真題分析:
上大歷年作文題:
2015 The Role of a Translator
2016 What’s Wrong with Translation Today?
2017 Translation is an art of balance
20* The Power of Words
2019 Translation in the Context of Artificial Intelligence
2020 The Poetry in Our E*eryday life
2021 The Translator I Admire
15年The Role of a Translator:翻譯者的角色。
16年 What’s Wrong with Translation Today:今天的翻譯有什么問題。
17年Translation is an art of balance:翻譯是一種平衡的藝術。
*年 The Power of Words:文字的力量。
19年Translation in the Context of Artificial Intelligence:人工智能。
20年The Poetry in Our E*eryday life :生活中的詩歌。
21年The Translator I Admire。
比如說15年的題目:The Role of a Translator,大家會以怎樣的方式去寫這篇作文呢?譯者的角色,如果大家還沒有學到翻譯理論的話,最常見譯者的角色和作用可能是紐帶、橋梁,那大家就要在這一塊進行提升。我的思路:譯者的角色,首先必須要讀懂要翻譯的東西,在這種情況下譯者是讀者;讀完了之后要去寫,在這種情況下譯者是作者;寫完之后可能會有自己的理解和創造,在這種情況下譯者是創造者。比如說我們在翻譯《梁祝》時,可以有自己的創造,《梁祝》其實跟西方的《羅密歐與朱麗葉》故事有異曲同工之妙,當我們要將《梁祝》介紹給外國讀者的時候,可以說《梁祝》是中國版的《羅密歐與朱麗葉》,那么以這樣的方式外國讀者就會很好理解《梁祝》的大概內容。例子的作用既可以充實內容,也可以充字數,在平時的備考當中大家也可以去適當的積累一些例子。
2023年上海大學翻碩考研競爭會越來越激烈,我們聯合20的學長學姐建立了
2023上海大學翻碩扣郡:739583192直系答疑,研友交流