精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2020貿大朝鮮語口譯考研初試經驗分享 [打印本頁]

作者: xiaolan66    時間: 2020-6-8 16:38
標題: 2020貿大朝鮮語口譯考研初試經驗分享
之前備考初期很迷茫的時候,也是靠著經驗貼才找到了一點方向,現在我成功上岸啦,也給大家分享一下我的經驗~

個人背景:
雙非院校朝鮮語專業,大四上學期還有6門課要上,還要準備畢業論文開題,在非常忙的狀況下努力平衡課業和考研。正式備考是從7月份開始。
因為很忙所以備考的時候也沒有做到面面俱到,大家結合自身情況摘取對自己有用的部分就好啦~

【思想政治理論】(70+)
<復習資料>: 肖秀榮全家桶+徐濤視頻+他倆的gzh

<復習方法>:
初期(7-9月):先過一遍精講精練,每學完一章就做1000題上面對應的題目(只做選擇題,不要管大題),并且要做好錯題整理(我個人的蠢辦法就是,把弄錯的那個知識點抄一遍增強記憶)。在馬原的部分,有很多概念會難以理解(尤其是對理科生來說),這個時候我就強烈推薦學習的時候搭配徐濤的視頻,濤濤講課幽默風趣,能夠用很多例子把一個知識點講清楚,1.5倍速食用更佳。但后面幾個篇章主要是考背誦,沒有太多需要理解的地方,我為了節省時間就沒有再看視頻了。

中期(10-11月):本來想著再看一遍精講精練,但由于時間不夠再加上我個人看書比較慢,我就及時轉變了策略。我過了一遍知識點提要(這本書當時做活動只需9.9,里面有思維導圖和歷史時間線整理,針對易錯知識點還有講解,個人十分推薦!),有拿不穩的地方就回去看精講精練,并且還是看完一章就做一章1000題,再次整理錯題,把那些連錯2次的題目重點標記,然后下功夫各個擊破。

后期(11-12月):肖8快出來之前可以先做做真題的選擇題找找感覺(肖老去年的建議是至少做4套),肖8出來之后就趕緊做選擇題,繼續做好錯題整理。然后,肖4出來之后就趕緊做肖4,先做選擇題,每一套題都要做得特別認真,感受一下知識點分布和出題風格(這個時候我每套題的分數都能保持在40分上下)。這時候我開始背大題了,背之前可以自己先看題目想想能怎么答,再去看答案,看答案的時候也要思考為什么要答這個。這樣做一方面有利于更高效地背下來答案,一方面也有利于在考場上看到陌生的題目也能有自己的解題思路。

*我選擇題有43分,個人感覺還可以。另外,關于該什么時候復習政治、復習的時候用哪個老師的資料、什么時候開始背大題等問題,不同的同學有不同的看法,我建議大家在各個渠道上多看幾篇政治經驗貼(大佬太多了),找到一個適合自己的方法。一開始不需要太糾結,先復習著,備考計劃都是邊復習邊調整的。

【翻譯碩士朝鮮語】(80+)
<復習用書>中韓/韓中翻譯教程+韓國語詞匯/語法精講與訓練+韓國語口譯教程從交替傳譯到同聲傳譯+TOPIK改革前真題+中韓口譯教程(盧雪花編著)

<復習方法>:
1.    單詞短語
1) 日常看新聞或其他文章積累 2)韓國語詞匯精講語訓練3)韓國語口譯教程從交替傳譯到同聲傳譯這本書后面的單詞表 4)全國商務韓語翻譯技能等級考試韓漢詞匯表(度娘上搜就有)5)做TOPIK改革前真題積累 6)在我們學校圖書館找了幾本擬聲擬態詞匯、俗語慣用語、成語的書(趣味韓國語系列叢書),我當時沒有時間全部看完,就只是掃了掃

*擬聲擬態詞匯真的太折磨人了,巨難記!!我嘔心瀝血記了那么多記了那么久,結果考試出的四個詞我一個都不認識,哭了。所以建議大家結合自身狀況合理分配時間,我們這次考試擬聲擬態詞也就只有一題。

2.    語法
我主要用的是韓國語語法精講與訓練這本書,這本書課后有練習題可以幫助鞏固。我有加入一個韓語考研微信群(gzh“薇薇安工作室”組織的),日常就可以和研友們討論語法知識。后期用TOPIK改革前真題進行訓練檢查,還是可能會遇到沒看過的語法,就做好積累。那些容易弄混的、生僻的語法一定要定期回顧,不然容易忘記。

3.    翻譯
詳見下一個小節

4.    翻譯理論
今年翻譯理論不僅出現在簡答題和作文里,還出現在了選擇題中,大家需要給予它足夠的重視。我個人在這方面就做得不是太好,我是到后期才匆匆忙忙做整理的,大家不要學我。

我的方法主要是
1) 首先在網上搜索一些翻譯最基本的常識,比如信達雅啊、傅雷提出的觀點啊、林語堂的翻譯觀點(今年就考了)啊等等,了解一下對應的韓文表達
2) 了解幾個翻譯理論,比如奈達的功能對等理論、弗米爾的目的論、韋努蒂的歸化異化理論(我只是舉個例子)等等,不需要有很深的研究,但可以大致了解一下這些理論的概念
3) 了解翻譯和口譯的定義以及它們之間的區別(我參考的是《中韓口譯教程(盧雪花編著)》)
4) 了解中韓之間的語言差異以及這些差異對翻譯和口譯有什么影響(《中韓/韓中翻譯教程》上有涉及這方面的內容,有條件的朋友也可以看看太平武的《中韓語言對比研究》,我當時就看了語言差異那一小部分)
5) 了解最近翻譯界的新動向,比如AI和人工翻譯這類的問題,能夠有自己的思考那是最好。(我備考的時候偶爾會看看中國翻譯研究院網站里業界資訊那一欄)

*我個人覺得,翻譯理論這一塊不需要你去像寫論文一樣深入研究,但一定要略懂皮毛。分配給這一部分的時間不能太多但也不能太少。

【朝鮮語翻譯基礎】(120+)
<復習資料>: 中韓/韓中翻譯教程+人民網韓文版+???????+韓聯社新聞中韓雙語對照

<復習方法>:
比起韓中翻譯,我更重視中韓翻譯。前期用的翻譯教程,后期看的各種中韓雙語新聞。
最重要的就是:不斷的練習!!!盡量每天都練!!(在保證準確度的同時還要保持翻譯速度,這只能通過不斷的練習才能達到)
初期:
中韓翻譯教程這本書我整本書都十分認真地學習了一遍,不僅課后的練習會動手做,前面的課文我也是翻譯一遍再看參考譯文修改的。我都是把筆記本的紙對折一下,左邊寫自己的譯文,右邊根據參考譯文進行修改。(至于這本書課后題的答案,我是在xian魚上買的)
一開始的時候可能會比較困難,不要害怕,這是完全正常的,等你不斷不斷地練習,就會下筆如有神的。我覺得我比較蠢的地方在于我練合同、法律那幾個章節也仔仔細細地看完了,但其實這些考試幾乎都不會考,所以我建議大家稍微掃一遍不用花太多功夫。
韓中翻譯教程我一開始也是打算用這個辦法,但由于分給韓中翻譯的時間比較少,我就挑了一些比較重要的文章來練手。

中后期:
1) 回看中韓/韓中翻譯教程的重要知識點。
2) 利用gzh人民網韓文版做政治方面的中韓翻譯練習,領導人講話、時事政治等內容非常重要,一定要多練。到最后一個月沒時間一個個翻譯了也可以腦子里過一遍再去看譯文,然后把重要的詞句做好積累。
3)利用???????這個網站做經濟方面的中韓翻譯練習(這個網站是我通過gzh“韓語研究生“得知的,這個gzh也是個寶藏,里面也有很多經驗貼,推薦大家關注)。經濟這類翻譯做多了就會發現它有很常用的表達,掌握了之后就沒那么難了。后面沒時間的時候,我都是腦海里翻譯一遍,然后把我不會的又很重要的表達記錄在小本本上。
4)利用韓聯社的中文版和韓文版做韓中翻譯練習。韓語新聞對應的中文新聞其實并不那么好找,我推薦大家根據中文版新聞去找原來的韓語新聞,這樣更方便,找的時候可以利用naver的搜索功能。不僅僅是韓聯社,其他新聞社的新聞都可以。
5)利用往年真題做模擬考試

*大家一定要看往年真題,就算沒時間每套都做(其實我只做了2套,大家不要學我..),也要看看往年是怎么出題的。我就是對往年真題的出題方向進行了一個總結,然后根據這個去調整自己的復習計劃。
*考試的時候一定要注意速度,要是漏了一題沒能翻譯完,那分數可就一下被拉開了。大家可以通過模擬考試看看自己的翻譯速度夠不夠。

【漢語寫作與百科知識】(120+)
<復習資料>: 貿大MTI考研金皮書(我是通過某寶購買到的)+往年真題
<復習方法>:
這一科真的讓人頭大。一開始我根據經驗貼買了林青松的中國文學與中國文化知識和袁行霈的中國文學史,后來偶然在weibo上得知了金皮書的存在,買來一看,從中國文學到西方文學都用表格做好了整理,還有地理、建筑、音樂等等各方面百科知識的總結,甚至連應用文和大作文都包含了(真不是打廣告,我真的覺得這個團隊做得挺好的),于是我果斷放棄了之前的書就只看金皮書這一本。
我是7月開始百科的復習,我自己覺得是有點晚了,最后我只復習了兩輪就上考場了,建議大家可以早點開始。
對于我這種肚子里沒什么墨水的人來說,那些文學和百科知識真的巨難記,只能是一遍一遍看。尤其是西方文學那些人名,誰背誰知道。我的蠢辦法是讀一遍之后錄下來,然后平時走在路上的時候就聽一聽,一定程度上可以加強記憶。
真題也一定要做,一方面可以考察自己,一方面還可以積累,而且確實存在往年的題目又重新出現的情況。
應用文就是看一遍書里的范文,然后自己默寫一下框架。大作文的話,備考期間我會經常看人民日報評論和半月談的文章,努力積累素材的同時學習別人的寫作邏輯,作文紙條這個應用我也有下載,不過看得不多。應用文和大作文大概11月開始準備就行,有時間的話最好寫幾篇練練手。
(我個人覺得我這一科復習得一般,最后甚至都破罐子破摔了。大家可以看看其他mti的備考經驗。)


原來寫經驗貼沒有想象中那么簡單(捂臉)。其實,在這幾個月的備考期間,還有一點很重要的就是要注意勞逸結合并且調整好自己的情緒,不然是很難堅持下去的。回想我自己12月初的時候就因為壓力太大不讓自己休息,結果導致整個人心態崩潰不在狀態,有整整一個星期每天的有效學習時間只有2-3個小時,那段時間就是自己明明很著急但就是學不進去,非常的痛苦。所以大家一點要做好這方面的調節,考研是場持久戰,堅持到最后才能贏。

以上就是我的全部心血了,希望可以幫到你!


作者: 哄哄嬌    時間: 2020-6-21 07:06
請問學姐還有貿大金皮書嗎




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2