精品日本亚洲一区二区三区,伊人久久狼人色精品无码 ,日鲁夜鲁天天鲁视频,国产精品久久亚洲,秋霞理论理论福利院久久,国产日韩欧美视频一区二区三区,色九九,国产精品美女久久久久久免费 ,九九干,韩国精品一区二区三区

考研論壇

標題: 2020蘇大MTI英語筆譯考研經驗分享 [打印本頁]

作者: 熱心市民木女士    時間: 2020-6-3 15:15
標題: 2020蘇大MTI英語筆譯考研經驗分享
2020蘇州大學MTI英語筆譯考研
在我備考的過程中,受到很多人的幫助,感恩! 因此也想將我的經驗分享給學弟學妹們,希望也能對大家有一點點幫助~
初試部分
查到初試成績的時候其實是很驚喜的,畢竟一開始是希望能進復試即可,以下為各科備考經驗,供大家參考:
政治:76
我是九月份開始備考翻碩,所以政治學習從最初就開始了,用的資料大部分是肖秀榮老師的,整體政治學習大概可以劃分為三個環節。第一環節,肖秀榮老師的《精講精練》加一千題,根據每章內容及當天效率,每天看幾章教材,看完一章即做一千題的選擇題部分,由于時間不多,我計劃教材只學習一遍,因此教材看得比較仔細,另外看了重點章的幾節視頻課,可能因為高中是文科的,所以學起來不算吃力。第二環節,學習完精講精練后,離肖八出版還有半個多月時間,這段時間我看的是《風中勁草》,這本書約是精講精練的濃縮版,當然肖秀榮系列本身就有濃縮版,兩者內容差別不大,只是風中勁草印刷比較花花綠綠的,大家按需選擇,此外我也買了徐濤老師的優題庫做選擇題。同時看一千題的錯題和優題庫的錯題,尤其是錯了又錯的。第三環節,肖八出版后,就開始做肖八了,我是這個時候才開始攻大題的,這個時候當年的時政熱點也出來了,開始看時政。考前一兩周左右,肖四出版,之后重心就放在了肖四,這兩周我也集中背了徐濤的小黃書,個人覺得挺好用的。總體來說,政治復習制定好計劃,按部就班即可,每天看多少因人制宜。
英語:73
這一科目復習用的是官網指定的參考書目,往年一直是ENGLISH BOOK 5678,不過今年變為《綜合英語教程》56 及ENGLISH BOOK 78,但我覺得EB56同樣重要。總體來說這幾本書中的單詞很很很重要,大家復習的時候注意重心,我一直比較不喜歡就著單詞表背單詞,所以把書中的課文也學了一遍,希望通過文章內容加深單詞記憶,這也導致我花了太長時間看課文,如果大家復習時間比較少的話,我個人不太推薦我的這種方法,直接背單詞效率更高,當然,如果時間充裕,看課文有益無害。閱讀部分我用的是專八閱讀,賞析和作文部分幾乎沒怎么練。整體看英語分數不高,詞匯量不夠占很大原因。
翻譯:125
篇章翻譯練習用到的材料有張培基先生的散文選一、散文108篇及特色翻譯(包括墨子、蘇州園林等)。前期每天都進行筆頭翻譯,有時候英譯漢,有時候漢譯英,譯后對照參考譯文進行總結。最后一段時間以看為主,偶爾進行小篇幅的翻譯練習。加上我原本專業就是翻譯,所以有一點翻譯經驗,準備起來也不算困難。準備詞條翻譯時,我看的是真題、中國日報、盧敏熱詞、黃皮書、最后的禮物(大概在十一月中上旬出版),建議關注一些考研的微博或公眾號之類的(如旭東翻碩),通常會有每月日報、熱詞的整理版,非常方便。當然,考試考到的并沒有全部都背到,一部分是考場上自己翻的,只是當我們熱詞看多了,翻譯套路總是會熟悉一些,基本上自己翻的也差不太多。
百科:135
蘇大的百科很友好,都是選擇題,沒有名詞解釋。我粗略地看了《20世紀中國翻譯史》、劉軍平先生的《漢語寫作與百科知識》、李國正先生的百科知識以及其他地方收集到的各種百科資料,都是看和整理,沒有特別地去背,量太多,背不完的。另外以上提到的幾本書中有些內容是重疊的,當作是復習又看了一遍。應用文部分我在學校圖書館借了一本應用文相關的書,類似的書有很多,內容大同小異;議論文部分我買了高考作文(感覺用處不大),另外有一份叫“亮哥翻碩百科與寫作考前預測”的資料,既有百科又有寫作范文,挺好用的。作文我是最后二十來天開始準備,以記應用文格式和整理素材為主,偶爾寫一寫。
回想起來,我準備初試的過程中心態非常非常好,每周會和我同樣考研的小伙伴固定時間通話,交流一周學習情況并告知對方下周學習計劃(目的不是讓對方知道,而是在講給對方聽的同時,自己可以梳理一遍),互相鼓勵。了解自己的學習狀態其實挺重要的,我知道自己屬于不能一直繃著的類型,所以這幾個月里也沒少了娛樂,有時看一期綜藝還是很解壓的,中午吃飯的時候刷一下熱搜吃一會兒瓜也很快樂(不建議看電視劇或者小說這類讓人老想著知道后面情節的東西,戒掉~),娛樂完再投入學習效率也是高的,當然每個人學習習慣不一樣,希望大家都能找到適合自己的學習方式。另外大家在初試備考步入正軌之后可以少看一些負能量的帖子,那樣會徒增很多壓力。
復試部分
今年的復試真的是一拖再拖,形式是網絡復試所以流程上應該借鑒意義不大,主要講講內容方面。復試三個環節,自我介紹、抽題先讀一遍原文再視譯(我抽到的是哲理性英文散文,聽說有同學抽到的是特色翻譯,看來題材不一)、回答問題。我的復試成績排名第三,同樣是個驚喜,因為我自認為在視譯環節表現比較糟糕。因為很早就猜測是網絡復試,又猜測會取消筆試環節,所以我基本上沒有進行過翻譯練習(不知道當時怎么這么膽大包天。。)當知道有視譯環節之后,我意識到剩下的時間是來不及在翻譯上做什么提升的,所以只看了一些特色翻譯聊勝于無,淚,大家吸取教訓。視譯的時候有幾分鐘時間看原文,隨后開始口頭翻譯,我主要的問題在于譯錯了一些詞匯,之后老師的第一個問題就是問我覺得剛才翻譯遇到最大的困難是什么,我如實說了翻譯構思時間有限、遇到生詞等,第二個問題是爭對我對其中一個短語的翻譯提的,問的是這個詞的意思是什么,我又是怎么翻的,我很清楚自己譯錯了,所以也如實承認了錯誤,老師之后也對這個詞進行了簡短的解釋。之后老師們又問了我幾個問題,有專業性的(翻譯對國內外文學作品的影響?譯出還是譯入?)也有比較常規的(知道哪些蘇大老師?知道哪些蘇大翻譯項目?有無翻譯實踐?等等)不過沒有問到翻譯理論(可以說我準備地最多的就是翻譯理論。。)可能是我自我介紹比較簡短、視譯環節時間也比較短的原因,整體上看老師們問我的問題比較多。過程中視頻通話語音質量不太好,我能聽到自己聲音的回聲,老師們坐地離麥克風比較遠,聲音也不清晰,所以有好幾個問題我都請老師重復了一遍,好在老師們表情雖然比較嚴肅,但是都很耐心地再說了一遍問題,所以大家在沒有聽清問題的情況下,完全可以禮貌地請老師重復一遍喲。
總結復試環節,我對翻譯沒有給予足夠多的重視,至于最后得到這個相對來說還不錯的成績,我覺得也要歸功于好心態吧,雖然視譯譯地比較糟糕,倒是一點也沒有影響到后面回答問題的發揮。我一直相信我們在面對很多問題時要保持積極的態度,情緒莫崩,這樣才可以得到更優解,備考時間不夠沒有關系呀,有多少時間就利用好多少時間;某一個環節發揮不佳也沒有關系呀,過去了就過去了,最好的補救是在之后的環節盡量做到最好~
最后祝大家都能考上心儀的學校!

