精品日本亚洲一区二区三区,99久久精品免费观看国产,99久久免费精品,亚洲精品国产一区二区成人,日本亚洲精品一区二区三区四区,国产亚洲精品成人久久网站,久久亚洲男人第一AV网站,精品国产高清一区二区广区,久久精品五月天很黄很艳女TV

考研論壇

標(biāo)題: 跨專業(yè)二戰(zhàn),當(dāng)當(dāng)反面教材吧~~~ [打印本頁]

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 09:42
標(biāo)題: 跨專業(yè)二戰(zhàn),當(dāng)當(dāng)反面教材吧~~~
       第一次發(fā)帖。
       原本打算出成績前不來論壇逛的,還是忍不住來了。看到各位強人大大及其他戰(zhàn)友的帖子,感慨啊。
       本人跨專業(yè)二戰(zhàn),考研之路還是比較艱辛的。
       回憶真題什么的,實在沒這個腦力,各位強人的回憶帖都很給力哇。
       二戰(zhàn)了嘛,多少說點和去年的不同。政治、二外日語、水平考試感覺都比去年難,翻譯寫作相對就簡單一些。

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 09:43
二外日語,總體難度與去年持平,有些語法點考得比較細(xì),因為已經(jīng)是二戰(zhàn)了,日語的復(fù)習(xí)相對很輕松,但也沒有掉以輕心,語音,片假名,助詞,語法等等,都專題突破了,考試的時候語音10題做下來就幾乎能肯定全對。今年的閱讀篇數(shù)減少到了3篇,當(dāng)然篇幅相應(yīng)加大,但難度不大,有幾道陷阱題,仔細(xì)看下來還是沒問題的。日譯漢三篇文章也不難,漢譯英句子也很基礎(chǔ)。從復(fù)習(xí)應(yīng)考的角度講,稍微涉獵一點中級的內(nèi)容還是有幫助的。同音詞中找相同漢字的題目中有一題題干是こっきょう(國境),答案應(yīng)該是かんきょう(環(huán)境),我做的時候只是覺得環(huán)境這個讀音很熟悉,但怎么也想不起來了,結(jié)果就做錯了。其實國境這個詞應(yīng)該是初級里面沒有的,所以廣泛涉獵還是有幫助的。我平時動漫看得比較多,所以有的地方?jīng)]學(xué)過也知道是怎么回事,對應(yīng)考還是間接起到作用的。真題方面,也只是稍微做了做10的真題,了解了解難度,了解了解題型。
       水平考試,cloze,proofreading和gapfilling比去年簡單好多,尤其是后兩項,感覺做下來挺順利,閱讀就悲劇了。去年水平考試因為時間分配不當(dāng)加上實力不夠,做得一塌糊涂。今年采取了點小策略。cloze因為不用變詞形,難度降了很多,我第一遍做下來還是有不少不確定,于是在草稿紙上按詞性不同把所有詞分好類,做一空劃掉一個,做到最后剩下兩個不確定。改錯的話讀下來,感覺有問題就用鉛筆在問題處標(biāo)出來,讀完之后再改,這樣既記錄了靈感,也不影響閱讀流暢。辯析的話平時積累真的很重要,即使考的詞很簡單,不知道用法還是選不出來,記得有一題考的是“授予”學(xué)位什么的,候選項中有conference,如果不知道confer這個詞的兩個不同義項的話這題就沒法做。閱讀是最坑爹的。我閱讀本來就不好,平時很少做閱讀,原汁原味的文章讀得更是不多,GRE什么的更是沒看過,更要命的是,我以為今年的題目依然和去年一樣,是4篇簡單加2篇難,結(jié)果做第一篇就很沒轍,直接蒙了。6篇都不簡單,題干選項都超長,有的選項只相差一個詞,分析起來繞來繞去,很折磨人。有的題目雖然原文讀懂了,但是選項看不懂。。。。真是無語啊。第六篇都沒看,直接選了5個D,不知道有沒有蒙對1個。。。總之今年又栽在閱讀上了。
       寫作翻譯,感覺比去年簡單。summary原文很好理解,文章脈絡(luò)也很清晰,雖然基本沒練過筆,但寫起來難度不是很大。作文相比去年簡單,審題簡單,基本不會跑題,記得去年的作文題看得我很別扭,看來看去不知道它想讓我干嘛。就是字?jǐn)?shù)要求比去年多了很多。英譯漢除了極個別地方理解有點難度外,總體難度不大,但是要想寫出好譯文并不容易。我是時間不夠,湊活著翻完的。漢譯英去年考得是中國古代城郭建筑藝術(shù),僅能考陶淵明的介紹性文章,設(shè)計《五柳先生傳》的內(nèi)容,因為是我們比較熟悉的題材,所以不難,我時間不夠,只剩10分鐘做這題,結(jié)果可想而知,最后半句話還來不及寫鈴就響了。。。
       總地來說,廣外考得很基礎(chǔ),平時好好積累,適當(dāng)練習(xí),過初試應(yīng)該沒問題。我這樣的反面例子就是要告訴大家,千萬別盲目抱佛腳。。。該練習(xí)的地方還是要練習(xí)的。
       我的考研歷程之所以說艱辛,主要原因還是沒有什么研友,跨專業(yè)考試,身邊沒有認(rèn)識的人考英語,本人又不喜歡上網(wǎng)交流,所以信息閉塞,復(fù)習(xí)方面走了不少彎路。最大的體會是“獨學(xué)而無友,則孤陋而寡聞”。
       我買了挺多英語方面的書的,但事實上很多事都沒看,浪費了。個人覺得《牛津中階》這本詞典不錯,這是我初中時買的,這次準(zhǔn)備二戰(zhàn)無意間翻翻看,發(fā)現(xiàn)很適合現(xiàn)在這個水平的我來看,當(dāng)然不是作為詞典,而是作為課外閱讀讀物,作用和名著簡寫本差不多~~~另外,考完研后買了本《英語句型大全》,現(xiàn)在正在看,感覺還是不錯的。我很喜歡分析句子結(jié)構(gòu),這本書編得很合我的口味。聽力方面一直不知道怎么寫,網(wǎng)上都說多聽多聽,但是我不喜歡聽,美劇美影都不是很喜歡,下了很多紀(jì)錄片又嫌語速太慢沒耐性看,雖然知道看看紀(jì)錄片還是挺好的。真是糾結(jié)。
       不知道今年閱卷會不會壓分?jǐn)?shù),競爭慘烈是肯定的了,血流成河啊~~~
       歡迎大家回帖討論英語學(xué)習(xí)心得,交流學(xué)習(xí)方法,畢竟考研不是最終目的吧,我相信對很多考研的戰(zhàn)友們來說,提高英語時最終的目的~~
       祝大家好運啦~!


