精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区
考研論壇
標題:
大工英語MTI復試回憶
[打印本頁]
作者:
小Qruns
時間:
2017-3-26 22:59
標題:
大工英語MTI復試回憶
之前發過一篇初試真題回憶貼為自己攢人品,如今成功擬錄取,回饋論壇。
復試流程:19號上午資格審查+心理測試+筆試,
筆試是兩個小時兩篇作文,漢語是修身立德1000字,英語是有人學習一門外語是為了出國工作或者旅游,有人覺得不是,談一下自己的看法,300字。兩篇作文各50分。
19號下午聽力+口語測試,各15分。
20號下午學碩面試,21號下午專碩面試(200分)。
22號早上體檢。
因為英語人比較多,分了五組進行面試,我是第一組的第六個。
面試內容:兩分鐘自我介紹,英漢互譯(視譯)口頭作文(e-learning的優缺點),專業知識問答。
前三部分我答的都還可以,基本上沒有卡殼,比較順利。
最后問答環節,對我來說簡直就是巨坑!不知道其他組或者我們組的其他同學被問的什么問題,老師問了我差不多有十幾個問題,基本上由兩部分構成:各種關于畢業論文的問題+各種翻譯。
因為我報的口譯,老師問我有沒有做過口譯方面的實踐,我結合自己的經歷說了一下。
然后問我畢業論文題目,接下來就是各種關于論文的問題,因為我的畢業論文還沒有完成,所以感覺回答的一點都不好,甚至聽不懂老師要問的問題。問完論文之后,就是各種翻譯句子,最難的就是“己所不欲勿施于人”禮義廉恥”,我覺得是因為我本科學校的原因,之后又翻譯了各種各樣的句子。
但是老師都挺好,問我論文的那個男老師,在我翻譯完之后,如果翻譯不好,都會給我點評,然后給出意見。
面試結束之后,我覺得自己肯定沒戲了,所以也很平靜。擬錄取結果出來之后,我還專門看了自己的面試成績,跟高分沒法比,但是還不錯。
大工很公平,所以不用擔心歧視問題。效率也很高,成績不過夜,當晚出成績,我們那天晚上等到快10點,老師也是加班加點工作。
如今擬錄取,寫下這篇帖子,希望能給以后考大工的師弟師妹一點幫助!
作者:
小Qruns
時間:
2017-3-26 23:01
附我的初試真題回憶帖
希望這篇回憶帖對2018年考大工的師弟師妹們有所幫助!
一、翻譯碩士英語
1、詞形變化:10個題,每題1分,根據句子中所給的單詞進行變化,加前綴后綴等
2、單選:20個題,每題1分,全部都是詞匯,沒有語法。(貌似前年全是詞匯,去年是語法+詞匯)
3、閱讀:4篇20個題,每題2分。篇章不是很長,比專八閱讀要短要簡單。
4、作文:小作文10分,120詞,要求就圖表寫一篇報告,圖表是關于美洲七個國家人均GDP,成年人文盲率和報紙銷售數量的比較。
大作文20分,你會選擇出國進修嗎?理由是什么?
二、英語翻譯基礎
1、詞條互譯:15個英,10個中,每個2分
(WHO,IMF,see eye to eye, sit on the fence,Lantern festival,mid-autumn festival,go straight to the point,constant dropping wears away stone,歲歲平安,活到老學到老,一箭雙雕,國家意志,教育改革等等,只記得這么多了!)
2、翻譯理論
(1)6個單選,每個1分
傅雷翻譯了羅曼羅蘭的哪部作品?
to laugh off the head,翻譯成:笑掉大牙的翻譯方法?
翻譯需要結合語境是誰說的?
王力提出漢語重意合......?
(2)選擇合適的句子翻譯:二選一,并簡單說明,7個句子,每個2分
(3)關于翻譯的漢語簡答:6個小題,每題5分
1. 舉例說明英語重形合,漢語重意合
2. 翻譯人員應具備哪些素質?
3. 忠實和通順哪個更重要?還是一樣重要?
4. 文化和翻譯的關系?
5. 翻譯要講解修辭嗎?為什么?
四、翻譯:3段英語,2段漢語。每段10分
英譯漢1:聯邦調查局重新調查克林頓電郵門事件,克林頓任國務卿期間,用私人郵件服務器,州政府認為這違反了國家安全規則。
英譯漢2:選舉雖然結束了,但是工作才真正剛剛開始,希望美國人民能因為有這樣的總統而感到驕傲......
英譯漢3:因為軍旅題材真人秀《真正男子漢》收視率翻翻,真人秀重新火起來了,相關話題在社交網絡成為搜索話題。
漢譯英1:我看到一片楓葉,想到我的朋友會在秋天的一個黃昏跑步,冷風吹來,飄來無數落葉,她無意撿起一片,無意想起了她的朋友——我。在某天寫信時,把那片火紅的葉子夾在信里。
漢譯英2:中國已經逐漸引入第三個學期制。事實上,將近一半的985院校都開始實施第三個學期制,但我國的三學期制度與西方不同。以中國政法大學為例,將從明年開始實行三學期制——分為秋季(8至1月),春季(2至7月),夏季(7月)
三、百科知識與漢語寫作
1、名詞解釋:25個,每個2分
名詞解釋:每個2分,一共50分
蒙太奇、宗教、感恩節、財政赤字、流動性過剩、儒家、文化市場、天人合一、法制化、 全球化、 地球村、屈原、莫高窟、甲骨文、布達拉宮、 引入國外智力、文藝復興、孟德斯鳩、三權分立、自然主義、安徒生、荷馬史詩、股市、宏觀調控
2、應用文寫作:2篇,每篇25分
(1)一篇說明文,介紹中國一處歷史遺跡,500字
(2)作為大學校長,寫一篇畢業典禮上的演講稿,500字(PS:大綱上明明說的是每篇300字)
3、大作文:50分
根據材料寫作,800字
PS:百科今年令人出乎意料,應該是換了出題老師。無論是名詞解釋還是作文完全不是往年的風格,看到試卷的那一刻完全懵逼。
這篇真題回憶帖就當為自己攢人品吧!祝我自己運氣別太差!也給2018年考研的師弟師妹加油!
如果有幸進入復試并且復試成功的話,再來重新開帖,給師弟師妹們講一點自己的小經驗。
作者:
JackrichengZ
時間:
2017-3-27 09:24
作者:
JackrichengZ
時間:
2017-3-27 09:26
May I havy U contact number? Q or wechat[嘿嘿]
作者:
小Qruns
時間:
2017-3-27 16:30
JackrichengZ 發表于 2017-3-27 09:26
May I havy U contact number? Q or *[嘿嘿]
one,two,seven, fo*our ,seven, zero
作者:
zh95Ivy
時間:
2017-7-30 19:38
翻譯理論的問題要全英文回答嗎?
作者:
wr999999
時間:
2017-8-27 14:38
請問你有翻譯碩士英語真題嗎?
歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/)
Powered by Discuz! X3.2