精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2017暨南大學MTI經驗貼 [打印本頁]

作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 11:27
標題: 2017暨南大學MTI經驗貼
早上醒來看到擬錄取名單,險險通過了,前來發個經驗貼攢點人品。

一、個人情況
我是畢業半年后辭職考研的,應屆時大概10月中旬開始準備暨大這個專業,由于準備倉促,尤其沒怎么準備翻譯,因此翻譯才70多分,無緣復試。
畢業后在一家互聯網公司工作到了9月底,我本身畢業前挺向往互聯網,所以就去試了試,負責的是母嬰這一塊,雖然有所收獲,但還是覺得這不是自己想要的。運營的準入門檻偏低,總覺得自己還需要某方面專業技能的加持,我本科雖然是英語專業但沒好好積累,想重返校園學習,綜合種種因素,我選擇了辭職二戰。
由于我本身對新聞傳播這一塊挺感興趣的,所以9月底辭職的時候也挺糾結要不要跨考的,我是廈門的,很向往廈大的新傳,考慮許久還是決定繼續一戰時的暨南英語筆譯。一方面,我認為時間不夠充足準備跨考;另一方面,暨南的新傳這一塊也不錯,雖然我選擇了英語,也可以將專業與興趣相結合,興許別有收獲呢?

二、關于初試
初試經驗論壇里有很多帖子,我就不細談了。
身為文科生,感覺政治不會難,梳理清楚體系就可以了,我一直是緊跟肖秀榮大大,考前背肖四肖八,沒怎么復習。
翻譯碩士英語,我第一次用的是星火專八單選和英語專業考研那本書,后來還用了專四語法,練練作文啥的。我個人感覺單詞量挺重要的,語法題都不難,詞匯好像不止于專八。
英語翻譯基礎,這是一門重要的科目,可別疏于練習。我第一年無緣復試和調劑就是因為它,當時就是抱著為考研而考研的心情,雖然復習得很認真,但由于找不到翻譯的樂趣,沒怎么準備翻譯。當時也報了鬼谷一喵的班,也沒怎么聽,連作業都沒做,收獲不大,唯一的收獲就是大家一起聊天,會有個節奏感。第二年吸取經驗,用了武峰的《十二天突破英漢翻譯》,跟著他的MTI強化班(網上找的資源,沒花錢真不好意思,下次買幾本書聊表心意),認認真真做起了張培基散文選,也把他的翻譯教程老老實實看了一遍(本科教材,那會沒認真看)。最后翻譯的詞匯題一如既往地令人滿臉問號,出了一些俚語,短文英譯漢則出了前年的原題,短文英譯漢是關于九寨溝景點介紹的,不會難。
漢語百科,又是一門我沒怎么復習的科目,兩次都是做一做真題,背背小作文模板,大作文自由發揮吧。
初試成績:
一戰:政治 72 翻譯碩士英語 69 翻譯 70多 漢語百科 100多 總分320多 復試線350
二戰:政治 70 翻譯碩士英語 74 翻譯 108 漢語百科 121 總分373 排22名 復試線366
初試心得:
翻譯很重要,翻譯很重要,翻譯很重要(重要的事情說三遍),想好自己喜歡啥,不要退縮,為了妥協而擇校常常會迎來令人扼腕的結局,你要想,考夢想的學校,上不了可以調劑呀!如果為了妥協而擇校,萬一這學校壓分,你到時候連調劑都沒戲了,那才叫悲劇!我兩次考試都遇到很多翻譯考60、70的,不用心準備翻譯,是會有低分的哦,這點要考慮好~

