精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

標題: 北外高翻口譯專業課250經驗帖 [打印本頁]

作者: Irism    時間: 2017-4-2 17:33
標題: 北外高翻口譯專業課250經驗帖
心路歷程
上午一覺醒來,問了小伙伴成績今天會不會出,他告訴我名單已經公示了。畢竟去年是周五下午4點出的。當時懷著忐忑的心情,點開了北外研究生院,點開復試名單公示,開始搜索自己的名字。一個個名字滑過,終于鎖定自己,擬錄取。立馬從床上彈了起來,興奮了一會兒,快速平靜下來又確認了一遍,沒錯,擬錄取。
然后開始回想這一路走來,有多么不容易,終于守得云開見月明。
我今年是二戰北外高翻口譯。
去年總分363,專業課219,政治52。政治線53,無緣復試。去年知道成績的時候,覺得自己可能政治危險,國家線出來,果然沒過。然后眼淚簌簌往下掉。記得當時坐在圖書館,眼淚止不住的掉,那樣的心情,或許只有同樣經歷的考研人才會懂得的吧。那段時間里,整個人失魂落魄,過了好久才從陰霾中走出來。
今年二戰,本來信心滿滿。備考的時候也是按部就班。我是9月16號正式入駐圖書館的。早8點到晚9點。一切都在有序進行。結果,在11月26號晚上回家的時候,下樓不幸骨折,去醫院打了石膏。醫生告訴我不得不打石膏的時候,我又不爭氣的哭了。想著一個月后就要考試了,自己卻這個樣子,絕望到不行。在醫院躺了一個星期,然后回家躺著。最后一個月,躺在床上的效率可想而知。中途不是沒有想過放棄,只是自己太不甘心。感謝自己沒有放棄。
記憶中最深的,是去考試那兩天。爸爸每天早早起來,背我下樓,送我去考場,考場負責人背我上五樓,背我出考場,真心感謝他們。
考試是8:30開始,我總是7點的時候就一個人坐在考場里了。考前的這段時間,我只知道自己特別平靜,特別平靜。整整兩天,考試的時候也是平靜的連我自己都難以置信。可能是因為最后一個月沒怎么看書,覺得自己也無能為力,所以也沒什么可擔心的吧。
接著就是漫長的等待了。出分數那天,我實在不敢查。一個朋友幫我查了分數,跟我說的第一句話是:你去年政治多少分?
當時我的心都快跳出來了,而后他把成績發給了我。政治56,其他的都很好。當時沒忍住,放聲大哭。去年政治52,我今年要是再栽在政治上,我不知道自己該如何接受,如何面對。還好后來國家線出來是53。
接下來是復試。
明明知道自己可以進復試了,還是沒有全力以赴來備考,幸運的是還是被錄了。
復試前一天,踏進北外高翻學院的時候,自己真想賴在里面不走了。一切的一切,都讓我肅然起敬,我很羨慕里面的學生,想要成為其中的一員。當時還跟小伙伴說,要是能來高翻學院,付出再大的代價我也愿意。
26號早上去復試的路上,我擔心到嘔吐,畢竟自己準備的太不充分。等真正進了考場,卻突然出奇的平靜。視譯和復述,很快就結束了。面試也是特別歡快,三個老師,中間的主考官特別和藹,面試的時候感覺就像在嘮嗑,自己也是手舞足蹈的表達了自己的觀點。特別輕松。
一切都結束了。面試完出來的時候,也是很平靜。
如果用一個詞來概括我的考研心路,那就是平靜。
初試,復試,考研結果,都是很平靜。
可能是因為經歷了不幸,所以所有的幸運,我都坦然接受。
有句話說的特別好:當上帝為你關閉一扇門,他也一定會為你打開一扇窗。
以前其實不是很能理解,考研后,才更深刻的理解了這句話。一路走來,實屬不易。感謝所有幫助過我的人,也感謝自己,從未放棄過。
如果走的太順,偶爾經歷一下不幸,也是很好的。


經驗
第一年
政治52,西班牙語92,翻譯99,百科120
第二年
政治56,西班牙語77,翻譯126,百科124
政治:
最沒有發言權。第一年52,沒過線,第二年56,哎呀,過啦。我朋友都說我政治覺悟不高,所以老考不高。所以這個大家可以參考別人的經驗哈。

