精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標(biāo)題: 雙非二本,一戰(zhàn)上岸廣外英語(yǔ)筆譯經(jīng)驗(yàn)分享! [打印本頁(yè)]

作者: 明德尚行教育    時(shí)間: 2021-5-12 09:58
標(biāo)題: 雙非二本,一戰(zhàn)上岸廣外英語(yǔ)筆譯經(jīng)驗(yàn)分享!
學(xué)姐介紹
Hi!22考研人!我是2021廣外英語(yǔ)筆譯專業(yè)擬錄取研究生C學(xué)姐。我是一名雙非二本英專生,沒(méi)有參加過(guò)CATTI考試,最終考研初試總成績(jī)400+分,政治75+分,211翻譯碩士英語(yǔ)75+分,357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)125+分,448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)120+分,成功上岸!

在分享我的考研經(jīng)驗(yàn)之前,我希望準(zhǔn)備考研的你們先明確目標(biāo),做好充足的心理準(zhǔn)備。畢竟漫漫考研路,充滿未知,所以,請(qǐng)認(rèn)真選好自己的目標(biāo),然后以一顆堅(jiān)定的心,堅(jiān)持到底,打敗一路上的所有怪獸。不要怕,勇敢地相信自己!

好了,接下來(lái)就介紹一下廣外考試內(nèi)容,用到的備考資料以及我是如何備考,希望可以幫到你!



考試內(nèi)容

211翻譯碩士英語(yǔ)
單選(30個(gè))、閱讀4篇(單選+簡(jiǎn)答題)、作文 

357翻譯基礎(chǔ)
英漢詞條互譯(各15個(gè))、翻譯英漢各1篇

448漢語(yǔ)百科與寫作
名詞解釋(20個(gè))、應(yīng)用文1篇、大作文1篇

101政治
單選+多選(共33題)、論述題


備考資料

211翻譯碩士英語(yǔ)
單詞:
《如魚得水記單詞》、墨墨背單詞、歐陸詞典
選擇題:
《專四語(yǔ)法與詞匯》、《英語(yǔ)專業(yè)考研考點(diǎn)精梳精練》、CATTI綜合二級(jí)三級(jí)
閱讀:
星火專八閱讀/華研專八閱讀、《英語(yǔ)高級(jí)口譯證書考試歷屆真題精解》、《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、Chinadaily
作文:
《專八作文》、《顧家北雅思作文寫作》


357翻譯基礎(chǔ)
翻譯:《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓、《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》張培基、《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》葉子南、《徐坤中短篇小說(shuō)集》、韓素英歷屆一等獎(jiǎng)譯

文集:《90天攻克CATTI筆譯》韓剛、CATTI筆譯實(shí)務(wù)二級(jí)+三級(jí)、藍(lán)寶書全套

詞條:政府工作報(bào)告、翻譯碩士英漢詞條互譯詞典、翻譯碩士考研蜜題


448漢語(yǔ)百科與寫作
詞條:翻譯碩士百科知識(shí)詞條、政府工作報(bào)告
寫作:《應(yīng)用文寫作》夏曉鳴、紙條APP


101政治
《核心考案》徐濤、《政治1000題》《肖八》《肖四》



備考過(guò)程

備考時(shí)間
2020.03--2020.12

前期3月-5月
了解并確定目標(biāo)后,開(kāi)始看李長(zhǎng)栓教授的《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》,張培基老師的《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》

這個(gè)時(shí)候單詞也開(kāi)始背起來(lái)了,一天30個(gè)左右。用的是如魚得水專八。其實(shí)詞書不建議買,因?yàn)椴蝗妫ㄗh還是用APP背單詞,最好包含了詞的不同詞性,搭配,用法例句等。不過(guò)詞書也有好處,就是他后面有練習(xí)題可以做。我主要用的是墨墨背單詞和歐陸詞典。

總結(jié)起來(lái),這一階段就是背單詞,復(fù)習(xí)語(yǔ)法,看理論書,開(kāi)始練翻譯。注意做規(guī)劃,每日計(jì)劃,每月或每階段進(jìn)度表!!!開(kāi)始看《政府報(bào)告》和《翻碩黃皮書百科詞典》看政工的時(shí)候可以看下自己哪些中文概念是不清楚的,對(duì)百科超有幫助,今年的考試就很~ 看真題便知哈!另外,看448百科前建議先看一下歷年真題,把握考試方向。第一遍:先瀏覽一遍,挑出考試范圍內(nèi)的詞條。第二遍:做思維導(dǎo)圖(可借助各軟件)兩者完全可以結(jié)合起來(lái)看的。

中期6月-10月
這一階段完全進(jìn)入備考狀態(tài),三門專業(yè)課合理安排時(shí)間。
6月

211翻譯碩士英語(yǔ):①持續(xù)背誦單詞②閱讀:星火專八閱讀、華研專八閱讀皆可,星火略難,每天2篇③外刊精讀:每天1小時(shí),經(jīng)濟(jì)學(xué)人為主,都抄錄在了印象APP上。 

357翻譯基礎(chǔ):主要用《90天CATTI翻譯,詞條可以先背小黃書的,根據(jù)真題情況做刪減。

448漢語(yǔ)百科與寫作:黃皮書百科詞典

政治:可以先開(kāi)始看徐濤老師的視頻,搭配《核心考案》(嗯,肖大大的書其實(shí)也入了一本,肖大大的書比較細(xì),但是完全沒(méi)用到,一本《核心考案》足以,害,浪費(fèi)了銀子......不過(guò)我是文科生,政治基礎(chǔ)還可以的,所以看官自行考量哈)政治就跟了這兩位大神。