三、關于復試
初試過后我就開始浪啦,一天到晚吃吃喝喝不務正業,過個年胖三斤,到了2月15查成績那天,我把賬號輸成了準考證號,查了一上午都查不出來,還以為是系統的鍋~后來有同學好心提醒我,帳號是報名號才查到,所以寶寶們要存好報名號喲~
查完成績估計自己能進復試,作為一個重度拖延癥患者,我繼續浪到了3月上旬,才開始去圖書館準備復試。真心很感謝一位研友,在楊老師那個群里認識的,她轉讓復試資料,說自己沒進復試,分享了很多信息給我,在此感謝可愛的毛毛,衷心希望你申請澳門的大學能取得成功!
被毛毛的精神所感動,我把資料也分享給了一起進入復試的研友,希望能攢攢人品,很快就到了復試的日子(劃線,一點也不快,真的好慢,慢到錯過所有調劑)3月28日筆試,3月29日面試,房源還是蠻緊張的,大家盡量早點訂比較便宜,有條件可以一個人住或者不同專業混住,比較沒壓力,畢竟非常時期,大家弦都崩得太緊。

復試分為筆試和面試,26日到校做心理測試,27日體檢,體檢真的是人山人海,我一天沒做完,28日只好早起排隊去抽血。
28日下午筆試,我知道16年考了政經詞匯,卻沒想到會考這么長的詞匯:接得住,管得住、補齊短板啥啥的,就是政府工作報告里的詞組,英譯中詞匯是考新聞標題。
然后!筆試出了個新題型,翻譯點評,用翻譯理論點評下兩份譯本,一份英譯中講冬天過了春天到,姑娘們想穿漂釀裙子就減肥吧,是一首小詩,被翻譯成了五言中文打油詩。一份中譯英講澳門一個景點曾經是商人會所,對聯是什么什么,有什么什么含義,被翻譯成了比較泛泛的英文,便于游客理解。我的作死就此開始了,我當時腦袋卡殼了估計,居然寫這篇翻譯失敗了(是的你沒看錯,失敗了)為啥失敗呢?因為連對聯都不翻,一看就不是什么正經翻譯!
完了出來我同住的妹子跟我說,這是翻旅游景點的譯法,有文化差異,可以不用翻對聯的。我一臉懵逼,wtf,老師會不會鄙視我?
筆試還包括三篇短短的翻譯,一篇中譯英,中國菜烹飪要求色香味俱全,一篇英譯中,人體肌肉與人運動的關系,一篇還是英譯中,法律翻譯。
筆試心得:翻譯理論很重要啊,我沒怎么準備翻譯評析這一塊,以至于新題型沒考好,筆試分數比較低。

筆試就這么糊里糊涂地過去了,第二天面試,晚上沒睡好,過去的時候睡眼朦朧一直等,等到早上都快過完了被叫過去,還是困,只好掐自己大腿和胳膊,困到沒痛感。還好一進去我就精神了,攝像機對著我,一邊三個老師。
之前看經驗貼,覺得自己口語不好,因此也準備了用心制作的英文簡歷。老師一聽我打廈門來,就說“Amoy”,我繼續自我介紹,得知我本科畢業自醫科大學,主考官又問我學沒學過醫學英語,我說就學了introduction,選了商務英語方向。他們又問我,為啥不選醫學英語,我說看我畢業后嘗試互聯網就造了,我的興趣在媒體、游戲這方面,當然我的目標是它們與英語的crossfield。老師問我知不知道針灸怎么說,我說不好意思老師俺不造,他說是clinic,又說那你看看TCM里涉及到的一副對聯,瞅瞅有啥含義。我一看,哎呀我的個媽呀,這啥玩意,中文都沒看懂,硬著頭皮解釋,應該是講中國傳統醫者默默奉獻,除非他們到達一個高度,才會揚名于世間,正如我本科時的一些校友與老師,習慣于默默努力,把一生都奉獻給醫學,老師聽完了說不錯。其他老師又問了我幾個比較傳統的問題,你所知道的翻譯理論、翻譯策略、翻譯偏向art還是science?你怎么看待譯者的立場?我回答這要看題材,文學翻譯中譯者特色有時能增色不少,如果沒有林少華,村上春樹也不會在中國這么有名。又問我怎么看待朗讀者這個節目,覺得朗讀者的譯名The Readers如何,我說我很喜歡這個譯名,它讓我想到了一部同名小說,以及關于閱讀的種種情感,如果我有一天被邀請到這個節目,我會選擇分享《贖罪》這部小說(因為自我介紹說這是我最愛的小說)。老師又出了一句,讓我翻譯“生活中不但有眼前的茍且,還有詩和遠方”,我翻完又補充了一下,“and one day you will arrive there...”又有老師問我怎么看待法律翻譯、文學翻譯和商務翻譯的區別,我感覺自己沒回答好,最后主考官又問了我一句英文,“A man is sentenced to life imprisonment for bribes among other reasons.”我重復了一遍,沒搞懂啥意思,他最后笑了笑說,“it is tricky”,我就一臉懵逼地結束了面試。
復試成績:筆試特別低,面試還可以,最終排名落到34名,可見筆試也是相當重要的。
面試心得:我的語音不大好,這是減分項,但認真準備了自我介紹和簡歷,遇到問題聯系一下自身經歷,面試分數沒我想象的低。老師們都非常和藹,全程微笑,讓人很舒服,自信大方最重要。


四、考后心得
一眨眼就來到了2017年的4月份,回首考研歷程,我從第一年的妥協擇校到第二年的喜歡上暨南,此間心路變化也體現了我自己的成長。曾經向往廣外,曾經憧憬跨考新傳,曾經猶豫不決,無數次自我懷疑,“我究竟有沒有做錯決定?”從16年12月踏入考場的那一刻起,與這所大學的緣分就此結下,兜兜轉轉,我還是來到了這里,也許這就是冥冥之中自有天意。
感謝朋友家人們溫暖貼心的鼓勵,小學妹們每次在我失落時陪我吃飯,雅蠢大秋嘎嘎藕頭條三渣樹陳菊姐姐木三和nono,陪我去南普陀拜拜的sbl,被我設成鎖屏壁紙的熹文小哥哥……一路過來感受到的善意與關愛我會永遠存放在心中,永遠不會忘記那些在大雨中默默為我撐傘的人們。
昨夜聽著阿信在臺上歌唱,“我不怕千萬人阻擋,只怕自己投降”,仿佛唱進我心里,送給此刻看文的你們,希望我們都能永遠保有那顆赤子之心,有勇氣奔向更遠的地方,天高地迥,南北無邊,吾心安處,既是家鄉。

謹以此文,獻給我最愛的狗狗來福,希望你仍快樂地活在這個世界上,只是我找不到你而已。


作者: pinkyisadreamer    時間: 2017-4-3 12:23
我是35名!太驚險了!握爪![害羞]
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 12:24
pinkyisadreamer 發表于 2017-4-3 12:23
我是35名!太驚險了!握爪![害羞]

握爪[哎呀]
作者: 蘇敏summi    時間: 2017-4-3 12:51
祝賀!( ˙?˙ )我今年也要報這個專業,正在復習!
作者: 袁景文    時間: 2017-4-3 12:51
給你頂一發。[拍手][拍手][拍手]
作者: 抹茶企鵝肉包    時間: 2017-4-3 14:30
同錄取!我也是廈門的!!
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 14:51
抹茶企鵝肉包 發表于 2017-4-3 14:30
同錄取!我也是廈門的!!

啊咦這么巧,怎么沒早點認識!
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 14:51
蘇敏summi 發表于 2017-4-3 12:51
祝賀!( ˙?˙ )我今年也要報這個專業,正在復習!

加油↖(^ω^)↗
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 14:51
袁景文 發表于 2017-4-3 12:51
給你頂一發。[拍手][拍手][拍手]

謝謝~~~
作者: Ren3    時間: 2017-4-3 15:03
有志者,事竟成[拍手][拍手][拍手]我也想考這一專業,但對自己沒有信心[用功]
作者: 袁景文    時間: 2017-4-3 15:44
你是陳YJ吧[哦!][右][干杯]以后就是同學啦[勝利]
作者: blessuresxy    時間: 2017-4-3 17:19
恭喜哦  [害羞]
作者: 一一不是七七    時間: 2017-4-3 17:44
真羨慕,另外,我喜歡阿信的倔強
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 20:19
Ren3 發表于 2017-4-3 15:03
有志者,事竟成[拍手][拍手][拍手]我也想考這一專業,但對自己沒有信心[用功] ...