作者: 瘋狂的王爾德    時間: 2013-1-12 09:49
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-12 09:43
二外日語,總體難度與去年持平,有些語法點考得比較細(xì),因為已經(jīng)是二戰(zhàn)了,日語的復(fù)習(xí)相對很輕松,但也沒有 ...

堅定夢想 值得敬佩~!
作者: wushiloutai    時間: 2013-1-12 10:39
以下是通過網(wǎng)絡(luò)和書籍找到的資料,和原題不完全一樣,特別是中翻英,只是局部。歡迎研友提供譯稿。

英翻中
Pavarotti: A Voice for the Ages
Pavarotti was unquestionably the most celebrated and most exciting tenor in the second half of the 20th century. Was he also the best? Here a definition of terms is in order. Some tenors ranged more widely through the repertory. Pavarotti concentrated on the classic lyric roles in such works as La Boheme, La Traviata and Madame Butterfly, and in later decades, when his voice turned darker, added more forceful roles like those in Tosca and Un Ballo in Maschera; but he rarely ventured into ruggedly dramatic territory, and almost never sang in any language but Italian.

Still other tenors displayed more refinement and style, and brought a richer cultural or intellectual background to their roles. A case in point: Domingo, the other dominant tenor of the era, a more consistent, versatile and rounded singer than Pavarotti and a far more affecting actor.

Yet no one matched Pavarotti at his best for sheer, prodigal outpouring of vocal beauty. And what he lacked in subtlety and polish he made up for in vitality, natural talent and entertainment value. In this sense Pavarotti the celebrity and Pavarotti the artist were one. The same simplicity, verve and generosity of spirit that made him a walking media event shone through his resplendent voice. His singing expressed the identical quality that it inspired in listeners around the world: an instinctive joy in the performance itself.



中翻英(節(jié)選)

五柳先生傳
陶淵明

閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;沒有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常喝。親舊知其如此,或置酒而招之。造飯輒盡,期在必醉。

以下為香港譯者耿亮的翻譯:

The Story of Five-willow Gentleman
By Tao Yuanming
       
  He is a quiet man, being of little speech. He pursues no glory, nor material gain. He is fond of reading, but indulges not in hair-splitting. Each time he comes to understand something he is happy that he forgets him meals.
  He likes wines; but being poor he cannot obtain it often. His relations and old acquaintances knowing this occasionally invite him to drink; and each time he goes, he is sure to finish all the wine, or become drunk.

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 13:15
瘋狂的王爾德 發(fā)表于 2013-1-12 09:49
堅定夢想 值得敬佩~!

謝謝,與君共勉~!
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 13:15
wushiloutai 發(fā)表于 2013-1-12 10:39
以下是通過網(wǎng)絡(luò)和書籍找到的資料,和原題不完全一樣,特別是中翻英,只是局部。歡迎研友提供譯稿。

英翻中 ...

辛苦啦~
作者: wushiloutai    時間: 2013-1-12 13:42
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-12 13:15
辛苦啦~

謝謝肯定!{:soso_e181:}希望對14年考的也有所幫助啊。也許今年還是不會有研招宣傳日;就是有,也許還是不會發(fā)放11-13年的真題。

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 14:08
wushiloutai 發(fā)表于 2013-1-12 13:42
謝謝肯定!希望對14年考的也有所幫助啊。也許今年還是不會有研招宣傳日;就是有,也許還是 ...

是啊,我們這些過來人能回憶多少是多少啊{:soso_e181:}能幫一兩個人也是好的

作者: q271886873    時間: 2013-1-12 15:28
好的 不錯!
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 16:15
q271886873 發(fā)表于 2013-1-12 15:28
好的 不錯!

{:soso__8961432591078930798_3:}

作者: 曾語晨    時間: 2013-1-12 16:40
哇,點進(jìn)來一看是考廣外的呀,好親切!我去年考的廣外呢,不幸木有考上。今年題目更難嗎?去年考的時候覺得法語還算簡單,水平考試沒啥感覺結(jié)果分?jǐn)?shù)好低讓我大跌眼鏡。。。哎,希望你今年一定考上啊

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 16:46
曾語晨 發(fā)表于 2013-1-12 16:40
哇,點進(jìn)來一看是考廣外的呀,好親切!我去年考的廣外呢,不幸木有考上。今年題目更難嗎?去年考的時候覺得 ...

謝謝哇!!去年的考試還歷歷在目呢,出成績那天真是各種傷心啊,雖然考完就感覺不好~感覺是比去年難一點,不過今年感覺有一丁點的希望,比去年總好一點哇~~

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 17:35
曾語晨 發(fā)表于 2013-1-12 16:40
哇,點進(jìn)來一看是考廣外的呀,好親切!我去年考的廣外呢,不幸木有考上。今年題目更難嗎?去年考的時候覺得 ...

2.28,我剛過完生日就出成績了,相當(dāng)給力啊~~今年應(yīng)該也差不多這時候吧。我也很希望能過初試哇,不過只能希望閱卷老師手下留情了,廣外的分?jǐn)?shù)線好高。嗯,祝你工作順利哦~!

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 19:18
曾語晨 發(fā)表于 2013-1-12 16:40
哇,點進(jìn)來一看是考廣外的呀,好親切!我去年考的廣外呢,不幸木有考上。今年題目更難嗎?去年考的時候覺得 ...

