翻譯與寫作 119
財大的翻寫有兩篇翻譯和兩篇作文,一篇長篇英譯漢50分,漢譯英25分,小作文25分,大作文50分。翻譯部分就是平常多練多總結,漢譯英我主要是拿著星火專八翻譯和張培基散文練習,今年的英譯漢是文學題材,平常練習的時候可以多注意一下潤色自己的表達。
財大小作文是記敘文,今年是關于思鄉的,也是給了開頭和結尾,把中間補上,今年要寫300字,比去年增加了100字。大作文是議論文,今年是給了一句話:現代人更喜歡do things for joy而不是do the things they should do,問你同不同意這個觀點,要寫500字,也增加了100字。
今年財大的小作文放在前面,大作文放在后面,慣性思維,我按順序寫的,結果寫小作文花了太多時間,寫大作文的時候有點趕,字跡也潦草,如果寫作文比較費時間的話,建議先寫大作文,再寫小作文。