加油,相信自己。
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 20:19
袁景文 發表于 2017-4-3 15:44
你是陳YJ吧[哦!][右][干杯]以后就是同學啦[勝利]

同學好[揮手]
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 20:20
blessuresxy 發表于 2017-4-3 17:19
恭喜哦  [害羞]

[嘿嘿]
作者: loves21kl    時間: 2017-4-3 20:20
一一不是七七 發表于 2017-4-3 17:44
真羨慕,另外,我喜歡阿信的倔強

現場聽完熱血沸騰
作者: 好多Mandy    時間: 2017-4-4 09:00
好棒,希望明年我也可以。[嘿嘿]
作者: 馬頭草    時間: 2017-4-4 22:27
活捉一枚同學~
作者: FLORAXY    時間: 2017-4-4 23:09
可是學姐,我覺得自己真的用心準備翻譯了,自己也覺得翻譯水平有所進步,自認為考試答的也不錯,可是出來后才87分,也想不通究竟是問題出在哪了,傷心……
作者: 抹茶企鵝肉包    時間: 2017-4-5 13:51
以后一起回家啊!
作者: Ren3    時間: 2017-4-5 14:09
嗯嗯,謝謝你[嘿嘿]
作者: loves21kl    時間: 2017-4-7 21:19
好多Mandy 發表于 2017-4-4 09:00
好棒,希望明年我也可以。[嘿嘿]

加油~~~
作者: loves21kl    時間: 2017-4-7 21:19
馬頭草 發表于 2017-4-4 22:27
活捉一枚同學~

同學好[揮手]
作者: loves21kl    時間: 2017-4-7 21:42
FLORAXY 發表于 2017-4-4 23:09
可是學姐,我覺得自己真的用心準備翻譯了,自己也覺得翻譯水平有所進步,自認為考試答的也不錯,可是出來后 ...

用心的人一定會有收獲的(??????)??并不只體現在考研這一個方面呢,所以你不要太難過哦~另外考研一方面也看運氣的,可能暨大偏文學詞匯又出俚語不對你胃口?祝福你接下來找到屬于自己的道路~
作者: loves21kl    時間: 2017-4-7 21:42
抹茶企鵝肉包 發表于 2017-4-5 13:51
以后一起回家啊!

好呀,你網名叫啥!
作者: 小吉的賬號    時間: 2017-4-11 22:21
棒棒噠學姐
作者: 張路遙瑤    時間: 2017-5-2 17:30
同是二戰 求指點[面條淚]
作者: 不起名字比較酷    時間: 2017-5-4 08:47
學姐求推薦參考書目[好吃][飛吻]
作者: 八月城    時間: 2017-5-17 14:31
學姐祝賀你哦,方便*嗎,我今年也打算跨考暨大筆譯[拍手][拍手][害羞][害羞]
作者: 青草麥芽糖    時間: 2017-6-26 13:39
袁景文 發表于 2017-4-3 15:44
你是陳YJ吧[哦!][右][干杯]以后就是同學啦[勝利]

學姐你好本人欲報考暨大,請問我能加你嘛,謝謝
作者: Angrybirds6    時間: 2017-7-19 21:58
蘇敏summi 發表于 2017-4-3 12:51
祝賀!( ˙?˙ )我今年也要報這個專業,正在復習!