作者: 訊哥兒8    時間: 2020-6-5 12:41
多謝分享
作者: shimmerarrival    時間: 2020-6-5 18:28
感謝分享
作者: 熱心市民木女士    時間: 2020-6-5 19:44
如果有同學需要買書的話,可以給我留言發消息,可能一時間沒有看到,但是看到了會回復滴~
作者: 包子入侵66    時間: 2020-6-12 05:15
你好,可以加一下好友嗎?想買書
作者: 鉛筆與黑色鉛筆    時間: 2020-6-15 10:22
閱讀部分是只有選擇題嗎
作者: 熱心市民木女士    時間: 2020-6-16 08:48
包子入侵66 發表于 2020-6-12 05:15
你好,可以加一下好友嗎?想買書

不好意思呀同學,現在大部分書都已經出掉了~
作者: 熱心市民木女士    時間: 2020-6-16 08:53
鉛筆與黑色鉛筆 發表于 2020-6-15 10:22
閱讀部分是只有選擇題嗎

是選擇題,但文章賞析部分算是簡答題
作者: 哦哦哦哦117    時間: 2020-6-20 22:31
可以加一個好友嗎[害羞][害羞][害羞]
作者: 椰奶超甜    時間: 2020-6-22 16:29
可以問一下具體參考書目嗎?謝謝~
作者: 藜霞霞    時間: 2020-7-22 16:15
可以加一下好友嗎!
作者: Awoer    時間: 2020-7-22 20:37
感謝分享呀~
作者: 王行千里不留痕    時間: 2020-7-26 12:30
學姐*嗎
作者: 王行千里不留痕    時間: 2020-7-27 16:22
我想加一下..
作者: 王行千里不留痕    時間: 2020-7-27 16:22
我想加一下..
作者: 一鍋糖    時間: 2020-7-28 10:36
學姐可提供一對一輔導?
作者: yinting16138    時間: 2020-8-5 12:53
現在買書還可以嗎?電子版的也可以呀
作者: yinting16138    時間: 2020-8-5 12:54
現在買書還可以嗎?電子版的也可以呀
作者: 王行千里不留痕    時間: 2020-8-6 15:58
你好 請問可以*嗎
作者: 茶杯里的咖啡155    時間: 2020-8-21 10:15
學姐21考研求指導
作者: mikko163    時間: 2021-1-26 10:08
請問復試的視譯是只有英譯中還是中譯英英譯中隨機抽題啊?[不看]
作者: bitterbit    時間: 2021-2-18 18:32
請問復試過程全程用英語嗎
作者: Tracy823    時間: 2021-3-9 18:30
恭喜成功上岸!太棒了!經驗貼很詳細,為您的熱心點贊不知是否方便建一個微信群或者*呀
作者: Blessinging    時間: 2021-3-10 16:58
請問視譯是英翻中中翻英呀
作者: Tiffany112111    時間: 2021-3-18 22:04
學姐,你都買了什么備考的書籍,可以推薦一下嗎?




歡迎光臨 考研論壇 (http://www.5522pp.com/) Powered by Discuz! X3.2