7月

211翻譯碩士英語(yǔ):單詞:背如魚得水第二遍,一開(kāi)始還是紙質(zhì)書,后來(lái)果斷換了APP,原因先前已闡明;選擇題:二刷《專四語(yǔ)法詞匯》 

357翻譯基礎(chǔ):背詞條,開(kāi)始練二級(jí)筆譯真題(因?yàn)橘I了二級(jí)的,可以接受電子版的也不用買,徐*筆譯內(nèi)容),差不多每天英漢漢英各一篇,同時(shí)還會(huì)練韓剛的90天。(翻譯最重要的是總結(jié),找出自己的不足,明白為什么譯文這么翻)

448漢語(yǔ)百科與寫作:此時(shí)小黃書看完一遍,開(kāi)始第二遍,并作思維導(dǎo)圖

政治:開(kāi)始做題,肖大大的1000題。

8月

211翻譯碩士英語(yǔ):除了背單詞做單選外,還可以看一些形近詞辨析。專四二刷完,做了星火的《英語(yǔ)專業(yè)考研考點(diǎn)精梳精練》,這本里面的知識(shí)點(diǎn)很詳細(xì),還包含了翻譯的內(nèi)容。另外還可以做CATTI的綜合,二級(jí)三級(jí)都可。

357翻譯基礎(chǔ):跟著徐老師練漢譯英。考慮到英譯漢,買了《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》來(lái)看。另外期間參加了明德尚行的全程班,聽(tīng)課、做翻譯作業(yè),時(shí)間過(guò)的很快。還入手了明德尚行的藍(lán)寶書,一整套。里面各科分的很詳細(xì),357的練習(xí)也都練了(英漢直接有考到,真是牛!真慶幸自己都有練過(guò))所以,明德尚行藍(lán)寶書值得擁有!

22版廣外英語(yǔ)翻譯碩士MTI藍(lán)寶書!干貨滿滿!

448漢語(yǔ)百科與寫作:黃皮書,政工,平時(shí)大家記得多看時(shí)事,把你覺(jué)得有可能考到的都積累下來(lái)。可以關(guān)注翻碩蜜題,China Daily等公眾號(hào),有空也可以看些中文公眾號(hào),新聞,時(shí)評(píng)類等。

政治:刷1000題。

9月

357翻譯基礎(chǔ):開(kāi)始練散文,畢竟廣外轉(zhuǎn)變風(fēng)格了。用到的書有藍(lán)寶書以及各MTI高校的真題(徐老師)等。這一時(shí)期也開(kāi)始看或者練習(xí)韓素英歷屆獲獎(jiǎng)譯文。每天花至少3小時(shí)給翻譯。

211翻譯碩士英語(yǔ):選擇題,糾錯(cuò)并復(fù)習(xí)。并開(kāi)始做簡(jiǎn)答題,用的是高口那本。一天一篇簡(jiǎn)答題,和閱讀題穿插著做。

448漢語(yǔ)百科與寫作:開(kāi)始背百科詞條。一開(kāi)始每天背9個(gè)左右,結(jié)合自己做的導(dǎo)圖。百科記得分類,真題是必須要會(huì)背的,因?yàn)橛锌赡軙?huì)炒冷飯炒到,每一類都有一些是必須掌握的。

政治:繼續(xù)刷題,不懂的或者已經(jīng)忘記的部分二刷徐濤老師的視頻,徐濤老師的視頻很有趣,可以當(dāng)作放松。

10月

211翻譯碩士英語(yǔ):星火英語(yǔ)題刷完又刷了一遍。同時(shí)開(kāi)始看英語(yǔ)作文。

357翻譯基礎(chǔ):反復(fù)練翻譯,除了韓素英譯文,還可以看下廣外老師的作品,比如《徐坤中短篇小說(shuō)集》畢竟可曾是真題出處。

448漢語(yǔ)百科與寫作:反復(fù)背,一遍又一遍,晚上睡前可以想想導(dǎo)圖。

政治:1000題再刷一遍,看看哪里還是沒(méi)懂,著重復(fù)習(xí)。



后期:11月-12月
這一階段開(kāi)始做真題,難過(guò)的是廣外沒(méi)有真題,所以大家可以利用藍(lán)寶書。211英語(yǔ)作文這個(gè)時(shí)候也要?jiǎng)邮志毩耍辽倜恐?篇。百科部分開(kāi)始看應(yīng)用文,自己做了些總結(jié)。政治肖八也出來(lái)了,繼續(xù)刷題。

到12月,就做模擬題,模擬題有很多,明德尚行就有模擬題。翻譯仍舊保持練習(xí),量可以適當(dāng)減少,此時(shí)沒(méi)有必要在做大量翻譯了。等拿到肖四,就瘋狂地背大題。



寫在最后

以上就是我的整個(gè)備考過(guò)程,僅供參考。各位看官可以根據(jù)自己實(shí)際情況做計(jì)劃,多回顧總結(jié)。另外,一定要多和小伙伴們一起交流,不僅可以分享資源,還能相互鼓勵(lì)。能找到學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐那就更好啦!

最后,考研也是一場(chǎng)心態(tài)的較量,大家都是一樣的,一定要相信自己,不要僅僅把這看作一場(chǎng)考試,而是看作一個(gè)提升自己的過(guò)程。曾經(jīng)不經(jīng)意間看到一句話,送給你們,如果覺(jué)得累了,那就休息,而不是放棄。加油!22考研兒!歡迎關(guān)注微信公眾號(hào)”廣外考研論壇“,22廣外英語(yǔ)翻譯碩士MIT考研群:797830572








歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2