我也想考,還沒準備,求指導
作者: 豆包和菜菜o    時間: 2017-7-22 17:14
學姐 我要準備考暨大了,可不可以加一些微信呢?[嘿嘿]
作者: Luccckyo    時間: 2017-7-25 19:29
百科沒復習都考這么高[面條淚][面條淚][面條淚]
作者: 言炎無悔    時間: 2017-7-26 22:51
可以*?[害羞]我也是18準備考研的
作者: echo_3    時間: 2017-8-1 09:32
學姐 你好 我想問一下 這個筆譯是錄50個人左右 然后又細分專業嘛? 學費怎么算? 謝謝
作者: 蘇敏summi    時間: 2017-8-3 12:40
Angrybirds6 發表于 2017-7-19 21:58
我也想考,還沒準備,求指導

我也沒什么思路,在帖子里看著買了些參考書學
作者: 蘇敏summi    時間: 2017-8-3 12:41
嘿嘿,謝謝師姐的鼓勵
作者: Angrybirds6    時間: 2017-8-3 18:27
蘇敏summi 發表于 2017-8-3 12:40
我也沒什么思路,在帖子里看著買了些參考書學

嗯嗯,可能大家都醬紫吧,祝考研成功哦[害羞]
作者: 蘇敏summi    時間: 2017-8-4 12:28
Angrybirds6 發表于 2017-8-3 18:27
嗯嗯,可能大家都醬紫吧,祝考研成功哦[害羞]

謝謝哦~
作者: loves21kl    時間: 2017-8-6 11:18
echo_3 發表于 2017-8-1 09:32
學姐 你好 我想問一下 這個筆譯是錄50個人左右 然后又細分專業嘛? 學費怎么算? 謝謝 ...

錄多少人具體我忘了,今年好像是推免20名,其余計劃34名,后來由于各種原因又變成36名,目前看沒有細分專業,學費2萬,只要考上了每個人都有6000助學金,按月發放。
作者: echo_3    時間: 2017-8-6 15:05
好的 謝謝學姐
學姐 暨南大學的翻譯偏文學 就用張培基的練嗎?
作者: 胡菱紗    時間: 2017-8-8 17:20
學姐我想問下,非全日制的筆譯學費是多少錢呀?是兩年制還是三年制呀?謝謝!
作者: 胡菱紗    時間: 2017-8-9 12:57
學姐,請問暨大MTI的全日制和非全日制的研究生上課地點是在廣州校區還是珠海校區呀?無限感激!
作者: 瓊瓊小魷于    時間: 2017-8-9 13:33
胡菱紗 發表于 2017-8-9 12:57
學姐,請問暨大MTI的全日制和非全日制的研究生上課地點是在廣州校區還是珠海校區呀?無限感激! ...

廣州 天河區本部
作者: 胡菱紗    時間: 2017-8-11 11:01
謝謝學姐~
作者: 田心小伙    時間: 2017-8-11 21:00
求學姐分享點資料,謝謝
作者: Ai丫嘛呀    時間: 2017-8-14 08:23
好棒

[害羞]
作者: 還我的鴨脖唄    時間: 2017-8-16 20:33
請問學姐翻譯要怎么練習?自我目前的水平,練暨大的真題感覺有點浪費,嚼不出什么味,看張培基散文選吸收不大,導致我翻譯的效率特別低,求指教~謝謝學姐
作者: 燕六    時間: 2017-8-20 07:02
學姐 自我介紹要怎么樣才能彌補口語不好的缺陷 還有英文簡歷 我好想借鑒一下 可以嗎?謝謝
作者: 簡繭單擔    時間: 2017-8-28 12:53
pinkyisadreamer 發表于 2017-4-3 12:23
我是35名!太驚險了!握爪![害羞]

請問下復試比例是多少?
作者: echo_3    時間: 2017-8-29 12:38
學姐 基礎英語這科不考改錯嗎?
作者: gttttttf    時間: 2017-9-17 01:23
學姐,我今天也準備考暨南大學MTI,我也是廈門的,看到可以回復我一下嗎[害羞]
作者: 倩兒加油97    時間: 2017-12-18 19:27
不起名字比較酷 發表于 2017-5-4 08:47
學姐求推薦參考書目[好吃][飛吻]

學姐,同求參考書目
作者: cherie1008    時間: 2018-1-15 17:00
棒棒噠!接樓主好運!

