精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

標題: 2017南京大學法語筆譯真題回憶 [打印本頁]

作者: 金陵在望    時間: 2016-12-26 13:18
標題: 2017南京大學法語筆譯真題回憶
1、翻譯碩士法語:第一篇閱讀與鳥類病毒抗體有關,第二篇是一位法國文學家的簡介,作文是關于愛情和友情的,材料生詞有點多,沒太讀懂,大概是一個作家                     認為在友情制約下的愛情中,人們難以找到快樂,而友情是人們越渴望它越能得到快樂。2、法語翻譯基礎:
       術語翻譯:筆譯,譯文,文學翻譯,科學翻譯,醫(yī)療口譯,翻譯批評,嚴復,傅雷
      短語互譯(只記得漢語意思):愛之深責之切,英國公投脫歐,奧林匹克運動會,移民潮,北大西洋公約組織,支持低碳發(fā)展行動,2016美國大選,生態(tài)紅線,中國經(jīng)濟新常態(tài),五大發(fā)展理念,諾貝爾文學獎,巴黎恐襲一周年,什么叢林難民營( 明明昨天還差不多記得,懶了一天之后20個只記得這么幾個了,等我想起來了再補吧)
      法譯漢:生詞很少,關于人類和地球關系的一篇文章
      漢譯法:關于山水對于中國人的意義,不是很難
3、百科
           名詞解釋:網(wǎng)約車,軸距,國五,公共交通,雙創(chuàng)示范基地,海爾集團,威斯敏斯特大教堂,哥特式建筑,泰晤士河,博物館,弗洛伊德,雷雨,郭沫若,賓白,投標者,兼并,收購,經(jīng)濟實體,
           應用文寫作:為中國翻譯雜志社寫一篇征稿啟事,征集各類翻譯類學術論文,寫明相關背景,征集要求,注意事項等,450字左右
           大作文:風在天地間不論吹得多么猛烈都不能吹到天地之外(一段不明覺厲的材料)......根據(jù)材料,自選角度,自擬題目,寫一篇不少于800的議論文

作者: 金陵在望    時間: 2016-12-26 13:35
百科名詞解釋補充:知識產(chǎn)權,科技成果轉(zhuǎn)化,國際化,俄狄浦斯情節(jié),失樂園
作者: cheryl111e    時間: 2016-12-27 11:25
加萊叢林難民營,短語互譯好像還有個保護知識產(chǎn)權還是啥來著,考完就忘了
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-27 13:26
cheryl111e 發(fā)表于 2016-12-27 11:25
加萊叢林難民營,短語互譯好像還有個保護知識產(chǎn)權還是啥來著,考完就忘了 ...

是的,同學考得怎么樣?
作者: cheryl111e    時間: 2016-12-27 13:30
[刺瞎]百科感覺有點慘[氣憤]還有法語的那個作文,感覺我好像跑題了,并沒有完全理解那句話的意思[無言以對][無言以對]
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-27 15:54
cheryl111e 發(fā)表于 2016-12-27 11:25
加萊叢林難民營,短語互譯好像還有個保護知識產(chǎn)權還是啥來著,考完就忘了 ...

法語作文材料我有好多次都不認識,但是寫完了應該都有個差不多的分吧
作者: cheryl111e    時間: 2016-12-27 15:57
但愿沒有想象的那么慘[憂傷]
作者: 古巴比輪    時間: 2016-12-28 10:24
同學,百科還有詞條,還有抓手,和新能源汽車[害羞][害羞]
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-28 12:24
古巴比輪 發(fā)表于 2016-12-28 10:24
同學,百科還有詞條,還有抓手,和新能源汽車[害羞][害羞]

哇,bravo,果然人多力量大
作者: 古巴比輪    時間: 2016-12-28 16:39
眾人拾柴火焰高[媚眼][媚眼]
作者: cheryl111e    時間: 2016-12-29 21:38
哦對短語互譯是不是還有個和平共處五項原則[欣慰][欣慰]
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-30 09:05
cheryl111e 發(fā)表于 2016-12-29 21:38
哦對短語互譯是不是還有個和平共處五項原則[欣慰][欣慰]

對,是有一個,好厲害,點個贊
作者: ccup    時間: 2016-12-30 10:17
漢語作文聽說是楊絳的話[面條淚]
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-30 10:49
ccup 發(fā)表于 2016-12-30 10:17
漢語作文聽說是楊絳的話[面條淚]

額,看來我真是太沒文化了,同學你也考法語嗎?
作者: general5186    時間: 2016-12-30 11:22
謝謝樓主!
作者: 金陵在望    時間: 2016-12-30 12:38
general5186 發(fā)表于 2016-12-30 11:22
謝謝樓主!

同學是明年考嗎?
作者: general5186    時間: 2016-12-30 12:50
對,不過我考的是英語筆譯。但無論是法語百科還是英語百科,試題都是一樣的。謝謝你的總結,學長或?qū)W姐!
作者: 金陵在望    時間: 2017-1-2 10:42
短語互譯補充:法國科學院
作者: 金陵在望    時間: 2017-1-11 16:49
cheryl111e 發(fā)表于 2016-12-29 21:38
哦對短語互譯是不是還有個和平共處五項原則[欣慰][欣慰]

同學,我們一起練口語吧(這是我第三次發(fā)了)[氣憤]
[attach]*[/attach]

compress-1484124496400.jpg (539.04 KB, 下載次數(shù): 40)

compress-1484124496400.jpg

作者: cheryl111e    時間: 2017-1-11 18:01
[氣憤]回復居然還要審核[無言以對]
作者: 金陵在望    時間: 2017-1-11 18:03
cheryl111e 發(fā)表于 2017-1-11 18:01
[氣憤]回復居然還要審核[無言以對]

加了么?
作者: cheryl111e    時間: 2017-1-11 18:08
沒有[氣憤]圖片點不開[無言以對]
作者: 金陵在望    時間: 2017-1-11 18:13
cheryl111e 發(fā)表于 2017-1-11 18:08
沒有[氣憤]圖片點不開[無言以對]

deux deux trois quatre trois qutre six un six huit
作者: cheryl111e    時間: 2017-1-11 18:39
剛剛加啦
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-2 12:43
小伙伴們,現(xiàn)在還好嗎?
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-2 14:21
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-2 12:43
小伙伴們,現(xiàn)在還好嗎?

