精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 【經驗談】2023年廣外日語語言文學強化班授課計劃出爐,... [打印本頁]

作者: 明德尚行教育    時間: 2022-7-30 14:49
標題: 【經驗談】2023年廣外日語語言文學強化班授課計劃出爐,...

628日語水平考試
水老師,2022級廣外日語語言文學專業擬錄取研究生,初試成績420+,日語水平考試130+,寫作與翻譯125+,初試成績前十,總分排名前三。

806日語寫作與翻譯
F學姐,2022年廣外日語語言文學專業擬錄取研究生,一戰上岸。初試總分430+,其中日語寫作與翻譯130+,綜合排名前三。N1滿分選手,本科期間專業第一,多次獲獎學金和榮譽稱號。


輔導科目
628 日語水平考試
806 日語寫作與翻譯

授課課時
628+806共20課時
(60分鐘/課時)

授課教材
628日語水平考試
N1藍寶書、強化班講義、628真題

806日語寫作與翻譯
1.《漢日翻譯教程》高寧 杜勤編著;
2.“人民中國”公眾號中日雙語文章、日語詞匯大發現;
3.三級筆譯教材、模擬題、真題
4.“人民網日文版”公眾號日語文章
5.天聲人語
6.《日語優秀作文精選》
7.日語專業八級翻譯寫作篇
8.『小論文これだけ』(超基礎編)

授課時間




課程優勢
628日語水平考試
①強化階段的課程基本就是對基礎階段的補缺補漏以及考點知識的深入學習。
②首先是大家在基礎課程中有所疑惑的指示代詞以及各種形式名詞的區別使用,其次是在做敬語選擇題時常常會給大家造成困擾的各種授受動詞,以及在第一階段課程沒有進行深入講解的助動詞,這些在強化班中都會帶大家完整梳理一遍。
③另設有語法強化的部分,這部分是對基礎課程的補充,涉及到更加核心的語法,更有利于我們做語法類選擇題。
④我們將一起研究歷年真題,深入講解題目,帶領大家把握真題的感覺。

806日語寫作與翻譯
①強化班分為10個課時,閱讀部分和翻譯教程學習部分是固定部分,第三部分即翻譯練習部分或優秀作文賞析部分交替出現。

②這樣的課程內容設置有助于翻譯詞匯量、寫作素材的積累和翻譯實踐能力的提高。強化班以題目訓練和積累背誦為主。

授課計劃(具體課時安排)
628日語水平考試
課時1:代詞
1.強化課程總體安排
2.人稱代詞的種類和使用特點
3.指示代詞的種類和使用特點
4.指示詞和コソアド體系
5.コ、ソ、ア類指示詞的使用特點

課時2:形式名詞
1.形式名詞的性質
2.「こと」「もの」「の」的用法
3.「はず」「わけ」的用法
4.「ところ」的用法

課時3:授受動詞
1.授受動詞的種類及其基本用法
2.授受恩惠關系的表達

課時4:れる?られる/せる?させる
1.助動詞的性質與分類
2.被動助動詞「れる」「られる」
3.可能助動詞「れる」「られる」
4.自發助動詞「れる」「られる」
5.尊敬助動詞「れる」「られる」
6.使役助動詞「れる」「られる」
課時5:ようだ?みたいだ/そうだ
1.比況助動詞「ようだ」「みたいだ」
2.樣態助動詞「そうだ」
3.傳聞助動詞「そうだ」

課時6:語法強化(一)
1.あーて
2.補充與答疑

課時7:語法強化(二)
1.てーに
2.補充與答疑

課時8:語法強化(三)
1.にーん
2.補充與答疑

課時9:真題講解與分析(一)
1.詞匯填寫題
2.語法選擇題
3.一詞多義題
4.閱讀題

課時10: 真題講解與分析(一)
1.詞匯填寫題
2.語法選擇題
3.一詞多義題
4.閱讀題

806日語寫作與翻譯
課時1:句子翻譯篇4(上接基礎班)
1. 閱讀:働き盛りに忍びよるストレス
2.句子翻譯篇:多重復句的翻譯
3.漢譯日練習:“80后”一代的形象

課時2:句子翻譯篇5
1. 閱讀:ゆりかご構想 赤ちゃんが助かるなら
2. 句子翻譯篇:無關聯詞語復句的翻譯;緊縮句的翻譯
3.日譯漢練習:製品輸出のメリットは何か

課時3:篇章翻譯篇1
1. 閱讀:若者はなぜ田園生活の動畫を見たいか
2.篇章翻譯篇:理解與表達
3.優秀作文賞析:秋

課時4:篇章翻譯篇2
1. 閱讀:情報化社會
2. 篇章翻譯篇:表達與修辭
3. 優秀作文賞析:高齢化社會と若者

課時5:篇章翻譯篇3
1. 閱讀:守りたい「青い劇場」
2. 篇章翻譯篇:詞典與翻譯
3. 漢譯日練習:讓“3.15”變“365”,消費者不做“受氣包”

課時6:篇章翻譯篇4
1. 閱讀:親ガチャ
2. 篇章翻譯篇:文體與翻譯
3.日譯漢練習:おもてなし

課時7:翻譯技巧篇1
1. 閱讀:老舗ブランドの文化クリエイティブグッズ
2. 翻譯技巧篇:順譯與倒譯
3.優秀作文賞析:身近な伝統文化にふれて

課時8:翻譯技巧篇2
1. 閱讀:女性の住宅購入
2.翻譯技巧篇:分譯與合譯
3.優秀作文賞析:かけがえのない地球を大切に

課時9:翻譯技巧篇3
1.閱讀:副業をする若者が増加
2.翻譯技巧篇:意譯與變譯
3.漢譯日練習:李總理的直抵人心的話語

課時10:翻譯技巧篇4
1. 閱讀:無縁社會
2.翻譯技巧篇:加譯與減譯
3.日譯漢練習:親ぐるみ、親がかりの就活
備注:如課時內容有細微調整,則會根據大家上課實際需要為準!總課時長度根據授課內容講課速度可能會有細微增減,以最終完成所有授課內容為準!




歡迎*“廣外考研論壇”,歡迎加入【23廣外考研*





歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2