年前出分???信息來源求鏈接!!~~

作者: 匿名用戶    時間: 2013-1-12 20:28
同命相連啊!!
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 22:19
曾語晨 發(fā)表于 2013-1-12 16:40
哇,點進(jìn)來一看是考廣外的呀,好親切!我去年考的廣外呢,不幸木有考上。今年題目更難嗎?去年考的時候覺得 ...

去滬江上看了你所說的帖子,哇嘞嘞,我在想該不會是撰稿人搞錯數(shù)字了吧。。。。要是真的也好,早點知道早作打算~~~

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-12 22:19
叼熊 發(fā)表于 2013-1-12 20:28
同命相連啊!!

抱抓{:soso__187047450382421961_3:}

作者: 遙忘箏風(fēng)    時間: 2013-1-12 22:35
這個要頂
作者: 風(fēng)雨兼程—星空    時間: 2013-1-12 23:51
寫的很好,辛苦了
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 11:31
遙忘箏風(fēng) 發(fā)表于 2013-1-12 22:35
這個要頂

{:soso_e181:}

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 11:31
風(fēng)雨兼程—星空 發(fā)表于 2013-1-12 23:51
寫的很好,辛苦了

謝謝你的肯定哇~~~

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 11:37
貝秋雨 發(fā)表于 2013-1-13 11:10
我也是跨專業(yè)二戰(zhàn),去年高翻復(fù)試被刷的,今年考完以后看到論壇上大家一片喜慶之情,自己的心情很復(fù)雜,曾記 ...

我去年考完就知道沒戲了,初始成績差了一大截,今年每考一門都跟自己說不到最后不放棄,也就堅持過來了。現(xiàn)在網(wǎng)上說成績這個月底差不多就出來了,心情很復(fù)雜。同是跨專業(yè)二戰(zhàn),我想說的是結(jié)果出來之前不要放棄,大家都提著心吊著膽,像我的話明知過初試的希望不大,也還是告訴自己要往好的一面想。加油,祝好運!

作者: 努力額    時間: 2013-1-13 12:02
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-13 11:37
我去年考完就知道沒戲了,初始成績差了一大截,今年每考一門都跟自己說不到最后不放棄,也就堅持過來了。 ...

佩服樓主的毅力,堅持下來就是強者,加油啦{:soso_e100:}

作者: 匿名用戶    時間: 2013-1-13 12:14
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-12 22:19
抱抓

共同加油,沖向勝利的彼岸啊!

作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 12:22
努力額 發(fā)表于 2013-1-13 12:02
佩服樓主的毅力,堅持下來就是強者,加油啦

共勉{:soso_e100:}

作者: 貝秋雨    時間: 2013-1-13 13:33
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-13 11:37
我去年考完就知道沒戲了,初始成績差了一大截,今年每考一門都跟自己說不到最后不放棄,也就堅持過來了。 ...

我也想通了,現(xiàn)在怎么擔(dān)心都不能改變什么了。還不如做點實際一點,讓自己開心的事情。我也就開始再準(zhǔn)備考口譯證二級,我現(xiàn)在在廣州,你也是在廣州嗎?我三天前剛從天津飛過來的,初來乍到,希望多交一點朋友。
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 14:40
貝秋雨 發(fā)表于 2013-1-13 13:33
我也想通了,現(xiàn)在怎么擔(dān)心都不能改變什么了。還不如做點實際一點,讓自己開心的事情。我也就開始再準(zhǔn)備考 ...

口譯二級是人事部的考試嗎?嗯,我覺得趁這些天放松一點也好,再學(xué)點東西也好,總之要過得有意義。
我沒在廣州,你為什么這么早就去廣州呀~~

作者: 貝秋雨    時間: 2013-1-13 17:12
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-13 14:40
口譯二級是人事部的考試嗎?嗯,我覺得趁這些天放松一點也好,再學(xué)點東西也好,總之要過得有意義。
我沒 ...