二外:
西班牙語
零基礎自學。大家都知道,二外里面,西班牙語的試卷是最簡單的。第一年92,第二年77。還算滿意啦,畢竟只需要過線,考再高也沒用。
個人覺得,把現西1,2冊認真過幾遍就沒問題啦,要把里面的知識點都弄懂,題目也要好好寫。第一年我是過了兩遍,里面的所有題目都認真寫了,第二年就看了一遍。

百科:
名詞解釋50分?應用文寫作40分?大作文60分
名詞解釋
個人習慣問題,我把自己認為可能考到的名詞解釋都整理成了文檔,然后打印出來,狂背。背了多少遍,自己已記不清,因為背完了太容易忘記,所以要反復反復背。
至于看過的參考書,太多了,書名也記不太清了。主要是在第一年的時候看的。第二年就是背,背,背。
另外,推薦一本書,就是北鼎出的那本漢語寫作與百科知識。我第一年準備的時候,毫無頭緒,就把這本書上的大部分都背了。這本書比較全,真題,答案,百科知識,應用文寫作,大作文都涵蓋了,只是有點貴。
Ps: 名解這一塊兒,要做有心人,注重平時的人積累很重要。
應用文寫作
這個沒啥好說的,都是套路。會考到的格式就那么多,每一種格式最好爛熟于心,考試的時候直接套用,準備起來是最容易準備的了。滿滿的套路。大家可以研究一下真題,再看看應用文寫作的書,基本上沒問題。
很多人推薦夏曉鳴的那本應用文寫作,但是個人覺得好像并沒有什么用,我是在學校圖書館借了很多本應用文寫作綜合看的。
大作文
大作文就是高考作文的那種形式。以前老喜歡考議論文,我實在不會寫議論文啊,還好這兩年沒要求。第一年,“累并快樂著”寫散文,第二年“為理想而選擇”題材不限。個人感覺還比較好寫。沒事的時候喜歡看書,所以寫起這類的作文,也就有話說。不過也看了不少高考滿分作文。大家要是時間多,也可以多看看文學作品對寫作和翻譯都有好處。

翻譯
第一年就是題海戰術,練習了不知道多少本,效果甚微啊,可見方法不對。
第二年換了戰略
早上去圖書館第一件事就是認認真真看一篇外刊+一篇張培基,再把自己認為重要的搭配記下來,反復看,一開始自己也很懷疑這樣看有沒有用,畢竟很花時間。下午會練習一篇英譯漢,一篇漢譯英,然后改正,思考,總結。結果證明,這一方法對我自己是有效的。時間允許的話總會多看幾篇外刊,或者看小說。哎呀我天,考研的時候,老是看小說看到停不下來,以至于后來不敢把小說帶去圖書館
特別推薦幾本書:外研社出的二級,三級翻譯
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?韓剛12天
所以,大家一定要重視外刊的作用,一開始可能覺得沒用,日積月累,會特別有幫助。
還有那30個短語翻譯,英漢的詞條,只能靠平時積累了,臨時抱佛腳效果并不大。但是漢英的話,中國日報的英語點津熱詞超級超級重要,17年就考到了。另外,各校的詞條翻譯真題也是很重要的,可能會考到。

以上就是我能想到的自己的經驗,希望可以幫到大家。

其實北外并沒有大家想象的那么遙不可及,考研的過程也沒有那么艱辛,在備考的過程中,要勞逸結合,一定不要開夜車。睡覺太重要啦,睡好了白天效率才高。備考的過程中,要照顧好自己,千萬千萬不要生病,這個太影響心情,影響效率。要保持樂觀陽光的心態喲,要相信自己。最后,祝愿大家都可以如愿以償。
作者: MerryGo    時間: 2017-4-2 18:32

作者: Irism    時間: 2017-4-2 18:34
這個帖子是31號的時候就寫了,但審核了好久才通過[面條淚][面條淚][面條淚]
作者: yy3dspace    時間: 2017-4-2 19:08
請問中國日報的英語點津熱詞是在哪看的啊?書還是網站?如果是后者可以分享一下網址嗎?謝謝!

