-E)
一,保健食品, 保稅區(qū),不正之風(fēng),第三產(chǎn)業(yè),春運(yùn), 法制國家,國際慣例,貨到付款,虧損企業(yè),減員增效
二,1.你目睹了中國和世界在本世紀(jì)走過的非凡歷程
2.所有公民在法律面前一律平等
3.很多中國老字號用的是祖?zhèn)魇炙嚮蛘呙胤?br /> 4.發(fā)展才是硬道理
5.學(xué)校最大的用途與其說是教你一些知識,還不如說教你學(xué)習(xí)方法

三,“香格里拉”的英語意思是世外桃源而在藏語中指的是“心中的日月”二戰(zhàn)后,以此為名的歌曲飯店....異彩紛呈……溪,草原,牦牛,馬,如詩如畫(總之,是香格里拉的介紹)漢譯英比較簡單

PS,希望可以穩(wěn)過!
作者: 青石長街vv    時間: 2017-12-25 23:38
祝學(xué)姐穩(wěn)過
作者: 點(diǎn)歐    時間: 2018-1-13 12:39
請問您開始準(zhǔn)備復(fù)試了嗎?聽說筆試可以復(fù)習(xí)專八,面試要準(zhǔn)備翻譯理論。但是您有翻譯理論的資料嗎?或者可以從哪里買到呢?
作者: StephenGrace    時間: 2018-1-26 23:00
想問下有往年的筆譯錄取分?jǐn)?shù)線嗎
作者: StephenGrace    時間: 2018-1-26 23:01
想問下有往年的筆譯錄取分?jǐn)?shù)線嗎
作者: StephenGrace    時間: 2018-1-26 23:01
有往年的筆譯錄取分?jǐn)?shù)線嗎?
作者: 涼涼生85    時間: 2018-2-4 07:58
青石長街vv 發(fā)表于 2017-12-25 23:38
祝學(xué)姐穩(wěn)過

謝謝,安心準(zhǔn)備復(fù)試了,會補(bǔ)貼。
作者: 涼涼生85    時間: 2018-2-4 07:59
點(diǎn)歐 發(fā)表于 2018-1-13 12:39
請問您開始準(zhǔn)備復(fù)試了嗎?聽說筆試可以復(fù)習(xí)專八,面試要準(zhǔn)備翻譯理論。但是您有翻譯理論的資料嗎?或者可以 ...

昨天剛看到成績,之前沒有準(zhǔn)備復(fù)試,翻譯理論相關(guān)自己收集啊,我還沒開始準(zhǔn)備
作者: Syrena7    時間: 2018-2-6 09:26
學(xué)姐,求資料,求經(jīng)驗(yàn)吖
作者: 涼涼生85    時間: 2018-3-3 23:07
Syrena7 發(fā)表于 2018-2-6 09:26
學(xué)姐,求資料,求經(jīng)驗(yàn)吖

等復(fù)試告一段落吧[害羞]
作者: 我是劉哈哈呀    時間: 2018-3-8 11:13
學(xué)姐  求準(zhǔn)備的資料! 祝復(fù)試穩(wěn)過
作者: 涼涼生85    時間: 2018-4-1 16:25
我是劉哈哈呀 發(fā)表于 2018-3-8 11:13
學(xué)姐  求準(zhǔn)備的資料! 祝復(fù)試穩(wěn)過

妖邇溜零肆柒叁叁妖零
作者: 涼涼生85    時間: 2018-4-1 16:26
Syrena7 發(fā)表于 2018-2-6 09:26
學(xué)姐,求資料,求經(jīng)驗(yàn)吖

妖邇溜零肆柒叁叁妖零
作者: 涼涼生85    時間: 2018-4-1 16:27
StephenGrace 發(fā)表于 2018-1-26 23:01
想問下有往年的筆譯錄取分?jǐn)?shù)線嗎

有去年的,妖邇溜零肆柒叁叁妖零,我發(fā)給你,考研幫準(zhǔn)備卸載了,不太會用。
作者: 匿名用戶    時間: 2018-7-16 21:21
請問翻譯碩士英語沒有完型填空和作文嗎?




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2