學姐嗎?新年快樂
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-2 14:41
不是,我和你們一起考的,今年[嘿嘿]
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-14 16:10
快出成績了
大家還好嗎?
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 01:18
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-14 16:10
快出成績了
大家還好嗎?

緊張得睡不著
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 07:07
抱抱   
同樣
下午三點以后才能查到成績吧?
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 07:08
我覺得你應該沒有問題的吧
你應該考得很好
我去年有看到你發(fā)的帖子
我也是二戰(zhàn),我好害怕的說呢
特別擔心自己
你也好運
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 07:33
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 07:08
我覺得你應該沒有問題的吧
你應該考得很好
我去年有看到你發(fā)的帖子

我是三跨,心里特沒底
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 07:34
抱抱
我好像也是呢
抱抱
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 07:35
附一首 同學寫的詩~~~ 棒棒的我同學,寫出了我們心境

作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 07:36
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 07:35
附一首 同學寫的詩~~~ 棒棒的我同學,寫出了我們心境

棒棒噠,在南大論壇里看到學長說上午就能查到,不知道是不是真的,希望都有好結果
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 07:37
抱抱
但愿不辜負各位可憐的孩兒們
我還是下午3點查好啦
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 13:49
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 07:37
抱抱
但愿不辜負各位可憐的孩兒們
我還是下午3點查好啦

可以查了,我失敗了,希望你有好結果
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 13:50
我也不行~ 抱抱
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 13:51
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 13:50
我也不行~ 抱抱

多少?我專業(yè)一居然只有75,不相信,好想哭
作者: 聞水百花香    時間: 2017-2-15 13:52
專一79
別的也低
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 13:52
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 13:50
我也不行~ 抱抱

你加我好友了嗎?
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 13:54
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 13:52
專一79
別的也低

deux deux trois quatre trois quatre six un six huit
作者: 金陵在望    時間: 2017-2-15 13:55
聞水百花香 發(fā)表于 2017-2-15 13:52
專一79
別的也低

專一是哪一科?翻譯基礎嗎?所有時間都花在這個上面了,結果連單科線都沒過
作者: shieriai    時間: 2017-3-8 20:40
學姐我想問一下 你說的那個法語作文是在百科的應用文那一題嗎?
作者: Cerfffff    時間: 2017-4-14 16:14
樓主有南大法語筆譯的真題么?是在哪里。買。的?
作者: Cerfffff    時間: 2017-4-22 14:37
術語翻譯的嚴復和傅雷就是翻譯這兩個人名么?
作者: 自戀包    時間: 2017-5-2 08:16
樓主,想問下跨考南大這個專業(yè)復試時候會不會很難吶
作者: 我的KY日記    時間: 2017-5-2 19:04
Cerfffff 發(fā)表于 2017-4-22 14:37
術語翻譯的嚴復和傅雷就是翻譯這兩個人名么?

雖然不是很懂,但是術語翻譯名詞,而這個名詞又是人名,那肯定相當于介紹這兩位翻譯家嘍[害羞]
作者: Cerfffff    時間: 2017-5-15 19:37
我的KY日記 發(fā)表于 2017-5-2 19:04
雖然不是很懂,但是術語翻譯名詞,而這個名詞又是人名,那肯定相當于介紹這兩位翻譯家嘍[害羞] ...

這個應該不是百科那種名詞解釋吧  應該只是翻譯就好了
作者: 黃婷婷45    時間: 2017-6-12 10:11
有人收到通知書么。2017
作者: VampireLilyAnn    時間: 2017-9-5 18:42
請問可以推薦一下你當初復習使用的書是那些嗎?除了《翻譯概論》和《法漢翻譯教程》之外不知道應該使用哪些書[面條淚][面條淚][面條淚][面條淚]
作者: 要瘦的肥子    時間: 2017-10-1 20:42
同學你考法語筆譯嗎?今年考嗎?
作者: 金陵在望    時間: 2017-10-20 11:41
要瘦的肥子 發(fā)表于 2017-10-1 20:42
同學你考法語筆譯嗎?今年考嗎?

你好,我是去年考的,落榜了,今年不考,希望你有好結果
作者: 要瘦的肥子    時間: 2017-10-29 22:20
謝謝你的回復   換學校了[刺瞎][刺瞎]聽說很難
作者: 用戶1992    時間: 2017-11-25 00:49
分數(shù)線是多少啊
作者: 金陵在望    時間: 2017-11-25 12:13
用戶1992 發(fā)表于 2017-11-25 00:49
分數(shù)線是多少啊

17年350
作者: 君米米    時間: 2018-10-9 09:27
各位能推薦一下法語筆譯需要買什么課本嗎
作者: 安陌79    時間: 2019-3-9 01:40
感謝樓主的分享!請問樓主上岸了嗎?
作者: 安陌79    時間: 2019-3-9 01:53
安陌79 發(fā)表于 2019-3-9 01:40
感謝樓主的分享!請問樓主上岸了嗎?

對不起之前沒看到上面的回復。樓主350都沒上嗎?那你的分數(shù)可以調(diào)劑其他學校嗎?




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2