作者: Irism    時間: 2017-4-2 19:23
yy3dspace 發表于 2017-4-2 19:08
請問中國日報的英語點津熱詞是在哪看的啊?書還是網站?如果是后者可以分享一下網址嗎?謝謝!
...

*索中國日報英語點津,然后你會發現打開新世界大門。微博上也有很多大家整理好的
作者: 大輝鍋    時間: 2017-4-2 20:14
謝謝分享
作者: Lauraww    時間: 2017-4-2 20:59
學姐好厲害 精神值得學習 請問你翻譯都是自己對照譯文修改嗎?記翻譯筆記嗎?有研友一起討論修改么 我對翻譯筆記和修改這一塊不太會做 總覺得和譯文差有點大但是改起來好麻煩
作者: li321490288    時間: 2017-4-2 22:35
謝謝分享!
作者: Irism    時間: 2017-4-2 23:39
Lauraww 發表于 2017-4-2 20:59
學姐好厲害 精神值得學習 請問你翻譯都是自己對照譯文修改嗎?記翻譯筆記嗎?有研友一起討論修改么 我對翻 ...

我是對照著自己修改的。有想要尋找小伙伴一起修改,但是效果不佳。就自己改了,然后思考有沒有更好的詞之類的。而且多看外刊真的很有用。
作者: Irism    時間: 2017-4-2 23:39
Lauraww 發表于 2017-4-2 20:59
學姐好厲害 精神值得學習 請問你翻譯都是自己對照譯文修改嗎?記翻譯筆記嗎?有研友一起討論修改么 我對翻 ...

我是對照著自己修改的。有想要尋找小伙伴一起修改,但是效果不佳。就自己改了,然后思考有沒有更好的詞之類的。而且多看外刊真的很有用。
作者: Lauraww    時間: 2017-4-3 10:15
學姐有報翻譯輔導班什么的嗎?
或者用到某機構翻譯資料么
作者: Irism    時間: 2017-4-3 13:43
Lauraww 發表于 2017-4-3 10:15
學姐有報翻譯輔導班什么的嗎?
或者用到某機構翻譯資料么

沒有報輔導班。初試復試都是自己弄的。資料的話,里面有寫道一個百科的。個人感覺還不錯,里面也有真題
作者: Lauraww    時間: 2017-4-3 13:47
請問學姐有16年各科真題么? 好像北外不賣真題了 那近兩年的咋辦
作者: 胖胖胖胖胖子啊    時間: 2017-4-3 14:29
學姐,catti二級三級的書對翻譯這部分有沒有什么幫助啊?
作者: 胖胖胖胖胖子啊    時間: 2017-4-3 14:30
請問學姐平時是怎么練習口語噠?
作者: Irism    時間: 2017-4-3 15:20
Lauraww 發表于 2017-4-3 13:47
請問學姐有16年各科真題么? 好像北外不賣真題了 那近兩年的咋辦

有百科的真題,自己手寫的答案。網上有回憶版
作者: Irism    時間: 2017-4-3 15:21
胖胖胖胖胖子啊 發表于 2017-4-3 14:29
學姐,catti二級三級的書對翻譯這部分有沒有什么幫助啊?

應該是有幫助的。我第一年用了,第二年沒有用,第二年用的外研社的二筆,三筆。
作者: 夏橘    時間: 2017-4-3 15:21
學姐好棒!麻煩請問一下學姐 外刊主要看哪幾個呢?
作者: Irism    時間: 2017-4-3 15:21
胖胖胖胖胖子啊 發表于 2017-4-3 14:30
請問學姐平時是怎么練習口語噠?

口語的話,沒有刻意的練習,喜歡看美劇[齜牙笑][齜牙笑]
作者: Irism    時間: 2017-4-3 16:13
夏橘 發表于 2017-4-3 15:21
學姐好棒!麻煩請問一下學姐 外刊主要看哪幾個呢?

經濟學人,哈佛商論,FT都可以
作者: 胖胖胖胖胖子啊    時間: 2017-4-3 16:39
嗯吶
作者: 胖胖胖胖胖子啊    時間: 2017-4-3 16:40
嗯吶,謝謝學姐?
作者: Lauraww    時間: 2017-4-3 23:55
學姐 翻譯這門的書除了外研社二三筆 韓剛的 你還用到了哪些哈? 每一篇都認真做好對答案是嗎
作者: Irism    時間: 2017-4-4 00:03
Lauraww 發表于 2017-4-3 23:55
學姐 翻譯這門的書除了外研社二三筆 韓剛的 你還用到了哪些哈? 每一篇都認真做好對答案是嗎 ...