作者: 一只小金魚929    時間: 2018-2-6 10:30
想問下樓主,暨大每年MTI擬錄取名額是多少哇~~
作者: New17863633959    時間: 2018-2-9 16:54
蘇敏summi 發表于 2017-4-3 12:51
祝賀!( ˙?˙ )我今年也要報這個專業,正在復習!

能分享給我您的資料嗎?
作者: 涼透時光    時間: 2018-2-9 19:08
學姐,我是今年剛初試完,請問你手中還有復試資料嗎?求指導
作者: 涼透時光    時間: 2018-2-9 19:08
一只小金魚929 發表于 2018-2-6 10:30
想問下樓主,暨大每年MTI擬錄取名額是多少哇~~

請問你是今年考暨南大學MTI的嗎
作者: 聲樂圖卡    時間: 2018-2-9 22:30
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 涼透時光    時間: 2018-2-10 21:00
聲樂圖卡 發表于 *
嗯,最后出,需要資料的話可以*

請問你還在線嗎
作者: 涼透時光    時間: 2018-2-10 21:30
涼透時光 發表于 2018-2-10 21:00
請問你還在線嗎

大家不要上當,這是個騙子
作者: 涼透時光    時間: 2018-2-10 23:30
學姐,你能看到消息么?你復試用的什么資料、有復試真題嗎,求告知,謝謝

作者: 涼透時光    時間: 2018-2-11 00:35
聲樂圖卡 發表于 2018-2-9 22:30
嗯,最后出,需要資料的話可以*

希望你不要再騙人了,你說的“人在做天在看”
作者: 幾點去啊看    時間: 2018-2-11 13:59
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 廖阿牛    時間: 2018-3-20 08:42
前輩我想備考暨南MTI,請問有什么參考書推薦
作者: 袁大發    時間: 2018-4-6 13:45
你好 我是看到最后你發的五月天好興奮啊 我特別喜歡他們 我也打算考暨南大學的mti 我可以加你嗎
作者: 菜笑暈    時間: 2018-4-10 10:47
師姐,我考上今年的筆譯了
作者: 李月琴    時間: 2018-4-18 10:55
pinkyisadreamer 發表于 2017-4-3 12:23
我是35名!太驚險了!握爪![害羞]

請問學姐學長當時有報網課嗎?報的是什么科目的
作者: 李月琴    時間: 2018-4-18 10:55
請問學姐學長有報網課嗎?報的是哪些科目的
作者: 匿名用戶    時間: 2018-4-18 18:50
樓主厲害 我一個廣藥的學生要向你學習
作者: Dreamy21    時間: 2018-4-20 13:19
感謝分享~
作者: 北檸ab    時間: 2018-4-20 17:01
打算看19暨大英語筆譯,學姐能*取取經么[嘿嘿][嘿嘿]
作者: 旦復旦兮w    時間: 2018-9-7 23:47
學姐,可以分享一下真題嗎?我去官網找,找不到,可能去的晚了……
作者: 衛莊與WC    時間: 2019-2-16 08:39
謝謝樓主。這次考研失敗,信心十分受挫,本以為自己穩過,結果出人意料。很喜歡廣東,但現在迷茫,到底要不要二戰
作者: 大肉娟    時間: 2019-2-17 10:55
衛莊與WC 發表于 2019-2-16 08:39
謝謝樓主。這次考研失敗,信心十分受挫,本以為自己穩過,結果出人意料。很喜歡廣東,但現在迷茫,到底要不 ...

同樣,或許可以VC 下,總結分享下經驗??anniehyj
作者: Momoka883    時間: 2019-2-17 22:57
菜笑暈 發表于 2018-4-10 10:47
師姐,我考上今年的筆譯了

可以問一下你用的參考資料嘛[害羞]
作者: 太討厭了吧    時間: 2019-2-20 18:21
20暨南大學考研大家庭:5七*②
作者: Momoka883    時間: 2019-3-21 20:06
菜笑暈 發表于 2018-4-10 10:47
師姐,我考上今年的筆譯了

可以分享一下資料嗎 謝謝[厲害]




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2