精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 安大MTI經驗帖 [打印本頁]

作者: Boomiii    時間: 2017-4-4 14:17
標題: 安大MTI經驗帖
基礎英語:華研那本專四詞匯和語法、星火閱讀、100篇作文 如魚得水專八單詞、劉毅一萬詞。翻譯:張培基散文、政府報告、三筆實務、高口的翻譯、筆譯常用詞匯手冊、跨考的MTI資料一整套、還有一個星期更新一次的熱詞必背。百科:白皮那本忘了誰編的了、某寶買的百度云資源。關于真題,初試題目太久遠了不記得了,看看真題題型,找找詞條出題規律,把基礎英語那門做做,測試一下水平找到方向就可以了。微博關注姚洋還有旭東翻碩,有很多資料。
初試成績出來后考的不好的不要灰心,只要過了安大復試線,即使是擦線黨,你也有逆襲的機會,因為安大只看專業課成績。關于復試的帖子太少所以這里我著重講一下復試準備,周方珠那本英漢互譯原理一定要看完(就算沒考到,里面的內容也很重要)、不知道安大可考解構主義之類的理論問題反正我準備了。張培基那幾本散文也練練(今年筆試漢譯英就是這本書上的)復試筆試考一篇英譯漢(第一句是man\'s youth is a  wonderful thing)、一篇漢譯英(學校教育的好處不僅僅是灌輸知識,最大的好處恐怕是...)、一篇翻譯評述(給的是元稹的行宮和一篇首句是in  the faded old imperial palace 的譯文,讓評價這個譯文,300字。普遍反映筆試比較簡單,但翻譯出來都不忍直視。復試面試順序是報道那天就抽好的,雖然說每個人五分鐘,但其實前面那個人結束下個就得開始,差不多一個人三分鐘。七八個考官,進門后學姐會把題目給你不是讓你抽題,坐下立刻審題,理清思路(此刻一定要冷靜淡定),等上一個結束,你就開始了。沒有自我介紹,第一題是翻譯或翻譯理論題(可能是周方珠那本書上的也可能是隨便出的,我的是讓把一本書翻譯成電影名和書名,問有什么不同之處,如何解釋。)第二題視譯,每個人體裁不同,不能帶筆進去,全靠腦子。拿到題后先把第一題問答題答案想好,還有時間的話就瀏覽一遍翻譯,把難的詞匯先過一遍看怎么翻譯。我的視譯是旅游翻譯,好多數字,但句型不是很復雜。答完了,主考官老師(很nice的老師)會隨口評價,至于good還是verygood 可能一定程度上代表你的面試成績,但最終結果還要看初試復試當量分的計算。最后講點題外話,復試安排時間表一出來就得立刻訂賓館,真的是一念之間全部滿房!祝18級考研順利~
作者: 怎安i    時間: 2017-4-4 14:28
樓主,我是18考研的,想問你下安大翻碩的參考書目,官網好像沒有,
作者: 張Zheng    時間: 2017-4-4 14:28
怎安i 發表于 2017-4-4 14:28
樓主,我是18考研的,想問你下安大翻碩的參考書目,官網好像沒有,

他上面寫啦
作者: Boomiii    時間: 2017-4-4 14:30
怎安i 發表于 2017-4-4 14:28
樓主,我是18考研的,想問你下安大翻碩的參考書目,官網好像沒有,

帖子里列了呀
作者: 怎安i    時間: 2017-4-4 14:59
恩,請問學姐現在還有資料可以轉給我的嗎,謝謝了
作者: Boomiii    時間: 2017-4-4 15:06
怎安i 發表于 2017-4-4 14:59
恩,請問學姐現在還有資料可以轉給我的嗎,謝謝了

Yi si ling er liu ,si san liu jiu liu
作者: 哇啦哇卡    時間: 2017-4-5 06:22
求真題[嘿嘿]
作者: Archer116    時間: 2017-4-5 08:08
非常感謝樓主的分享?( 'ω' )?
作者: Boomiii    時間: 2017-4-5 12:57
哇啦哇卡 發表于 2017-4-5 06:22
求真題[嘿嘿]

Yi si ling er liu ,si san liu jiu liu
作者: Boomiii    時間: 2017-4-5 12:58
Archer116 發表于 2017-4-5 08:08
非常感謝樓主的分享?( 'ω' )?

不用謝~
作者: Veronique22    時間: 2017-4-5 13:15
請問翻譯碩士,翻譯,筆譯,這三個專業什么區別?
作者: Dorhty    時間: 2017-4-5 13:20
Veronique22 發表于 2017-4-5 13:15
請問翻譯碩士,翻譯,筆譯,這三個專業什么區別?

翻譯碩士包含口譯方向和筆譯方向,但是安大沒有口譯方向只有筆譯
作者: Boomiii    時間: 2017-4-5 18:28
Veronique22 發表于 2017-4-5 13:15
請問翻譯碩士,翻譯,筆譯,這三個專業什么區別?

沒有區別
作者: Boomiii    時間: 2017-4-5 18:29
安大只有筆譯的翻譯碩士
作者: 半分鐘23    時間: 2017-4-6 12:45
請問一整套的MTI資料買哪種的比較好?網上有很多種類的
作者: Boomiii    時間: 2017-4-7 09:07
半分鐘23 發表于 2017-4-6 12:45
請問一整套的MTI資料買哪種的比較好?網上有很多種類的

我用的黃皮的跨考MTI
作者: 墨玉玲瓏    時間: 2017-4-7 15:59
純干貨 頂頂頂
作者: 半分鐘23    時間: 2017-4-7 19:51
謝謝(*°?°)=3
作者: Boomiii    時間: 2017-4-7 21:58
半分鐘23 發表于 2017-4-7 19:51
謝謝(*°?°)=3

不用謝
作者: 小呆子1234    時間: 2017-9-13 12:51
請問安大的翻譯偏什么方向,謝謝
作者: 破繭重生222    時間: 2017-9-14 16:11
請問有安大的真題嘛親
作者: Boomiii    時間: 2017-9-26 20:22
小呆子1234 發表于 2017-9-13 12:51
請問安大的翻譯偏什么方向,謝謝

偏文學。
作者: 小呆子1234    時間: 2017-9-26 21:40
學姐,可以加你嗎
作者: 志文ken    時間: 2017-10-22 09:57
學姐你們這屆錄取多少人?




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2