精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標(biāo)題: 【復(fù)試經(jīng)驗(yàn)談】2023暨大英語筆譯考研復(fù)試內(nèi)容剖析&備考經(jīng)... [打印本頁]

作者: 暨小南考研院    時(shí)間: 2023-3-21 15:54
標(biāo)題: 【復(fù)試經(jīng)驗(yàn)談】2023暨大英語筆譯考研復(fù)試內(nèi)容剖析&備考經(jīng)...
分享研究生
21級(jí)J學(xué)姐 本科雙非一本|旅游管理專業(yè)跨考英語筆譯專業(yè)|一戰(zhàn)上岸。CATTI三筆、全國大學(xué)生英語競賽C類二等獎(jiǎng),初試380+ 政治75+ 基英60+ 翻譯125+ 百科120+ 。

一、復(fù)試具體的情況
【歷年報(bào)錄比及分?jǐn)?shù)線】
【復(fù)試成績計(jì)算】
1、2022年碩士研究生招生考試復(fù)試公告:復(fù)試采取面試考核方式,總分為200分,包括綜合素質(zhì)與能力、專業(yè)素質(zhì)與能力兩部分,各100分。綜合素質(zhì)與能力包括思想政治素質(zhì)與德道品質(zhì)20分、外語聽說能力20分,基本素養(yǎng)60分;專業(yè)素質(zhì)與能力包括三個(gè)方面:專業(yè)知識(shí)與基本技能60分、創(chuàng)新能力與科研潛質(zhì)20分、專業(yè)認(rèn)識(shí)與個(gè)人發(fā)展20分。復(fù)試成績及格線為120分,不及格者不予錄取。擬錄取名單按初、復(fù)試成績加權(quán)之和由高分到低分確定。
2、線下復(fù)試(復(fù)試有筆試):考生總成績=初試成績×初試權(quán)重(50%)+復(fù)試折合成績×復(fù)試權(quán)重(50%)
線上復(fù)試(復(fù)試有筆試):考生總成績=初試成績×初試權(quán)重(60%)+復(fù)試折合成績×復(fù)試權(quán)重(40%)

二、復(fù)試流程
2022年線上復(fù)試(初試60%,復(fù)試40%)
出分時(shí)間:2022年2月21日
復(fù)試時(shí)間:2022年3月28日~3月31日
錄取結(jié)果:2022年4月2日
復(fù)試軟件:騰訊會(huì)議(雙機(jī)位)
復(fù)試時(shí)長:20分鐘
復(fù)試流程:出示證件、考試誠信宣言→自我介紹3m→提問(翻譯理論、時(shí)政、個(gè)人)+口譯
線下復(fù)試(初試、復(fù)試各50%)
流程:
①上午閉卷考試
②下午面試 綜合上午與下午兩次成績核算

三、復(fù)試考試內(nèi)容及面試流程
一、筆試:
1. 新聞標(biāo)題/句子翻譯/詞條(政府工作報(bào)告 及其他)
2. 篇章翻譯EC、CE/古文翻譯
3. 翻譯賞析
二、面試:
1. 自我介紹3m
2. 問題:個(gè)人/時(shí)政/翻譯理論
3. 口譯CE:古詩詞/白話詩歌/警示語/俗語/成語/包含數(shù)字翻譯/毛澤東的詩
4. 口譯EC:詩歌(William Blake)/散文/警示語/莎士比亞
歷年復(fù)試內(nèi)容示例:(20—22年均只有線上復(fù)試、無筆試)
2022年線上復(fù)試內(nèi)容:
1、自我介紹3m
2、What is literal translation
3、該不該修復(fù)圓明園
4、英譯漢(文學(xué)翻譯:John和Sofie表達(dá)各自愛意……)、漢譯英(關(guān)于要勇于說外語不要怕出錯(cuò))
5、未來十年的規(guī)劃

2021年線上復(fù)試內(nèi)容:
1.你認(rèn)為大學(xué)中的general course有沒有用
2.譯者在傳播中國軟實(shí)力中的作用
3.請(qǐng)你介紹一下尤金·奈達(dá)的翻譯理論
4.句子聽譯只記得幾個(gè)關(guān)鍵詞,如下
漢英:星空 孩子 能源問題
英漢:迪士尼再開放,迎接游客,新冠疫情
5.運(yùn)用翻譯理論評(píng)價(jià)the milky way的兩個(gè)翻譯版本:版本1牛奶路,版本2銀河系
6.你大學(xué)寫的academic paper的內(nèi)容
7.職業(yè)規(guī)劃
8.讀過什么小說沒
9.讀過紅樓夢(mèng)沒
10.為什么選擇來暨南大學(xué)翻譯