第二年主要是用的這三本。偶爾也會翻譯一下張培基的。寫完了會認真思考自己的譯文,分析別人的好,好在哪里,自己的長處與不足等等。
作者: vivilsj    時間: 2017-4-4 08:45
守得云開見月明,恭喜樓主了
作者: Irism    時間: 2017-4-4 09:40
vivilsj 發表于 2017-4-4 08:45
守得云開見月明,恭喜樓主了

謝謝[嘿嘿]
作者: CHERRY147    時間: 2017-4-4 09:45
樓主 西語的經驗貼可不可以再詳細一點啊……拜托了拜托了 萬分感謝
作者: Irism    時間: 2017-4-4 09:54
CHERRY147 發表于 2017-4-4 09:45
樓主 西語的經驗貼可不可以再詳細一點啊……拜托了拜托了 萬分感謝

西語就把那兩冊書里的知識點,題目全部弄懂,會寫,就可以了呀。別的不需要看。就這兩本書,夠考試了。
作者: CHERRY147    時間: 2017-4-4 11:13
好嘞。我完全是小白……還在默默啃書 老怕資料不夠啥的 我還是先看完再說吧 謝謝啦 謝謝啦
作者: 果子貍栗子    時間: 2017-4-4 11:19
同學你好 我也是今年考MTI但是一志愿沒錄上...想問問你翻譯是怎么練的哇...我翻譯只考了107...
作者: Irism    時間: 2017-4-4 17:24
果子貍栗子 發表于 2017-4-4 11:19
同學你好 我也是今年考MTI但是一志愿沒錄上...想問問你翻譯是怎么練的哇...我翻譯只考了107... ...

翻譯的話,就是我經驗里頭寫的。第二年我其實并沒有練習很多翻譯,看的外刊比較多。就用的外研社的二筆,三筆,偶爾也會練練別的。
作者: Irism    時間: 2017-4-4 17:25
CHERRY147 發表于 2017-4-4 11:13
好嘞。我完全是小白……還在默默啃書 老怕資料不夠啥的 我還是先看完再說吧 謝謝啦 謝謝啦 ...

不客氣,加油
作者: 躲在心里的夢    時間: 2017-4-4 18:29
恭喜學姐。
學姐二外考的西語,我之前二外學的日語,不知道學姐知不知道日語的復習,以及難度[害羞]
作者: Irism    時間: 2017-4-4 23:34
躲在心里的夢 發表于 2017-4-4 18:29
恭喜學姐。
學姐二外考的西語,我之前二外學的日語,不知道學姐知不知道日語的復習,以及難度[害羞] ...

日語的話不太清楚哎,不好意思呀
作者: Lauraww    時間: 2017-4-6 22:38
學姐問下 如果真題答案不是很地道 或者其他資料貼近北外的風格 但是參考譯文不靠譜怎么辦哈?沒有一個好的參照感覺進步很麻煩。尤其漢譯英
作者: Sycalina    時間: 2017-4-7 16:12
我是17級考研的,政治52,國家線53。。專業課總分和二外都夠。還想再考一次,這次政治千萬不能大意了。對了,可以麻煩你在不忙的時候開一個復試經驗貼嗎?拜托你啦!感激不盡!
作者: Sycalina    時間: 2017-4-7 16:13
躲在心里的夢 發表于 2017-4-4 18:29
恭喜學姐。
學姐二外考的西語,我之前二外學的日語,不知道學姐知不知道日語的復習,以及難度[害羞] ...

日語大概n3的樣子吧,非常簡單。我大二過了n2,二外日語考了80。感覺很簡單,一個小時就做完了。你好好復習
作者: Irism    時間: 2017-4-7 16:33
Lauraww 發表于 2017-4-6 22:38
學姐問下 如果真題答案不是很地道 或者其他資料貼近北外的風格 但是參考譯文不靠譜怎么辦哈?沒有一個好的參 ...

