考研論壇
標題: 【復試備考】22華工英語筆譯學姐分享復試內容解析&復習... [打印本頁]
作者: 華工引路人 時間: 2023-1-11 20:31
標題: 【復試備考】22華工英語筆譯學姐分享復試內容解析&復習...
分享研究生
L學姐:
22級華工英語筆譯專業上岸,211翻譯碩士英語:65+,357英語翻譯基礎:130+,448漢語寫作與百科知識:120+,對華工考研英語筆譯專業知識掌握熟練,考試重難點理解透徹。
課程模塊
01備考解析
02復試考試內容解析
03備考資源與策略
04備考規劃與管理
01 備考解析
1.歷年復試情況以及復試安排
復試錄取人數比:18/29
【不確定因素:英語口譯(非全日制招生)】
復試形式:遠程線上復試
正式復試前流程:
【公布復試分數線及名單,公布招生計劃——學校發送復試通知書——復試考生知悉復試時間形式和流程——上傳相關個人材料——資格審查(復試前兩天)——模擬復試流程(復試前一天)】
復試流程:抽簽確定順序——身份驗證——等候復試老師邀請——正式復試(并無嚴格時間限制)
2.歷年復試錄取分數線與國家線
2022翻碩國家線: 367
2022年報錄比情況

02 復試考試內容解析
華工復試重要內容講解【筆試、面試】
面試流程:
1、自我介紹(1/3分鐘)
2、朗讀(材料不限)
3、視譯(EC CE)
4、隨機問題
5、(往年經驗貼匯集)熱點問題 觀點類提問 常規問題
復試注意事項【導師選擇、調劑建議】
導師選擇:
官網介紹足夠詳細
調劑建議:
1、結合自己的綜合能力辯證看待(兩手準備還是專心華攻復試內容)
2、知道自己想要什么(上岸還是一定要考取名校)
3、了解非全日制招生
4、關注往年大量需要高分調劑生的高校
03 備考資源與策略
3.1復試參考書目介紹
視譯:
《英漢視譯》秦亞青
徐老師公眾號練習材料
《英語筆譯常用詞語應試手冊》
翻譯理論書:
《中西翻譯理論簡明教程》
《翻譯學導論:理論與應用》
復試材料:
微博博主匯總
3.2復試復習方法備考階段及策略介紹
備考策略:【根據內容分方向準備】
1、自我介紹(1/3分鐘都要準備)
注意邏輯、必備要素,凸顯自己的優勢的強大的心理素質【老師最看重的品質】。
注意流利度,語速適中平穩
2、朗讀【根據材料調動情感】
3、視譯
自信
不磕巴
最多停頓三秒就開始翻譯
注意前后句子的銜接
放輕松,這部分占據分數并不是80%
4、問答
常規問題(為什么考研?為什么選擇華南理工?為什么選擇MTI?你的研究生規劃?...)
專業問題(你最喜歡的翻譯家是誰?說出幾個他/她的作品;你讀過哪些翻譯理論書籍?...)
3.3復試復習方法備考階段及策略介紹
1月-2月:
1、學習視譯方法【1周集中看,提煉要點,書上練習材料可以略過】
2、練習視譯材料【每天兩篇,早上EC,晚上CE;及時發現問題并總結】
3、練習口語【常規和熱點話題都要涉及】
4、每天看一點復試參考書目,學習翻譯理論并做好總結【每天學習一個翻譯學派并畫出思維導圖歸納典型特點,可以借鑒微博各大考研博主的資料,二月底完成】
5、外刊精讀【積累語料,建立術語庫、熱詞、詞條積累】
6、做翻譯【繼續積累翻譯方法和技巧】
2月-3月:
1、練習視譯材料【每天兩篇,早上EC,晚上CE;及時發現問題并總結】
2、練習口語
3、背誦翻譯理論及常規問答題目
4、外刊精讀【積累語料,建立術語庫、熱詞、詞條積累】
5、做翻譯【總結歸納翻譯方法和技巧】
3月-復試前:
1、練習視譯材料【每天兩篇,早上EC,晚上CE;及時發現問題并總結】
2、練習口語
3、背誦翻譯理論及常規問答題目
【找邏輯,找豐富回答的觀點和句子幫助自己理清自己作答的前因后果】
4、模擬面試,獲得反饋
【在具體流程中熟悉復試并磨練心態】
調整心態
5、調整心態
04 備考規劃與管理
4.1復試經驗分享
1、盡早開始,抓緊時間
2、全方位準備,全題型準備
3、提前鍛煉自己的心理素質并在復試過程中展現出來【非常重要】
4、模擬復試【非常重要】
4.2復習時間規劃及備考心態管理

復試是全程英文問答,自信大方表現即可
向朋友和老師尋求幫助,緩解自己的壓力
復試是你人生中經歷過最簡單、最輕松的面試。
| 歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |