精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2021 蘇大英語語言文學經驗貼,二外法語 [打印本頁]

作者: chaomengstudio    時間: 2021-3-9 19:22
標題: 2021 蘇大英語語言文學經驗貼,二外法語
  首先,這是一條初試失敗的經驗貼...讀起來或許不像那些上岸的姐妹們那么酣暢伶俐,畢竟失敗了,我個人的經驗也就僅供參考。
  在準備考研的過程中得到了很多人的幫助,也從過往的經驗貼中獲得了很多經,因此還是提筆寫下了這個帖子,希望能幫到更多熱愛這個專業的人,也給這一年的考研之路劃上完美句號。
  本人2021屆考生,總分377 政治:76, 二外(法語):83,專業一(基礎英語):112,專業二(翻譯與寫作):106, 專業排名:6
  按照往年的情況這個分數還可以,但今年蘇大官網公布英語言文學只招2個人,所以這個排名... 我就放棄了,同時也放棄了調劑。


【個人基本情況】
  我的情況比較特殊,本科211院校重點專業,但...是工科。年近30的老阿姨辭職考研~ 跨專業,跨學校,跨年紀,與其說是為了什么夢想,倒不如說是想換一種生活方式。通過網上資料認識了蘇大,心之所向,勾起工科女的文學夢。本科時英語成績還不錯,喜歡外語喜歡看書,高考英語147,當然,這是很久遠之前的事了...
  最初對這個專業一無所知,跨考英專真的,還挺不容易的。網上能找到的資料很少,屬于比較專業性的學科。總之,對于本科非英專類的跨考生,還是需要三思的。畢竟...綜合類大學招的人太少了,加上自學一門二外...還是挺費時間的。寫的廢話有點多,需要干貨的同學請直接略過這段~~


                     蘇州大學英語語言文學、語言學和翻譯學的初試題目是一樣的,所以這個帖子里的一些東西都是通用的。
【政治】
  因為我本科是工科,加上過去很多年了,所以我的政治幾乎是從零開始。我看視頻看的比較早,大概4月份就開始看了。視頻全程看的徐濤的(但考完了我也覺得沒必要在政治上浪費那么多時間,最后背大題才是重點!)一邊看一邊做肖秀榮的1000題,來來回回大概做了3遍。書越早買越便宜~ 臨考前50天,徐濤有個公眾號會公布50天背誦計劃,跟著一起背每天背幾道很輕松。最后考試的時候其實就是拼腦子里的素材多,單純靠肖秀榮四套卷押題還是有風險的。最后有時間,可以把兩個人的押題資料綜合起來看一看,其實核心都差不多。
【二外】(我是法語)
  法語蘇大官網的指定教材是《簡明法語教程上下冊》(孫輝)。滬江上的課剛好就是用的這個教材,我跟著網課系統學了一遍。看以前的經驗貼說看到下冊的42課就ok了。42課前是全部的語法,后面的固定搭配也是要看的~ 單選30道會從里面出搭配。單詞量只背這本書上的當然是不夠的,因為做翻譯和閱讀的時候會有很多詞不認識。
  強烈建議大家買《大學法語考研必備》郭以澄主編的(橙色的封面)。別問為什么,問就是今年翻譯考到里面的原題。時間充裕的,還可以買《法語語法練習800》,題目挺多,有些是重復的。因為我第一次接觸法語,花了很長時間,剛開始就是因為它想要放棄了... 我總結了《簡明法語教程》里所有單詞的固定搭配和文中出現過的例句,也整合了全部語法。有需要的可以聯系我【我的名字就是Vx號~】
  很多人因為法語現在要寫作就不敢選,其實寫作考的很簡單。我這種零基礎的都ok~ 提前看幾篇范文總結一下就行。畢竟二外只有100分,重頭戲在專業課。
【專業一—基礎英語】
官網參考教材:
1)《綜合英語教程》(An Integrated English Course)(第二版)第5冊,何兆熊(主編),上海外語教育出版社。
2)《綜合英語教程》(An Integrated English Course)(第二版)第6冊,何兆熊(主編),上海外語教育出版社。—綜合教程好像是才換的,以前是EB 5678
3) ENGLISH BOOK 7, 黃源深、朱鐘毅(主編)。上海外語教育出版社。
4) ENGLISH BOOK 8, 黃源深、朱鐘毅(主編)。上海外語教育出版社。

  ①開篇20個單選想必大家都有所耳聞。除了專四專八的單詞書,有時間最好再看看GRE。我的單詞量不到1w,自己平時練習準確率還可以,上了考場還是懵。練習我用的MTI的資料,里面有這種單詞辨析、固定搭配的單選題。
  ②閱讀4篇倒不難,閱讀的準確率將直接決定了總分的高低..我用的是專八的閱讀(星火),到了后期一本做完了就開始做專八的歷年真題。看經驗貼說去年前年都考到過之前的專八真題,所以我干脆買來了1993年至今的全部真題都做了一遍(05年以前的好難買T-T)
  ③完型就是無選項填詞,很簡單,基本憑語感就能寫出來。改錯...我的痛,我也實在沒什么經驗可分享,因為我時間趕都沒來得及看。
  ④翻譯(只有英翻漢):會考參考書上的原文,EB7和綜合教程6偏多。過去看有人說把書背下來...我背了幾篇之后便望而卻步了(記憶力超群的除外)。我背了EB5和EB6的全文,后來官網換參考書了... 但說真的,真的沒必要為了那么幾分背全文,背了后面忘前面,還不一定能碰上,碰上了還不一定能想起來。實在不放心的,把文章中的長句好句拎出來,看看框架再背背單詞就可以了。
  ⑤寫作:以前蘇大很喜歡考一些偏文學的作文,今年考的作文都偏向議論文,很接地氣(專八類)。我參考的是《英語專業八級考試精品范文100篇》,里面基本什么類型的文章都有了。英專學生這些年考專四專八,各類期末考寫過的大大小小的文章整合一下也夠用了。
                        基礎英語題量很大,題型也很豐富,非常考驗基本功。當然,英語底子厚的就完全不用擔心啦~
【專業二—翻譯與寫作】
官網參考書:
1)馮慶華,《實用翻譯教程》。上海外語教學出版社。
2)張培基,《英譯中國現代散文選》(1、2、3)。上海外語教學出版社。
3)丁言仁,《大學英文寫作》。南京大學出版社。
4)孫驪,1997,《英語寫作》。上海外語教育出版社。

  各大院校外語文學類專業的專業二無非就兩種,1、翻譯與寫作;2、英美文學簡史+語言學(最多再加上英語國家概況)。相信很多人也是因為蘇大初試時候不考語言學選擇了這個學校。個人觀點,第一種考法偏玄學,打分標準有點七分天注定...畢竟一千個人有一千個哈姆雷特,對寫作功底強大的比較友好;第二種,要背的比較多,但答案就比較局限了,沒有那么飄。
  翻譯分兩篇,一篇英翻漢,一篇漢翻英。剛接觸到翻譯,我看了武峰十二天,雖然是針對MTI的,但講了很多翻譯技巧還是很有用的。
  漢翻英練習,我用的星火專八練習和專八真題。自己先翻一遍再比照答案修改,專門用一個本子記錄好用搭配,記的多了之后多鞏固幾次會有很大收貨。官網的教材我學習了張培基的《中國現代散文選1、2》,這上面的文章中文都很難..翻譯嘛,記一些固定搭配欣賞就可以了。翻譯其實只要多練,堅持每周起碼練4-5篇,不要手生了,慢慢就會有起色。我練了半年多,到最后基本和答案很相近了~
  英翻漢專八參考書上就沒了。我買了一本《星火英語專業考研名校全真試題詳解》,里面有各大高校的英漢互譯真題(但都比較老)可以挑選著做,還蠻好用。不過這個書好像停產了..我的也已經賣掉了,你們去網上搜一搜看能不能買到了吧。今年英翻漢,我都沒看懂,加上一直在猶豫作文字數夠不夠..所以,分很低,也就不多說啦~
  
  感謝看到這里的你。有用的沒用的,希望能對你有所幫助。最后還想作為“過來人”再嘮叨幾句~ 考研的確是個艱辛的過程,千軍萬馬過獨木橋。心里的苦,身體所經受的苦都無從說起,冷暖自知。會有情緒低落的時候也會有否定自己的時候,但請相信第二天太陽升起照在書桌前的你的身上時,無比耀眼。在這一年備考的過程中,我也逐漸明白,考研并不是我們唯一的出路。考研失利帶給我的,不只是挫敗感,還有坦然面對失敗的平和。我的書大部分用過的都扔了,剩的不多了,還有一些網盤資料有需要的妹子可以V聯系我~最近一段時間有空閑,有其他需要咨詢的也歡迎溝通喔 祝愿2022年考研的你,萬事順遂,一戰成碩!

作者: 沉默的肉肉55    時間: 2021-3-11 22:27
學姐~~  求資料 請問怎么lian xi你呀?
作者: 肖肖肖鴨    時間: 2021-3-30 11:20
姐妹可以?*嘛
作者: chaomengstudio    時間: 2021-3-30 19:45
肖肖肖鴨 發表于 2021-3-30 11:20
姐妹可以?個*嘛

我的名字就是!
作者: 鵬程云端    時間: 2021-4-8 19:21
謝謝分享




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2