考研論壇
標題: 西南財經大學MTI英語口譯考研經驗 [打印本頁]
作者: 傻弟弟拜拜 時間: 2021-6-16 16:26
標題: 西南財經大學MTI英語口譯考研經驗
關于翻譯碩士英語
今年西財的基礎英語真的很簡單,因為之前練西財紅寶書的真題,練的心態有些崩,沒想到今年的題做起來異常順手,但是大家都沒有很高,也就飄忽在七八十分的樣子。專四單詞因為想在開始之前打好基礎,就在app上隨便過了一遍,結果后邊做題碰到很多詞,都很熟悉。這本也是,打基礎必備!如魚得水專八非常重要,建議反復過,達到非常熟悉的狀態。劉毅10000詞我簡單過了一遍,感覺還比較簡單,因為看過曲根萬詞班,有個大概的印象,我覺得萬詞班比較浪費時間,但是確實有些單詞記憶方法還挺好用的。有余力的同學們可以再背背GRE3000。專四1000題這本書真的強烈推薦,一定要自己做了之后下來整理錯題,我做完專四1000之后再去做跨考黃皮書的基英單選,遇到了超級多重復的題,還是原題。我瘋狂安利。二級筆譯綜合練習后期實在是找不到題來做了,就買了二筆的綜合來練單選。華研專八改錯十個我最多對五個,真的有dd難,但是西財的改錯還算簡單。西財的寫作前幾年一直都是給一句話圍繞著寫,偏哲理類,但是這兩年換成偏向雅思寫作的類型了,寫法就規范很多了,也就是三段式,顧家北的書里面的觀點挺好的,而且文章寫作邏輯性也強調了很多,提供了很多觀點,可以練練。22年西南財經大學翻碩考研競爭會越來越激烈。
關于英語翻譯基礎
西財的翻譯詞條今年稍微有一點難,翻譯材料也和之前的一樣比較常規,喜歡考散文翻譯和政府工作報告類的文本,具體的真題回憶可以在我之前我的微博里看。西財真的很很很喜歡考這個,政工是非常重要的,所以必須要看,包括復試考視譯也會考到這種類型的文本,所以必須反復熟悉,政工雖然看起來很多,但是慢慢看下來還是有跡可循的,也比較好背。十二天突破英漢翻譯我真滴很愛武峰老師,書里有很多有用的方法,這本書我也是在網上找了網課,邊看邊做筆記,然后過了兩遍,其中的很多方法十分受用,入門很不錯。跨考黃皮書里邊的翻譯材料很多,可以選取類型相同的散文和外宣類文本練一練關于詞條,今年的詞條關于時事熱點的其實并不多,我詞條的話就用的。跨考黃皮書和盧敏老師的英語筆譯常用詞語應試手冊里邊分了很多類,各個領域相關的詞條都有。建議詞條的準備的話,不用很早就開始,前期可以先自己留心積累一點,太早開始背詞條會忘記的,后期再集中列好計劃,系統性的開始背是完全來得及的。散文翻譯我一直覺得很頭疼,并且一口氣買了四本張培基散文選和散文佳作108篇其實都沒有怎么看…千萬別學我,所以散文翻譯這一塊我是沒有花很多時間的,還好今年的散文翻譯也并不特別困難,大家千萬不要抱僥幸心理,該練習的部分還是要進行練習,多看看準沒錯。
關于漢語寫作與百科知識
百科知識這科是我最最頭疼的一科,因為我平時并不喜歡看書,也很少去積累各種各樣的知識,所以看到這門課我就是慌的…然后后期復習的時候也一直是一個回避心理,而且開始的很遲,也沒有去看什么參考書,到后期火燒眉毛了才開始看,當時直接拿著西財紅寶書開始瘋狂背。其實每天看了很多,腦袋也是一片空白,應該要形成一個完善的知識體系,理出時間線,應該就要好背得多。但是這一科我沒有發言權,后期復習的時候已經抱著一個放棄的心態,因為西財的百科向來要壓分,我也就專注準備性價比高一些的科目,結果今年真的是運氣好。漢語寫作的大作文和應用文的話,大作文就上網買本高考作文大全,后期心血來潮了就自己動手寫一篇,千萬不要懶。應用文的話一定要自己整理模版,務必在考試之前,確保自己每種類型的文本都接觸過,格式都會,什么信件啊,公文啊,通知啊…千萬不要死在格式上,真的很虧,這部分的分數一定要拿穩。
關于政治
我的政治是暑假之后才慢慢開始的,因為我是文科生,背起來其實挺快的,我跟的是徐濤老師的課,書用的是課配套的核心考案,徐濤老師的課是我每天考研時間里的比較快樂的時候了,每次看起來就很放松,然后每看完一章,就會去做肖秀榮老師的1000題,我第一遍做的時候是把答案寫在本子上的,為了第二遍刷起來方便,第三遍的時候就只刷錯題啦。我前期只刷了選擇題,后期背了肖四的前三套…我心態真的挺好的,背了那么點就敢上考場了哈哈哈哈,關于背政治的大題,大家一定不要逐字逐句地背,這樣背起來很痛苦,每道題的點,一定要自己提煉,找出關鍵詞,形成自己的記憶系統。
作者: 白術199 時間: 2022-2-17 17:54
樓主或許可以分享一些復試經驗嗎?
| 歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |