同學們都知道日語中表示抱歉的表達有“すみません”“ごめん”等等。但如果在比較官方正式的場合,道歉、謝絕、請求諒解時該怎么用日語表達呢?下面小編分享關于請求諒解該如何用日語表達,這些都是一些日語入門學習的知識哦,希望下述內容能夠對各位同學的日語學習有所幫助,
日語中關于請求諒解該如何表達
初級日語:如何請求諒解
來函已收到數日,遲復希諒。
——貴簡拝承以來すでに數日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。
不周之處,尚請鑒諒。
——行き屆かぬ點,お許し下さいますよう。
招待欠周,甚為抱歉。
——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。
實在無法滿足要求,深表歉意(遺憾)。
——ご要望に添うことなんとも葉いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
若上述意見欠妥,尚希多多原諒(包涵)。
——お気に召さぬ點ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
| 歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |