模仿短語是仿寫中最常見也是最簡單的方法。
比如我個人比較喜歡的一部小說《The Kite Runner(追風(fēng)箏的人)》,書中有一句話形容一片月光灑落進(jìn)窗戶的畫面:A wedge of moonlight streamed in through the window. 其中wedge(楔形)這個詞極為形象,準(zhǔn)確地描述出月光那一面寬一面窄的形狀,而streamed更是將月光比作流水,兩個詞一結(jié)合,一幅月光灑落窗邊的畫面立刻浮現(xiàn)在了我的腦海中!
2.模仿句型
句子是組成一篇文章的最小單位,只有寫出精彩句子,才有可能寫出一篇好作文,模仿句型也因此顯得尤為重要。
所謂模仿句型,其實是在模仿短語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,它的難度更高,但訓(xùn)練效果也會更好。
通過對一個句子進(jìn)行解構(gòu),總結(jié)出一個通用模板,然后根據(jù)這個模板,舉一反三,進(jìn)行造句。
舉例:The effect of listing different weather conditions is to highlight the monotony of lige in Coketown as the drudgery and monotony remain the same- whatever the weather.
The effect of…is to highlight…as…就是一個問答問題或講述原因非常好的句式;
再舉一個例子:Jack mentioned a puddle, slate-blue I thought, with a flat-surfacethat reflected the sun, which made that smooth surfaceinto a mirror where clouds hung motionless.more English writing skills on essay.lxws.net
…with…that…, which …where/when…也是一個很好的通用句式。
以《Hard Times(艱難時世)》Chapter 5 The Keynote為例:
It was a town of red brick, or of brick that would have been red if the smoke and ashes had allowed it; but as matters stood, it was a town of unnatural red and black like the painted face of a savage. It was a town of machinery and tall chimneys, out of which interminable serpents of smoke trailed themselves for ever and ever, and never got uncoiled.It had a black canal in it, and a river that ran purple with ill-smelling dye, and vast pilesof buildings full of windows where there was a rattling and a trembling all day long, and where the pistonof the steam engine worked monotonously up and down, like the head of an elephant in a state of melancholy madness.
這是一個紅磚房的市鎮(zhèn),或者說,要是煙和灰能夠允許它還保持紅色的話。這個鎮(zhèn)到處都是機(jī)器和高聳的煙囪,無窮無盡的濃煙從里面冒出來,像一條巨蟒一直纏著身子走,怎么也解不開。鎮(zhèn)上還有一條黑色的水渠,里面的河水被氣味難聞的染料沖成了深紫色。許多龐大的建筑物上開滿了窗戶,里面整天只聽到嘎呀嘎呀的顫動聲,蒸汽機(jī)上的活塞單調(diào)地移上移下,就像一個患上了憂郁癥大象的腦袋。