不靠譜的話,這個只能靠自己了,至于怎么辦,我也不太清楚啊妹子。我當時是用的那個參考答案還是挺不錯的。
作者: Irism    時間: 2017-4-7 16:34
Sycalina 發表于 2017-4-7 16:12
我是17級考研的,政治52,國家線53。。專業課總分和二外都夠。還想再考一次,這次政治千萬不能大意了。對了 ...

哎呀,跟我去年情況一模一樣!!!!我有寫經驗貼啦[害羞]
作者: Irism    時間: 2017-4-7 16:35
Sycalina 發表于 2017-4-7 16:12
我是17級考研的,政治52,國家線53。。專業課總分和二外都夠。還想再考一次,這次政治千萬不能大意了。對了 ...

哎呀,看錯了,你說的是復試經驗貼,好噠。等我閑下來就寫。
作者: Lauraww    時間: 2017-4-7 20:44
謝謝學姐耐心回答
作者: 躲在心里的夢    時間: 2017-4-7 21:31
Sycalina 發表于 2017-4-7 16:13
日語大概n3的樣子吧,非常簡單。我大二過了n2,二外日語考了80。感覺很簡單,一個小時就做完了。你好好復 ...

謝謝[飛吻]
作者: 躲在心里的夢    時間: 2017-4-7 21:33
Sycalina 發表于 2017-4-7 16:13
日語大概n3的樣子吧,非常簡單。我大二過了n2,二外日語考了80。感覺很簡單,一個小時就做完了。你好好復 ...

主要是日語丟下好久了,感覺要從頭學起,而且后面的語法感覺好難[欣慰[糾結]
作者: Sycalina    時間: 2017-4-8 11:17
躲在心里的夢 發表于 2017-4-7 21:33
主要是日語丟下好久了,感覺要從頭學起,而且后面的語法感覺好難[欣慰[糾結] ...

還有這么長時間啊,干嘛怕來不及呢,好好看書~肯定可以的!
作者: 小勇士的向日葵    時間: 2017-4-8 13:27
蟹蟹學姐的經驗貼,學姐從哪兒買北鼎的漢語百科詞條啊
作者: Irism    時間: 2017-4-8 15:13
躲在心里的夢 發表于 2017-4-7 21:33
主要是日語丟下好久了,感覺要從頭學起,而且后面的語法感覺好難[欣慰[糾結] ...

沒關系,要對自己有信心。加油
作者: Irism    時間: 2017-4-8 15:14
小勇士的向日葵 發表于 2017-4-8 13:27
蟹蟹學姐的經驗貼,學姐從哪兒買北鼎的漢語百科詞條啊

是從一個不考北外了的同學那里買來的。不過我手頭上現在也有我自己整理的百科詞條喲
作者: 小勇士的向日葵    時間: 2017-4-8 22:07
那學姐可以分享一下嗎[調皮]感激不盡,或者學姐賣也行
作者: Irism    時間: 2017-4-10 11:22
小勇士的向日葵 發表于 2017-4-8 22:07
那學姐可以分享一下嗎[調皮]感激不盡,或者學姐賣也行

zmteamo
作者: YOfighting    時間: 2017-4-10 16:57
棒棒噠
作者: 半島賽勒    時間: 2017-4-10 18:24
樓主贊!!我大一,向你學習
作者: Irism    時間: 2017-4-10 19:49
半島賽勒 發表于 2017-4-10 18:24
樓主贊!!我大一,向你學習

蟹蟹,加油
作者: 躲在心里的夢    時間: 2017-4-17 02:54
謝謝你們~
作者: Irism    時間: 2017-4-22 20:24
半島賽勒 發表于 2017-4-10 18:24
樓主贊!!我大一,向你學習

加油加油
作者: Irism    時間: 2017-4-22 20:24
躲在心里的夢 發表于 2017-4-17 02:54
謝謝你們~

不客氣,加油
作者: 躲在心里的夢    時間: 2017-4-23 19:58
學姐,現西是新版的還是老版的?考試的題型是什么啊?有沒有真題呢,平時應該怎么練啊
作者: Irism    時間: 2017-4-24 19:49
躲在心里的夢 發表于 2017-4-23 19:58
學姐,現西是新版的還是老版的?考試的題型是什么啊?有沒有真題呢,平時應該怎么練啊 ...