對,我已經(jīng)考過一次了,綜合70多,實務(wù)50多,所以沒有過。上一次根本幾乎幾乎沒有準(zhǔn)備,這次好好考吧。
我在天津待得太舒服了,再待下去我一輩子都離不開天津了。所以我就到廣州來了,現(xiàn)在在找工作,你是哪里人?


作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-13 18:22
貝秋雨 發(fā)表于 2013-1-13 17:12
對,我已經(jīng)考過一次了,綜合70多,實務(wù)50多,所以沒有過。上一次根本幾乎幾乎沒有準(zhǔn)備,這次好好考吧。
...

你好厲害啊,我根本不敢考二級,前年去考了個三級筆譯,水水的,考了也沒什么用~~~你這次好好準(zhǔn)備肯定能過!!如果我還是上不了廣外的話估計會去考二級了。
我是浙江湖州人,在家也呆的特舒服,不過也挺像出去闖闖的~~

作者: irides    時間: 2013-1-18 14:17
我也是跨專業(yè)的~困難也和你一樣,沒有研友,信息閉塞。雖然這樣,既然這樣走了,相信我們都有過信念吧!祝你成功,大家都成功!
作者: 吾愛廣外2013    時間: 2013-1-18 17:30
貝秋雨 發(fā)表于 2013-1-13 11:10
我也是跨專業(yè)二戰(zhàn),去年高翻復(fù)試被刷的,今年考完以后看到論壇上大家一片喜慶之情,自己的心情很復(fù)雜,曾記 ...

2012廣外高翻700多人報考,能進(jìn)復(fù)試的50多人都是好樣的,起碼基本功不錯,貝秋雨2013希望很大,
加油啊。。。。。。

作者: geocentric    時間: 2013-1-20 14:05
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-1-12 09:43
二外日語,總體難度與去年持平,有些語法點考得比較細(xì),因為已經(jīng)是二戰(zhàn)了,日語的復(fù)習(xí)相對很輕松,但也沒有 ...

我都是一篇Clozel兩篇閱讀理解,一篇改錯兩篇閱讀理解,一篇GAP-FILLING兩篇閱讀理解這樣分開來做,每組花一小時,這樣避免六篇閱讀理解一下看造成頭腦不清和視覺疲勞。感覺時間還挺夠的。
作者: berserkerJJ    時間: 2013-1-20 14:45
geocentric 發(fā)表于 2013-1-20 14:05
我都是一篇Clozel兩篇閱讀理解,一篇改錯兩篇閱讀理解,一篇GAP-FILLING兩篇閱讀理解這樣分開來做,每組 ...

這個方法挺適合今年考試難度的說~~我還是傾向于先做簡單的。當(dāng)時看了閱讀第一篇就覺得閱讀難了,所以干脆放最后做了。


作者: 貝秋雨    時間: 2013-1-20 18:25
吾愛廣外2013 發(fā)表于 2013-1-18 17:30
2012廣外高翻700多人報考,能進(jìn)復(fù)試的50多人都是好樣的,起碼基本功不錯,貝秋雨2013希望很大,
加油啊。 ...

非常謝謝你!也祝愿你一切如愿!
作者: Sayuri_Tian    時間: 2013-2-28 21:40
廣外是不是真的很難考呢???。。。二本的有希望么
作者: berserkerJJ    時間: 2013-2-28 21:45
Sayuri_Tian 發(fā)表于 2013-2-28 21:40
廣外是不是真的很難考呢???。。。二本的有希望么

廣外考得很基礎(chǔ),不算難,但要想考好,扎實的英語基礎(chǔ)還是不能少滴~~英雄不問出處撒,加油↖(^ω^)↗~~~

作者: Sayuri_Tian    時間: 2013-2-28 22:01
berserkerJJ 發(fā)表于 2013-2-28 21:45
廣外考得很基礎(chǔ),不算難,但要想考好,扎實的英語基礎(chǔ)還是不能少滴~~英雄不問出處撒,加油↖(^ω^)↗~~~
...

謝謝哈。。。
作者: 這是戀家情緒嗎    時間: 2014-2-18 11:17
二戰(zhàn)的人都是有毅力的神人啊!




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2