四、復(fù)試注意事項(xiàng)
(1)聯(lián)系導(dǎo)師指南
指南一、找導(dǎo)師信息及其聯(lián)系方式
導(dǎo)師信息:搜索“暨南大學(xué)大學(xué)外國語學(xué)院/翻譯學(xué)院”官網(wǎng),找到師資力量,根據(jù)導(dǎo)師研究方向、自己感興趣的方向、學(xué)長學(xué)姐介紹等情況選定導(dǎo)師??梢陨现W(wǎng)搜索其論文,對(duì)老師加深了解。
聯(lián)系方式:①學(xué)院官網(wǎng)已給出;②百度搜索導(dǎo)師名字,查找相關(guān)文章是否給出;③在小紅書、wb、貼吧、咸魚等各個(gè)平臺(tái)找愿意給導(dǎo)師聯(lián)系方式的學(xué)長學(xué)姐(親測,最靠譜的方法)。
指南二、編輯郵件/短信
還未開學(xué),學(xué)院還未給出導(dǎo)師名單及聯(lián)系方式時(shí),最好發(fā)郵件,不要直接發(fā)短信。郵件命名:2022級(jí)英語筆譯專業(yè)碩士XX自薦信。自薦信必提及:①初復(fù)試成績及排名情況,分科成績高的可以列出;②本科期間獲獎(jiǎng)情況,以及與研究生專業(yè)相關(guān)的本科經(jīng)歷;③對(duì)導(dǎo)師的研究方向感興趣;④熱切盼望回復(fù)。
指南三、等待回復(fù)
你可能會(huì)得到的回復(fù):①不回復(fù);②名額已滿;③不帶碩士了,只帶博士;……
不過一定不要?dú)怵H,等不到回復(fù)或得到否定回復(fù)后再給其他導(dǎo)師發(fā)郵件!
(2)調(diào)劑建議
2021年成績公布時(shí)間是2月26日
2022年初試成績也是2月下旬公布
一般按照1:1.5-1.6的人數(shù)進(jìn)復(fù)試,比如招70,一般就是初試前105-112進(jìn)復(fù)試。
2022翻譯碩士考研院校調(diào)劑信息
蘭州大學(xué)(雙一流)、云南大學(xué)(雙一流)、鄭州大學(xué)(雙一流)、山西師范大學(xué)、海南師范大學(xué)、青島大學(xué)、華僑大學(xué)、天津師范大學(xué)、燕山大學(xué)。

五、復(fù)試規(guī)劃與時(shí)間安排
備考規(guī)劃建議:
2月26日出分后開始認(rèn)真復(fù)習(xí)復(fù)試
每天都在做的事:練聽力(每日英語聽力app、公眾號(hào)“英文巴士”)、武峰八周口譯班、看外刊
三月初,看《中外翻譯理論教程》并整理每個(gè)翻譯學(xué)家的翻譯理論;寫自我介紹3m版+5m版
三月中,整理個(gè)人/時(shí)政/翻譯理論方面的問題并且背誦;同時(shí)繼續(xù)背中國日?qǐng)?bào)熱詞,看警示語/俗語/成語/中英文詩歌等的翻譯,可以百度搜索相應(yīng)資料
考前一周,背熟自我介紹,進(jìn)行模擬面試,根據(jù)模擬面試的建議再查漏補(bǔ)缺
參考書目:
1、《中外翻譯理論教程》黎昌抱、邵斌
2、《American Accent Training》

復(fù)試經(jīng)驗(yàn)分享
我的復(fù)試流程及被提到的問題:
出示證件、考試誠信宣言→自我介紹3m→What is literal translation→該不該修復(fù)圓明園→英譯漢(文學(xué)翻譯:John和Sofie表達(dá)各自愛意……)、漢譯英(關(guān)于要勇于說外語不要怕出錯(cuò))【這兩個(gè)考完就試著去找原文,沒找著】→未來十年的規(guī)劃
去年是2.26出初試成績,3.29復(fù)試,暨大復(fù)試通知比較晚。

復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)分享:
①翻譯理論:主要是看黎昌抱、的《中外翻譯理論教程》。我把里面的翻譯家、翻譯理論整理了思維導(dǎo)圖,然后背誦。當(dāng)中比較重要的:錢鐘書、梁實(shí)秋曾在暨大任教;尤金奈達(dá);最簡單的直譯&意譯不能忽視;異化&歸化……問到翻譯理論相關(guān)的問題最好能舉例說明。老師上課問過的問題:關(guān)于milky way翻譯成“牛奶路”還是“銀河”;翻譯是science or art?
②口譯:武峰的八周口譯班,我是學(xué)的舊的,沒有買課;數(shù)字口譯,主要是搜b站上的視頻;“英文巴士”公眾號(hào);“每日英語聽力”app……俗語、警示語、詩歌翻譯這些,其實(shí)跟初試準(zhǔn)備詞條是一樣的,廣撒網(wǎng),不能期待所有考到的自己都能準(zhǔn)備到。
③有關(guān)個(gè)人/時(shí)事的問題:有關(guān)個(gè)人的問題我主要是從網(wǎng)上搜集的;有關(guān)時(shí)事的問題主要就是多關(guān)注熱搜、新聞,并且要思考總結(jié)自己對(duì)某件時(shí)事的看法,試著用英文表達(dá)。
④筆譯:有練一些,主要還是初試的時(shí)候沒有練完的材料。
⑤自我介紹:3m左右,我是提前很久就寫好了,然后發(fā)給其他人看,幫助我潤色,然后就是背誦了。
⑥后期我有找到一個(gè)一起準(zhǔn)備復(fù)試的搭檔,主要是因?yàn)槲业目谡Z不是很好,自己一個(gè)人可能比較難發(fā)現(xiàn)問題,我們練習(xí)的內(nèi)容主要就是問問題,有關(guān)翻譯理論/個(gè)人/時(shí)事的問題,還有就是口譯。
其他一些練的東西:聽*這本書)、聽寫復(fù)述。






歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2