把這兩冊書上的文章,語法都弄懂,題目都會寫,考試就沒問題了,不需要買別的輔導書。新版和老版變化應該不大,不需要糾結這個。
作者: BFUSer    時間: 2017-5-10 20:25
前輩,政府工作報告你看了么?漢譯英需要打到什么水平
作者: XSL15    時間: 2017-5-12 10:38
謝謝分享
作者: Irism    時間: 2017-5-12 23:55
BFUSer 發表于 2017-5-10 20:25
前輩,政府工作報告你看了么?漢譯英需要打到什么水平

政府工作報告看了,但是沒看完。
作者: Irism    時間: 2017-5-12 23:56
XSL15 發表于 2017-5-12 10:38
謝謝分享

不客氣,加油哈
作者: Irism    時間: 2017-5-12 23:57
BFUSer 發表于 2017-5-10 20:25
前輩,政府工作報告你看了么?漢譯英需要打到什么水平

至于達到什么水平,真有點不好說,但是建議不要老用各種高大上的長難句來展示自己,簡單句最好。
作者: BFUSer    時間: 2017-5-14 18:40
非常感謝學姐,請問是把典型句型背下來么?
作者: Irism    時間: 2017-5-27 22:59
BFUSer 發表于 2017-5-14 18:40
非常感謝學姐,請問是把典型句型背下來么?

嗯嗯,最好能記下來。用的時候直接用
作者: vivilsj    時間: 2017-5-28 09:29
守得云開見月明就是如此啊~恭喜樓主了~能否分享一下復試retell*和視譯是如何準備的?[媚眼]
作者: 樹上有只小松鼠    時間: 2017-5-28 17:22
學姐,請問復試的視譯該怎么準備呀?
作者: Irism    時間: 2017-5-29 12:32
樹上有只小松鼠 發表于 2017-5-28 17:22
學姐,請問復試的視譯該怎么準備呀?

視譯沒有捷徑,只能多練。用英漢視譯紅寶書以及口譯筆記法指導
作者: eminuture    時間: 2017-5-30 11:20
寫的不錯
作者: Irism    時間: 2017-5-30 13:43
eminuture 發表于 2017-5-30 11:20
寫的不錯

嘿嘿,蟹蟹
作者: 豬腦腦    時間: 2017-5-31 22:48
您好,您考的不是高翻院得口譯吧?
作者: 樹上有只小松鼠    時間: 2017-6-1 19:52
謝謝學姐[嘿嘿]
作者: 雪海10    時間: 2017-6-1 23:25
樓主的考研經歷真的是一波三折,不過還好,雖然有插曲,但慶幸最后是happy ending。我一戰考的是北外高翻,但由于個人沒有太嚴肅對待,以至于在專業課上栽得很慘。第二年,太害怕失敗,所以有意向考英院的翻譯學。
作者: 雪海10    時間: 2017-6-1 23:27
不知道樓主有什么可以建議的嗎?鑒于我們考基英都是一樣的,學校也是一樣的,所以出題的側重點可能也會有所相同
作者: Irism    時間: 2017-6-10 21:04
* 發表于 *
*嗎

可以噠zmteamo
作者: Irism    時間: 2017-6-10 21:05
樹上有只小松鼠 發表于 2017-6-1 19:52
謝謝學姐[嘿嘿]

不客氣,加油
作者: Irism    時間: 2017-6-10 21:06
雪海10 發表于 2017-6-1 23:25
樓主的考研經歷真的是一波三折,不過還好,雖然有插曲,但慶幸最后是happy ending。我一戰考的是北外高翻, ...

我覺得吧,這個得看個人。我是太喜歡高翻,一進去就想賴在里面不走。所以不論付出再大的代價,我也想要考進去。你也加油,看自己想要什么吧
作者: 雪海10    時間: 2017-6-10 22:57
那這樣講的話,樓主是進過同傳箱噠!嗯很好啊!自己有這么喜歡,能力肯定也非常棒棒噠!美好的祝福送給你
作者: Irism    時間: 2017-6-11 14:49
雪海10 發表于 2017-6-10 22:57
那這樣講的話,樓主是進過同傳箱噠!嗯很好啊!自己有這么喜歡,能力肯定也非常棒棒噠!美好的祝福送給你 ...

沒有沒有,我是走進高翻學院后不想出來,好尷尬
作者: 雪海10    時間: 2017-6-11 23:59
為啥?高翻學院很漂亮?和其他學院不同嗎?(原諒我沒去)[媚眼]
作者: Irism    時間: 2017-6-12 17:53
雪海10 發表于 2017-6-11 23:59
為啥?高翻學院很漂亮?和其他學院不同嗎?(原諒我沒去)[媚眼]

被那種氛圍所包圍的感覺。。。個人感受不同吧,你去了就造啦[害羞]
作者: 雪海10    時間: 2017-6-12 22:51
嗯嗯,好噠!
作者: 菠菜小水手    時間: 2017-6-13 21:44
請問樓主,北外二外日語很難嗎?
作者: Irism    時間: 2017-6-13 22:35
菠菜小水手 發表于 2017-6-13 21:44
請問樓主,北外二外日語很難嗎?

日語的難度我不太清楚哎,不好意思呀
作者: perseveranceM    時間: 2017-6-14 19:19
厲害厲害厲害
作者: Sycalina    時間: 2017-6-15 10:52
政治52,無緣復試[面條淚]再來一次[生氣]謝謝分享~
作者: Irism    時間: 2017-6-16 13:47
Sycalina 發表于 2017-6-15 10:52
政治52,無緣復試[面條淚]再來一次[生氣]謝謝分享~

跟我去年一樣,加油加油
作者: Annie靜靜    時間: 2017-6-20 15:15
學姐,什么時候寫下復試經驗貼呢?
作者: Irism    時間: 2017-6-21 12:34
Annie靜靜 發表于 2017-6-20 15:15
學姐,什么時候寫下復試經驗貼呢?

7月1號放假,放了就著手寫哈
作者: 認真時候最美麗    時間: 2017-6-21 18:49
學姐,想請問西語的話準備報輔導班學,但他們是按歐標a1a2b1b2教的,這樣是不是和考試內容不太相符
作者: Irism    時間: 2017-6-21 20:02
認真時候最美麗 發表于 2017-6-21 18:49
學姐,想請問西語的話準備報輔導班學,但他們是按歐標a1a2b1b2教的,這樣是不是和考試內容不太相符 ...

學完現代西班牙語1冊,2冊就可以了
作者: 認真時候最美麗    時間: 2017-6-21 21:44
好的謝謝[吐舌][吐舌]
作者: Baililiuyu    時間: 2017-6-21 22:46
學姐想問一下你一戰準備西班牙語時準備了多久,每天用多長時間啊。
我以前大二時學過一段時間日語但連標日第一本書都沒學完,之后一年也基本忘光光了,聽好多人說北外日語還蠻難的,所以有人建議我改學西班牙語算了。
想了解一下學姐關于二外部分的詳細的復習安排,還有建議重新開始學西語嗎?謝謝學姐
作者: Irism    時間: 2017-6-22 14:15
Baililiuyu 發表于 2017-6-21 22:46
學姐想問一下你一戰準備西班牙語時準備了多久,每天用多長時間啊。
我以前大二時學過一段時間日語但連標日 ...

大四開學之前把兩本書都過了一遍。開學以后又認真過了3遍,后來考試92。第二年就沒咋看,于是只考了77,尷尬
作者: Baililiuyu    時間: 2017-6-22 15:35
放假的時候大概每天看了多長時間的西語啊?如果學習的時候遇到不會的問題一般是怎么解決的?[飛吻]
作者: 胖胖胖胖胖子啊    時間: 2017-7-23 09:27
學姐請問下,你說的外刊都有什么呀?還有你看chinadaily嗎?
作者: Irism    時間: 2017-9-3 22:59
明天就開學啦。學弟學妹們也加油哈,在北外等你們
作者: 鄧智橋    時間: 2017-9-8 09:16
感謝分享
作者: Irism    時間: 2017-9-9 22:08
鄧智橋 發表于 2017-9-8 09:16
感謝分享

不客氣。希望對大家有幫助
作者: 吃吃吃兔子    時間: 2017-9-10 08:33
幫頂!!
作者: Irism    時間: 2017-9-11 17:24
吃吃吃兔子 發表于 2017-9-10 08:33
幫頂!!

蟹蟹[害羞]




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2